Huwa Al-Ladhī 'Anzala As-Sakīnata Fī Qulūbi Al-Mu'uminīna Liyazdādū 'Īmānāan Ma`a 'Īmānihim ۗ Wa Lillāh Junūdu As-Samāwāti Wa Al-'Arđi ۚ Wa Kāna Allāhu `Alīmāan Ĥakīmāan
048-004 Onktóry zesłał spokój bezpieczeństwa w serca wiernychaby pomnożyć wiarę wraz z ich wiarą - Do Boga należą wojska niebios i ziemi. Bóg jest wszechwiedzącymądry! -
Liyudkhila Al-Mu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'AnhāruKhālidīna Fīhā Wa Yukaffira `Anhum Sayyi'ātihim ۚ Wa Kāna Dhālika `Inda Allāhi Fawzāan `Ažīmāan
048-005 I aby wprowadzić wierzących i wierzące do Ogrodówgdzie w dole płyną strumyki; oni tam będą przebywać na wieki. I On odpuści im ich złe czyny. To jest w oczach Boga osiągnięcie ogromne!
Wa Yu`adhdhiba Al-Munāfiqīna Wa Al-Munāfiqāti Wa Al-Mushrikīna Wa Al-Mushrikāti Až-Žānnīna Billāhi Žanna As-Saw'i ۚ `Alayhim Dā'iratu As-Saw'i ۖ Wa Ghađiba Allāhu `Alayhim Wa La`anahum Wa 'A`adda Lahum Jahannama ۖ Wa Sā'at Maşīrāan
048-006 I ukarze On obłudników - mężczyzn i kobietyi bałwochwalców - mężczyzn i kobietyktórzy mają złe mniemanie o Bogu. Przeciwko nim będzie zły obrót losu. Bóg zagniewał się na nich i przeklął ich; i przygotował dla nich Gehennę. Ajakże nieszczęsne to miejsce ostatecznej wędrówki!
'Innā 'Arsalnāka Shāhidāan Wa Mubashshirāan Wa Nadhīrāan
048-008 Zaprawdęwysłaliśmy ciebie jako świadkagłosiciela radosnej wieści i jako ostrzegającego; abyście uwierzyli w Boga i Jego Posłańcaabyście mu pomagali
048-010 Zaprawdęciktórzy składają tobie przysięgę wiernościprzysięgają Bogu! Ręka Boga jest położona na ich rękach. A tenkto złamie przysięgęzłamie ją przeciw sobie samemu. A tenkto wypełnił zobowiązanie wobec Bogaten otrzyma od Niego nagrodę ogromną.
Sayaqūlu Laka Al-Mukhallafūna Mina Al-'A`rābi Shaghalatnā 'Amwālunā Wa 'Ahlūnā Fāstaghfir Lanā ۚ Yaqūlūna Bi'alsinatihim Mā Laysa Fī Qulūbihim ۚ Qul Faman Yamliku Lakum Mina Allāhi Shay'āan 'In 'Arāda BikumĐarrāan 'Aw 'Arāda Bikum Naf`āan ۚ Bal Kāna Allāhu Bimā Ta`malūna Khabīrāan
048-011 Powiedzą tobie Beduiniktórzy pozostali w tyle: "My jesteśmy zajęci naszymi majątkami i naszymi rodzinami. Proś więc o przebaczenie dla nas!" Oni będą mówić swoimi językami toczego nie ma w ich sercach. Powiedz: "A kto będzie posiadał coś dla was wobec Bogajeśli on zechce dla was jakiejś szkody albo też zapragnie dla was jakiejś korzyści?" Tak! On jest w pełniświadomy tegoco wy czynicie.
Bal Žanantum 'An Lan Yanqaliba Ar-Rasūlu Wa Al-Mu'uminūna 'Ilá 'Ahlīhim 'Abadāan Wa Zuyyina Dhālika Fī Qulūbikum Wa ŽanantumŽanna As-Saw'i Wa KuntumQawmāan Būrāan
048-012 Ale przeciwnie! Wy sądziliście mylnieże Posłaniec i wierni nigdy nie powrócą do swoich rodzin; i to było upiększone w waszych sercach. Wy uczyniliście złe przypuszczenie; wy byliście ludem zepsutym.
048-015 Będą mówili ciktórzy pozostali w tyle: - kiedy wyruszycie po łupyaby je zabrać - "Pozwólcie nam pójść za wami!" Oni pragną zmienić słowa Boga. Powiedz: "Wy nie pójdziecie za nami. Tak powiedział przedtem Bóg!" Oni powiedzą: "Wcale nie! Wy nam zazdrościcie." Przeciwnie! Oni nie rozumieją nic albo niewiele.
048-016 Powiedz Beduinomktórzy pozostali w tyle: "Będziecie niebawem wezwani przeciwko ludowi odznaczającemu się groźną dzielnością. Będziecie walczyć z nimi albo też oni się całkowiciepoddadzą. Jeśli będziecie posłusznito Bóg da wam piękną nagrodę; a jeśli się odwrócicie plecamijak odwróciliście się plecami przedtemto On ukarze was karą bolesną."
Laysa `Alá Al-'A`má Ĥarajun Wa Lā `Alá Al-'A`raji Ĥarajun Wa Lā `Alá Al-Marīđi Ĥarajun ۗ Wa Man Yuţi`i Allāha Wa Rasūlahu Yudkhilhu Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru ۖ Wa Man Yatawalla Yu`adhdhibhu `Adhābāan 'Alīmāan
048-017 Nie ma jednak żadnej nagany dla ślepegonie ma też żadnej nagany dla kulawego ani też nie ma żadnej nagany dla chorego. A kto będzie posłuszny Bogu i Jego Posłańcowitego On wprowadzi do Ogrodówgdzie w dole płyną strumyki. A kto odwróci się plecamitego On ukarze karą bolesną.
