Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

75) Sūrat Al-Qiyāmah

Printed format

75) سُورَة الْقِيَامَه

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Лӓқсиму Бийаұми Ал-Қийӓмати 075-001 Клянусь непреложно Днём воскресения, являющимся непререкаемой истиной, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 40 айатов. В этой Священной суре речь идёт о воскрешении людей и расчёте с ними, о Дне воскресения и его ужасах. Потом сура успокаивает посланника - да благословит его Аллах и приветствует! - тем, что Коран запечатлён в его сердце. В суре содержится предостережение тем, которые любят эту преходящую жизнь и пренебрегают жизнью будущей. Сура сравнивает сияющие лица верующих с омрачёнными лицами неверных. В ней также рассказывается о состоянии умирающего в предсмертный миг и о том, как он небрежно исполнял свои религиозные обязанности, словно думал, что никогда не будет расплаты с ним и он не будет отвечать за свои деяния. В конце суры приведены доказательства того, что люди должны верить в воскресение.]] لاَ‌ ‌أُ‍قْ‍‍سِمُ بِيَ‍‍وْمِ ‌الْ‍‍قِ‍‍يَامَةِ
Ұа Лӓқсиму Бин-Нафси Ал-Лаұұӓмати 075-002 и душой, упрекающей самое себя за прегрешения и небрежное исполнение религиозных обязанностей, что вы будете воскрешены, когда будут собраны ваши разбросанные кости. وَلاَ‌ ‌أُ‍قْ‍‍سِمُ بِ‍ال‍‍نَّ‍‍فْسِ ‌ال‍‍لَّوَّ‌امَةِ
'Айахсабу Ал-'Инсӓну 'Аллан Наҗма`а `Иžӓмаһу 075-003 Неужели человек - после того, как Мы сотворили его из небытия, - думает, что Мы не соберём его разбросанные истлевшие кости?! أَيَحْسَبُ ‌الإِ‌ن‍‍س‍‍َ‍انُ ‌أَلَّ‍‌‍نْ نَ‍‍جْ‍‍مَعَ عِ‍‍ظَ‍‍امَهُ
Балá Қӓдирӥна `Алáн Нусаұұийа Банӓнаһу 075-004 Да, Мы соберём их. Мы же способны восстановить даже его пальцы, собрав самые мелкие их суставы. Если это так, то собрать большие кости его тела Нам будет легко. بَلَى‌ قَ‍‍ا‌دِ‌ر‍ِ‍ي‍‍نَ عَلَ‍‍ى‌ ‌أَ‌نْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ
Бал Йурӥду Ал-'Инсӓну Лийафҗура 'Амӓмаһу 075-005 Неужели человек отрицает воскрешение, желая продолжать распутничать все остальные дни своей жизни?! بَلْ يُ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍دُ‌ ‌الإِ‌ن‍‍س‍‍َ‍انُ لِيَفْجُ‍رَ‌ ‌أَمَامَهُ
Йас'алу 'Аййӓна Йаұму Ал-Қийӓмати 075-006 Он спрашивает, считая невозможным Судный час: "Когда настанет День воскресения?" يَسْأَلُ ‌أَيّ‍‍َ‍انَ يَ‍‍وْمُ ‌الْ‍‍قِ‍‍يَامَةِ
Фа'иҙӓ Бариқа Ал-Баҫару 075-007 В тот День, когда закатятся глаза от ужаса и удивления فَإِ‌ذَ‌ا‌ بَ‍‍رِ‍‍قَ ‌الْبَ‍‍صَ‍‍رُ
Ұа Ҳасафа Ал-Қамару 075-008 и затмится луна, وَ‍خَ‍‍سَفَ ‌الْ‍‍قَ‍‍مَرُ
Ұа Җуми`а Аш-Шамсу Ұа Ал-Қамару 075-009 и объединятся солнце и луна, восходя с запада, وَجُمِعَ ‌ال‍‍شَّمْسُ ‌وَ‌الْ‍‍قَ‍‍مَرُ
