081-001 Когда солнце будет скручено (и лишится своего сияния и будет брошено) [перед наступлением Дня Суда],
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
Ұа 'Иҙӓ Ан-Нуҗӱму Анкадарат
081-002 и когда звезды падут [потеряют свой порядок и рассеются],
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ
Ұа 'Иҙӓ Ал-Җибӓлу Суййират
081-003 и когда горы будут приведены в движение [оторвутся от земли, рассеются пылью и поплывут в пространстве].
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
Ұа 'Иҙӓ Ал-`Ишӓру `Уҭҭилат
081-004 и когда верблюдицы на десятом месяце беременности (которые очень ценны и требуют особого присмотра) останутся без присмотра (из-за великого ужаса),
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
Ұа 'Иҙӓ Ал-Ұухӱшу Хушират
081-005 и когда (дикие) животные будут собраны.
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
Ұа 'Иҙӓ Ал-Бихӓру Суҗҗират
081-006 и когда моря вспыхнут (огнем),
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
Ұа 'Иҙӓ Ан-Нуфӱсу Зӱұиҗат
081-007 и когда души будут распределены (по группам) [иудей к иудеям, христианин к христианам, многобожник к многобожникам, лицемер к лицемерам, а верующий к верующим].
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
Ұа 'Иҙӓ Ал-Маұ'ӱдату Су'илат
081-008 и когда зарытая [похороненная] живьем (девочка) будет спрошена [[Рождение дочери у доисламских арабов считалось позором, и нередко отцы девочек, из-за частых издевательских насмешек своих соплеменников, уносили своих дочерей в пустыню и заживо закапывали в песок.]],
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
Би'аййи ҘанбинҚутилат
081-009 за какой грех она была убита [на тех девочках не было никакого греха, чтобы их убить].
بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ
Ұа 'Иҙӓ Аҫ-Ҫухуфу Нушират
081-010 и когда свитки (с записями дел) будут развернуты (для расчета),
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
Ұа 'Иҙӓ Ас-Самӓ'у Кушиҭат
081-011 и когда небо будет сдернуто.
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ
Ұа 'Иҙӓ Ал-Җахӥму Су``ират
081-012 и когда Ад будет разожжен [[Ад разгорится от гнева Аллаха и грехов человечества.]] (с еще большей силой) (для неверующих).
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
Ұа 'Иҙӓ Ал-Җаннату 'Узлифат
081-013 и когда Рай будет приближен [[Эти двенадцать вышеперечисленных событий таковы: первые шесть из них будут в истории мира, а шесть следующих когда наступит Судный День, то есть в Вечной жизни.]] (к остерегавшимся наказания Аллаха).
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
`Алимат Нафсун Мӓ 'Ахđарат
081-014 узнает каждый, что он приготовил [какие дела он совершил при жизни].
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ
Фалӓ 'Уқсиму Бил-Ҳуннаси
081-015 Но нет! (Я, Аллах) клянусь отступающими [[Все звезды и планеты названы отступающими, так как днем они становятся невидимыми.]] (небесными телами),
فَلاَ أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
Ал-Җаұӓри Ал-Куннаси
081-016 плывущими (по своим орбитам) и скрывающимися (за горизонтом),
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ
Ұа Ал-Лайли 'Иҙӓ `Ас`аса
081-017 и ночью, когда она наступает (своей темнотой),
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
Ұа Аҫ-Ҫубхи 'Иҙӓ Танаффаса
081-018 и (ранним) утром, когда она (свежестью) дышит!
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
'Иннаһу Лақаұлу Расӱлин Карӥмин
081-019 Поистине, это [Коран] однозначно, речь (передаваемая от Аллаха) высокочтимым посланцем [ангелом Джибрилем],
081-029 Но вы не пожелаете этого [[Достичь осознания необходимости придерживаться прямоты в исполнении Слова Аллаха можно только в том случае, если этого пожелает Аллах, и если Он окажет на это содействие.]] [прямоты], если не пожелает Аллах, Господь миров.