Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

80) Sūrat `Abasa

Printed format

80)

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters
`Абаса Ұа Таұаллá 080-001 Нахмурился он [пророк Мухаммад] и отвернулся
н Җӓ'аһу Ал-'А`мá 080-002 от того, что подошел к нему [к Пророку] слепой [[Однажды, когда пророк Мухаммад разговаривал со знатными людьми из племени курайш, к нему также подошел слепой, которого звали Абдуллах бин Умм Мактум. Из-за того, что Пророк был вынужден прервать беседу с людьми, принятия Ислама которыми он очень желал, он хмуро посмотрел на слепого и отвернулся от него]] ‍‍
Ұа Мӓ Йудрӥка Ла`аллаһу Йаззаккá 080-003 И откуда знать тебе (о, Пророк), может быть, он [слепой] очистится (от своих грехов), ‌ ‍‍‍‍‍ ‍
'Аұ Йаҙҙаккару Фатанфа`аһу Аҙ-Ҙикрá 080-004 или он станет внимать (увещеваниям), и поможет ему это напоминание [наставление]. ‌‌ ‌ ‍‌‍‍‍‍
ммӓ Мани Астағнá 080-005 Что же касается того, кто не нуждается (в Вере, Истинном Знании и в твоем призыве), ‍‌ ‍‍
Фа'анта Лаһу Таҫаддá 080-006 то к нему ты (о, Пророк) поворачиваешься [уделяешь внимание]. ‍ ‍‍‍‍‍‌
Ұа Мӓ `Алайка 'Аллӓ Йаззаккá 080-007 И хотя не на тебе (о, Пророк) лежит (вина), что он не очищается (от своего неверия). ‌ ‍‍‍‍ ‌‌
Ұа 'Аммӓ Ман Җӓ'ака Йас`á 080-008 А что же касается того, кто приходит к тебе (о, Пророк) спеша (обрести благое знание и истину) ‍‌ ‍‌‍‍
Ұа Һуұа Йаҳшá 080-009 и испытывая страх (перед Аллахом), ‌ ‍‍‍
Фа'анта `Анһу Талаһһá 080-010 то ты (о, Пророк) от него отвлекаешься [оставляешь его без внимания]. ‍ ‍‌‍‍
Каллӓннаһӓ Таҙкиратун 080-011 Но нет же! [Впредь так не поступай, о, Посланник] Поистине, это [эта сура] является напоминанием (для тебя и для других людей), ‌ ‌‍‌ ‍
Фаман Шӓ'а Ҙакараһу 080-012 и кто пожелает (понять и получить наставления), вспомнит его [Коран], ‍‌‍‍‌‌ ‌‍
Фӥ Ҫухуфин Мукарраматин 080-013 (который в подлиннике находится) в свитках почтенных [у Аллаха], ‌ ‍
Марфӱ`атин Муҭаһһаратин 080-014 возвышенных [на небе], чистых [недоступных для искажения кем-либо] ‌ ‍‍‍‍‍
Би'айдӥ Сафаратин 080-015 (который пишется из Хранимой Скрижали) руками писцов [ангелов]
Кирӓмин Бараратин 080-016 почтенных (созданий), (полностью) покорных (Аллаху). ‍‌ ‌ ‍‌‍
Қутила Ал-'Инсӓну Мӓ 'Акфараһу 080-017 Пусть будет убит [проклят] (неверующий) человек, как он неверен (в Своего Господа)! ‍‍‍‍‌ ‌‍
Мин 'Аййи Шай'ин Ҳалақаһу 080-018 (Разве он не видел) из чего Он [Аллах] создал его? ‍‌ ‌ ‍‍‍‍‍‍‍
Мин Нуҭфатин Ҳалақаһу Фақаддараһу 080-019 Из капли (семенной жидкости) создал Он его и затем определил (стадии его развития), ‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍
Ćумма Ас-Сабӥла Йассараһу 080-020 потом путь облегчил ему [дал ему возможность выбора, наделил силой и даровал разум, чтобы различать между хорошим и плохим и дал знание о пути истины и заблуждения] ‍‍‍‍‍‍ ‍
Ćумма 'Амӓтаһу Фа'ақбараһу 080-021 Потом Он [Аллах] умертвил его [человека] и сделал его погребенным [[Аллах Всевышний оказал почтение человеку научив его хоронить умершее тело. Тело умершего человека не выбрасывается на съедение хищным животным.]] (в могилу). ‌‍ ‍‍‍‍
Ćумма 'Иҙӓ Шӓ'а 'Аншараһу 080-022 Потом, когда Он пожелает, воскресит [оживит] его (после смерти). ‌‌‌‌ ‍‍‍‌‌ ‌‌‍‍
Каллӓ Ламмӓ Йақđи Мӓ 'Амараһу 080-023 Так нет! (До сих пор) не совершил он [человек] того, что Он [Аллах] повелел ему [не уверовал в Аллаха и не подчинился Ему]! ‌ ‍‍‍‍‌ ‍‍‍‍‍‌ ‌‍
Фалйанžури Ал-'Инсӓну 'Илá Ҭа`ӓмиһи 080-024 Пусть же посмотрит человек на свое пропитание (которую создает Аллах), ‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‌ ‍‍‍‍ ‌‌
ннӓ Ҫабабнӓ Ал-МӓҪаббӓан 080-025 как Мы пролили воду ливнем, ‍‌ ‍‍‍‍‍‌ ‍‍‌‌ ‍‍
Ćумма Шақақнӓ Ал-'Арđа Шаққӓан 080-026 потом рассекли землю трещинами [[Когда земля насыщается живительной влагой дождей, из земли рассекая почву начинают произрастать различные растения.]] (выводя из нее растения) ‍‍‍‍‍‌ ‌‍‍‍‍‍
Фа'анбатнӓ Фӥһӓ Хаббӓан 080-027 и взрастили на ней (различные) зерна, ‍‌ ‌ ‍‍‍
Ұа `Инабӓан Ұа Қаđбӓан 080-028 и виноград, и (зеленую) траву, ‌ ‌‍‍‍
Ұа Зайтӱнӓан Ұа Наҳлӓан 080-029 и маслины [оливковые деревья], и пальмы, ‌ ‌‍‍‍
Ұа Хадӓқа Ғулбӓан 080-030 и сады густые, ‍‍‌
Ұа Фӓкиһатан Ұа 'Аббӓан 080-031 и фрукты, и (другие) растения ‌ ‌‌
Матӓ`ӓан Лакум Ұа Ли'ан`ӓмикум 080-032 на пользу вам и вашим животным. ‌ ‌‌
Фа'иҙӓ Җӓ'ати Аҫ-Ҫӓҳҳату 080-033 И когда придет Оглушающий (звук Дня Суда) [звук второго дуновения в Рог на воскрешение умерших], ‌‌‌ ‍‍‍‍‍
Йаұма Йафирру Ал-Мар'у Мин 'Аҳӥһи 080-034 в тот день, когда убежит человек от своего брата (будучи озабоченным самим собой), ‍‍‌ ‌‌ ‍‌ ‌‍
Ұа 'Уммиһи Ұа 'Абӥһи 080-035 и (убежит он от) матери, и отца, ‌‌
Ұа Ҫӓхибатиһи Ұа Банӥһи 080-036 и спутницы [жены] и детей. ‍‍
Ликулли Амри'ин Минһум Йаұма'иҙин Ша'нун Йуғнӥһи 080-037 У каждого человека из них в тот день будет забота, которая займет его (полностью) (что он будет занят только самим собой). ‌ ‍‌‍‍‍ ‌‌ ‍‍‍
Ұуҗӱһун Йаұма'иҙин Мусфиратун 080-038 Лица (верующих) в тот день (будут) открытые, ‍‍‌ ‍
Đӓхикатун Мустабширатун 080-039 смеющиеся, ликующие (от радости), ‌ ‍‍‍‍‍
Ұа Ұуҗӱһун Йаұма'иҙин `Алайһӓ Ғабаратун 080-040 и (другие) лица в тот день [в День Суда] на них пыль, ‌‍‍‍‌ ‌ ‌ ‍‍
Тарһақуһӓ Қатаратун 080-041 покрыл их [эти лица] мрак. ‍‍‍‌ ‍‍
'Ӱлӓ'ика Һуму Ал-Кафарату Ал-Фаҗарату 080-042 Такие [у которых на лицах пыль и мрак] они неверные и грехолюбы. ‍‍‌‍‍‍
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters
Next Sūrah