Йақӱлу Ал-'Инсӓну Йаұма'иҙин 'Айна Ал-Мафарру 075-010 человек спросит: "Куда же бежать, чтобы спастись от наказания?!" يَ‍قُ‍‍ولُ ‌الإِ‌ن‍‍س‍‍َ‍انُ يَوْمَئِذٍ‌ ‌أَيْ‍‍نَ ‌الْمَفَرُّ
Каллӓ Лӓ Ұазара 075-011 Нет же! Не ищи, о человек, укрытия от наказания. كَلاَّ‌ لاَ‌ ‌وَ‌زَ‌‍رَ
'Илá Раббика Йаұма'иҙин Ал-Мустақарру 075-012 Нет для тебя спасения, кроме как у Аллаха - твоего Господа, который решит: кого ввести в рай, а кого ввергнуть в адский огонь. إِلَى‌ ‌‍رَبِّكَ يَوْمَئِذ‌‌ٍ‌الْمُسْتَ‍‍قَ‍‍رُّ
Йунабба'у Ал-'Инсӓну Йаұма'иҙин Бимӓ Қаддама Ұа 'Аҳҳара 075-013 В тот День возвестят человеку о том, что он совершил при жизни и позже (т.е. если он при жизни совершал благие или нечестивые деяния, а другие люди, после его смерти, следуя за ним и подражая ему, совершали подобные деяния). يُنَبَّأُ‌ ‌الإِ‌ن‍‍س‍‍َ‍انُ يَوْمَئِذ‌ٍ‌ بِمَا‌ قَ‍‍دَّمَ ‌وَ‌أَ‍خَّ‍رَ
Бали Ал-'Инсӓну `Алá Нафсиһи Баҫӥратун 075-014 Ведь человек (в День воскресения) будет свидетельствовать о том, что он совершил или не исполнил. بَلِ ‌الإِ‌ن‍‍س‍‍َ‍انُ عَلَى‌ نَفْسِ‍‍هِ بَ‍‍صِ‍‍ي‍رَةٌ
Ұа Лаұ 'Алқá Ма`ӓҙӥраһу 075-015 И даже если он постарается найти себе оправдание, то он не сможет избавиться от этого свидетельства. وَلَوْ‌ ‌أَلْ‍‍قَ‍‍ى‌ مَعَا‌ذِي‍رَهُ
Лӓ Тухаррик Биһи Лисӓнака Лита`җала Биһи 075-016 Не повторяй, о Мухаммад, (за Джибрилом) Коран во время Откровения, желая быстро читать и выучить его наизусть. لاَ‌ تُحَرِّكْ بِ‍‍هِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِ‍‍هِ
нна `Алайнӓ Җам`аһу Ұа Қур'ӓнаһу 075-017 Поистине, запечатлеть его в твоём сердце и утвердить его на твоих устах (чтобы ты наизусть выучил его) - Наше дело. إِنَّ عَلَيْنَا‌ جَمْعَ‍‍هُ ‌وَ‍قُ‍‍رْ‌آنَهُ
Фа'иҙӓ Қараӓһу Фа Аттаби` Қур'ӓнаһу 075-018 Когда Наш посланец читает Коран тебе, следуй за его чтением, внимательно слушая его. فَإِ‌ذَ‌ا‌ قَ‍رَ‌أْن‍‍َ‍اهُ فَاتَّبِعْ قُ‍‍رْ‌آنَهُ
Ćумма 'Инна `Алайнӓ Байӓнаһу 075-019 Потом на Нас лежит разъяснение того, что недоступно тебе из мыслей Корана и его установлений. ثُ‍‍مَّ ‌إِنَّ عَلَيْنَا‌ بَيَانَهُ
Каллӓ Бал Тухиббӱна Ал-`Ӓҗилата 075-020 Остерегитесь отрицать воскресение, ведь оно - истина. Но нет, вы любите преходящую земную жизнь с её мирскими благами كَلاَّ‌ بَلْ تُحِبّ‍‍ُ‍ونَ ‌الْعَاجِلَةَ
Ұа Таҙарӱна Ал-'Ӓҳирата 075-021 и пренебрегаете будущей жизнью с её блаженством. وَتَذَ‌ر‍ُ‍‌ونَ ‌الآ‍‍خِ‍رَةَ
Ұуҗӱһун Йаұма'иҙин Нӓđиратун 075-022 В тот День у одних людей лица будут сияющими, счастливыми وُج‍‍ُ‍وهٌ‌ يَوْمَئِذ‌ٍ‌ نَاضِ‍رَةٌ
'Илá Раббиһӓ Нӓžиратун 075-023 и будут смотреть на своего Господа, как подобает Ему. إِلَى‌ ‌‍رَبِّهَا‌ نَاظِ‍رَةٌ
Ұа Ұуҗӱһун Йаұма'иҙин Бӓсиратун 075-024 У других же лица будут угрюмыми, мрачными. وَ‌وُج‍‍ُ‍وهٌ‌ يَوْمَئِذ‌ٍ‌ بَاسِ‍رَةٌ
Таžунну 'Ан Йуф`ала Биһӓ Фӓқиратун 075-025 Они ожидают, что их постигнет страшная беда, сокрушающая позвонки хребта. تَ‍ظُ‍‍نُّ ‌أَ‌نْ يُفْعَلَ بِهَا‌ فَاقِ‍رَةٌ