048-018 Spodobali się Bogu wiernikiedy złożyli tobie przysięgę na wierność pod drzewem. On poznałco było w ich sercachi zesłał na nich spokój bezpieczeństwai dał im w nagrodę bliskie zwycięstwo
Wa`adakumu Allāhu Maghānima Kathīratan Ta'khudhūnahā Fa`ajjala Lakum Hadhihi Wa Kaffa 'Aydiya An-Nāsi `Ankum Wa Litakūna 'Āyatan Lilmu'uminīna Wa YahdiyakumŞirāţāan Mustaqīmāan
048-020 Bóg obiecał wam liczne łupyktóre weźmiecie. On przyśpieszył to dla wasa powstrzymał ręce ludzi od wasaby to było znakiem dla wiernych i aby On poprowadził was drogą prostą.
Wa Huwa Al-Ladhī Kaffa 'Aydiyahum `Ankum Wa 'Aydiyakum `Anhum Bibaţni Makkata Min Ba`di 'An 'Ažfarakum `Alayhim ۚ Wa Kāna Allāhu Bimā Ta`malūna Başīrāan
048-024 On powstrzymał ich ręce od was i wasze ręce od nich w dolinie Mekkikiedy dał wam zwycięstwo nad nimi. Bóg widzi dobrze toco czynicie.
Humu Al-Ladhīna Kafarū Wa Şaddūkum `Ani Al-Masjidi Al-Ĥarāmi Wa Al-Hadya Ma`kūfāan 'An Yablugha Maĥillahu ۚ Wa Lawlā Rijālun Mu'uminūna Wa Nisā'un Mu'uminātun Lam Ta`lamūhum 'An Taţa'ūhum Fatuşībakum Minhum Ma`arratun Bighayri `Ilmin ۖ Liyudkhila Allāhu Fī Raĥmatihi Man Yashā'u ۚ Law Tazayyalū La`adhdhabnā Al-Ladhīna Kafarū Minhum `Adhābāan 'Alīmāan
048-025 Tacy są ciktórzy nie uwierzyliktórzy odsunęli was od świętego Meczetu i którzy powstrzymali zwierzęta ofiarneaby nie mogły przybyć na swoje miejsce. I jeśliby niewierni - mężczyźni i kobietyktórych wy nie znaliście i mogliście ich podeptaćtak iż spadłoby na was z ich powodu przewinieniezupełnie nieświadomie - a Bóg wprowadził do Swego miłosierdziakogo chce - jeśliby oni się jasno oddzielilito wtedy ukaralibyśmy tych spośród nichktórzy nie uwierzylicierpieniem bolesnym.
'Idh Ja`ala Al-Ladhīna Kafarū Fī Qulūbihimu Al-Ĥamīyata Ĥamīyata Al-Jāhilīyati Fa'anzala Allāhu Sakīnatahu `Alá Rasūlihi Wa `Alá Al-Mu'uminīna Wa 'Alzamahum Kalimata At-Taqwá Wa Kānū 'Aĥaqqa Bihā Wa 'Ahlahā ۚ Wa Kāna Allāhu Bikulli Shay'in `Alīmāan
048-026 Kiedy ciktórzy nieuwierzyliumieścili w swoich sercach zapalczywośćzapalczywość pogaństwaBóg zesłał Swój spokój i bezpieczeństwo na Swojego Posłańca i na wiernych i uczynił dla nich nieodłącznym słowo bojaźni Bożej; oni mieli do niego prawo i byli jego godni. Bóg o każdej rzeczy jest wszechwiedzący!
048-027 Bóg uczynił prawdziwym dla Swego Posłańca widzenie prawdy: "Wy wejdziecie z pewnością bezpieczni do świętego MeczetuJeśli Bóg zechcez ogolonymi głowami i przyciętyminie obawiając się. On wiedział toczego wy nie wiedzieliściei przygotowałobok tegobliskie zwycięstwo.
MuĥammadunRasūlu Allāhi Wa ۚ Al-Ladhīna Ma`ahu~ 'Ashiddā'u `Alá Al-Kuffāri Ruĥamā'u Baynahum ۖ TarāhumRukka`āan Sujjadāan Yabtaghūna Fađlāan Mina Allāhi Wa Riđwānāan ۖ Sīmāhum Fī Wujūhihim Min 'Athari As-Sujūdi ۚ Dhālika Mathaluhum Fī At-Tawrāati ۚ Wa Mathaluhum Fī Al-'Injīli Kazar`in 'Akhraja Shaţ'ahu Fa'āzarahu Fāstaghlaža Fāstawá `Alá Sūqihi Yu`jibu Az-Zurrā`a Liyaghīža Bihimu Al-Kuffāra ۗ Wa`ada Allāhu Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Minhum Maghfiratan Wa 'Ajrāan `Ažīmāan
048-029 Muhammad jest posłańcem Boga. Ciktórzy są razem z nimsą gwałtowni wobec niewiernycha miłosierni względem siebie. Widzisz ich kłaniających sięwybijających pokłonyposzukujących łaski Boga i Jego zadowolenia. Ich znamię jest na ich twarzachod śladów wybijaniapokłonów. Taka jest ich przypowieść w Torze i taka jest ich przypowieść w Ewangelii: "Są oni jak ziarno zasianektóre wypuszcza kiełek i wzmacnia goi staje się twardyi trzyma się prosto na swoim źdźblewprawiając w podziw siewców" - tożeby przez nich doprowadzić do wściekłości niewiernych. Bóg obiecał tym spośród nichktórzy uwierzyli i pełnili dobre dziełaprzebaczenie i nagrodę ogromną.