Каллӓ 'Иҙӓ Балағати Ат-Тарӓқӥ 075-026 Но нет! Остерегайтесь любви к этой жизни, которую покинете, когда душа дойдёт до гортани, كَلاَّ‌ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ بَلَ‍‍غَ‍‍تِ ‌ال‍‍تَّ‍رَ‌اقِ‍‍ي
Ұа Қӥла Ман ۜ Рӓқин 075-027 и присутствующие при умирающем спросят друг друга: "Нет ли заклинателя, чтобы заговорить его от смерти?" وَ‍قِ‍‍ي‍‍لَ مَ‍‌‍نْ ۜ ‌‍رَ‌اقٍ
Ұа Žанна 'Аннаһу Ал-Фирӓқу 075-028 И поймёт умирающий, что он скоро умрёт и покинет земную жизнь, которую любил, и станет ему неимоверно тяжко; وَ‍ظَ‍‍نَّ ‌أَنَّ‍‍هُ ‌الْفِ‍رَ‌اقُ
Ұа Ат-Таффати Ас-Сӓқу Бис-Сӓқи 075-029 и когда сойдётся голень с голенью при извлечении души, وَ‌الْتَفَّتِ ‌ال‍‍سّ‍‍َ‍اقُ بِ‍ال‍‍سَّاقِ
'Илá Раббика Йаұма'иҙин Ал-Масӓқу 075-030 к твоему Господу будет в тот День возвращение, а в День Воскресения их или введут в рай, или ввергнут в адский огонь. إِلَى‌ ‌‍رَبِّكَ يَوْمَئِذ‌‌ٍ‌الْمَسَاقُ
Фалӓ Ҫаддақа Ұа Лӓ Ҫаллá 075-031 Человек отрицал воскресение и не уверовал ни в посланника, ни в Коран, не совершал предписанную молитву, فَلاَ‌ صَ‍‍دَّ‍‍قَ ‌وَلاَ‌ صَ‍‍لَّى
Ұа Лакин Каҙҙаба Ұа Таұаллá 075-032 считал Коран ложью, отвернулся от веры, وَلَكِ‍‌‍نْ كَذَّبَ ‌وَتَوَلَّى
Ćумма Ҙаһаба 'Илá 'Аһлиһи Йатамаҭҭá 075-033 затем он вернулся к своей семье, гордясь (этим). ثُ‍‍مَّ ‌ذَهَبَ ‌إِلَ‍‍ى‌ ‌أَهْلِ‍‍هِ يَتَمَ‍‍ط‍‍ّ‍‍َى
'Аұлá Лака Фа'аұлá 075-034 Гибель тебе, о отрицающий (воскресение и Коран), гибель, أَ‌وْلَى‌ لَكَ فَأَ‌وْلَى
Ćумма 'Аұлá Лака Фа'аұлá 075-035 и ещё раз вечная гибель тебе, гибель! ثُ‍‍مَّ ‌أَ‌وْلَى‌ لَكَ فَأَ‌وْلَى
'Айахсабу Ал-'Инсӓну 'Ан Йутрака Судан 075-036 Неужели человек, который отрицает воскресение, думает, что он будет оставлен без присмотра наслаждаться своей жизнью, а потом умрёт и не будет воскрешён для расплаты за свои деяния?! أَيَحْسَبُ ‌الإِ‌ن‍‍س‍‍َ‍انُ ‌أَ‌نْ يُتْ‍رَكَ سُ‍‍د‌ىً
'Алам Йаку Нуҭфатан Мин Манӥйин Йумнá 075-037 Неужели человек не был излившейся каплей жидкости, которой было предопределено попасть в матку, أَلَمْ يَكُ نُ‍‍طْ‍‍فَة ً‌ مِ‍‌‍نْ مَنِيٍّ‌ يُمْنَى
Ćумма Кӓна `Алақатан Фаҳалақа Фасаұұá 075-038 потом она превратилась в сгусток крови, и Аллах создал его наилучшим образом, придав ему совершенный облик, ثُ‍‍مَّ ك‍‍َ‍انَ عَلَ‍‍قَ‍‍ة‌ ً‌ فَ‍‍خَ‍‍لَ‍‍قَ فَسَوَّ‌ى
Фаҗа`ала Минһу Аз-Заұҗайни Аҙ-Ҙакара Ұа Ал-'Унćá 075-039 и сделал из него пару: мужчину и женщину?! فَجَعَلَ مِ‍‌‍نْ‍‍هُ ‌ال‍‍زَّ‌وْجَ‍‍يْ‍‍نِ ‌ال‍‍ذَّكَ‍رَ‌ ‌وَ‌الأُ‌ن‍‍ثَى
'Алайса Ҙӓлика Биқӓдирин `Алáн Йухйийа Ал-Маұтá 075-040 Неужели этот Творец, который создал всё это, не может воскресить мёртвых, собрав их кости?! أَلَ‍‍يْ‍‍سَ ‌ذَلِكَ بِ‍‍قَ‍‍ا‌دِ‌ر‍ٍ‍‌ عَلَ‍‍ى‌ ‌أَ‌نْ يُحْيِيَ ‌الْمَوْتَى
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah