Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

53) Sūrat An-Najm

Printed format

53) سُورَة النَّجْم

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Ұа Ан-Наҗми 'Иҙӓ Һаұá 053-001 Клянусь звездой, клонящейся к закату, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 62 айатов. Клятва в начале суры показывает искренность и правдивость посланника - да благословит его Аллах и приветствует, - когда он говорит о внушённом ему Откровении. Он ни в чём нисколько не заблуждается и не следует лжи. Посланник - да благословит его Аллах и приветствует! - был также правдив в том, что рассказал о своём вознесении на небеса (мирадж), во время которого он совершенно не смотрел по сторонам. Его взор не отрывался от того, что он видел, и не переходил пределов того, на что ему велено было смотреть. Затем в суре речь идёт об умственном убожестве неверных, поклоняющихся созданным их же руками идолам, которым они же сами дали имена. Так, они утверждают, что ангелы якобы - женского пола, считая, что у Аллаха - дочери, а у них - сыновья. Далее в суре рекомендуется посланнику - да благословит его Аллах и приветствует! - отвернуться от неверных, предоставив их Аллаху, которому принадлежит всё, что в небесах и на земле. Он сотворил всё сущее и властен над ним, и Он воздаст творившему зло за его нечестивые деяния, а творившему благочестивые деяния - за его благодеяния. Всевышний лучше всех знает состояние Своих рабов и их дела. Затем сура порицает тех, которые отрицали, что каждому человеку воздастся согласно его деяниям. Этого придерживались и прежние религии, об этом возвещается в свитках Мусы и Ибрахима. Айаты подтвердили все эти мысли, приводя доказательства всемогущества Аллаха и упоминая Его знамения относительно прежних народов. В конце суры показано, что Коран - увещевание, подобное увещеваниям, ниспосланным прежним народам, чтобы они страшились Дня воскресения, который уже близок. Сура порицает неверных, отрицающих Коран, за то, что они пренебрегали им, не замечая этого, и за то, что они смеются вместо того, чтобы плакать и извлечь назидание, слушая Коран. В суре повеление верующим - пасть ниц перед Аллахом, который ниспослал его и поклоняться только Ему.]] وَ‌ال‍‍نَّ‍‍جْ‍‍مِ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ هَوَ‌ى
Мӓ Đалла Ҫӓхибукум Ұа Мӓ Ғаұá 053-002 в том, что Мухаммад не отклонился от пути истины и не последовал за ложью, مَا‌ ضَ‍‍لَّ صَ‍‍احِبُكُمْ ‌وَمَا‌ غَ‍‍وَ‌ى
Ұа Мӓ Йанҭиқу `Ани Ал-Һаұá 053-003 что он не провозглашает вам Коран от себя по своей прихоти. وَمَا‌ يَ‍‌‍نْ‍‍‍‍طِ‍‍قُ عَنِ ‌الْهَوَ‌ى
'Ин Һуұа 'Иллӓ Ұахйун Йӱхá 053-004 Ведь Коран, который он вам читает, - лишь Откровение, внушённое ему Аллахом. إِ‌نْ هُوَ‌ ‌إِلاَّ‌ ‌وَحْيٌ‌ يُوحَى
`Алламаһу Шадӥду Ал-Қуұá 053-005 Этому Откровению Мухаммада научил ангел могучей силы, عَلَّمَ‍‍هُ شَد‍ِ‍ي‍‍دُ‌ ‌الْ‍‍قُ‍‍وَ‌ى
Ҙӱ Мирратин Фӓстаұá 053-006 обладающий здравым рассудком и благоразумием. Он стоял, ذُ‌و‌ مِ‍‍ر‍ّ‍َة‌‍ٍ‌ فَاسْتَوَ‌ى
Ұа Һуұа Бил-'Уфуқи Ал-'А`лá 053-007 возвышаясь над горизонтом, в своём истинном (ангельском) виде напротив смотрящего в его сторону (Мухаммада). وَهُوَ‌ بِ‍الأُفُ‍‍قِ ‌الأَعْلَى
Ćумма Данӓ Фатадаллá 053-008 Затем Джибрил стал приближаться к нему (Мухаммаду) всё ближе и ближе, ثُ‍‍مَّ ‌دَنَا‌ فَتَدَلَّى
Факӓна Қӓба Қаұсайни 'Аұ 'Аднá 053-009 пока расстояние между ними не стало равным двум лукам и даже меньше (т.е. очень близко). فَك‍‍َ‍انَ قَ‍‍ابَ قَ‍‍وْسَ‍‍يْ‍‍نِ ‌أَ‌وْ‌ ‌أَ‌دْنَى
Фа'аұхá 'Илá `Абдиһи Мӓ 'Аұхá 053-010 И внушил Джибрил рабу Аллаха и Его посланнику то, что внушено было ему Аллахом, а это Откровение имеет большое и весьма действенное значение. فَأَ‌وْحَ‍‍ى‌ ‌إِلَى‌ عَ‍‍بْ‍‍دِهِ مَ‍‍ا‌ ‌أَ‌وْحَى
Мӓ Каҙаба Ал-Фу'уӓду Мӓ Ра'á 053-011 Сердце Мухаммада уверовало и признало то, что узрели его глаза. مَا‌ كَذَبَ ‌الْفُؤ‍َ‍‌ا‌دُ‌ مَا‌ ‌‍رَ‌أَ‌ى
'Афатумӓрӱнаһу `Алá Мӓ Йарá 053-012 Неужели вы опровергаете посланника Аллаха и будете спорить с ним о том, что он воочию узрел? أَفَتُمَا‌رُ‌ونَ‍‍هُ عَلَى‌ مَا‌ يَ‍رَ‌ى
Ұа Лақад Ра'ӓһу Назлатан 'Уҳрá 053-013 Мухаммад увидел Джибрила ещё раз в его ангельском виде в том месте, وَلَ‍قَ‍‍دْ‌ ‌‍رَ‌آهُ نَزْلَةً ‌أُ‍خْ‍رَ‌ى
нда Сидрати Ал-Мунтаһá 053-014 которое знает только Аллах и которое Он назвал "Сидрат аль-Мунтаха" (венчающее мир самое дальнее дерево "сидр", где заканчивается знание всех творений и ангелов, и только Аллах знает, что находится дальше этого места). عِ‍‌‍نْ‍‍دَ‌ سِ‍‍دْ‌‍رَةِ ‌الْمُ‍‌‍نْ‍‍تَهَى
ндаһӓ Җаннату Ал-Ма'ұá 053-015 Посланнику было сообщено, что в этом месте - райский сад (уготованный ангелам и праведникам). عِ‍‌‍نْ‍‍دَهَا‌ جَ‍‍نَّ‍‍ةُ ‌الْمَأْ‌وَ‌ى
'Иҙ Йағшá Ас-Сидрата Мӓ Йағшá 053-016 Мухаммад увидел Джибрила, когда это дерево по милости Аллаха покрывало то, что не поддаётся описанию словами. إِ‌ذْ‌ يَ‍‍غْ‍‍شَى‌ ‌ال‍‍سِّ‍‍دْ‌‍رَةَ مَا‌ يَ‍‍غْ‍‍شَى
Мӓ Зӓға Ал-Баҫару Ұа Мӓ Ҭағá 053-017 Взор Мухаммада не отрывался от того, что он видел, и не переходил пределов того, на что ему было велено смотреть. مَا‌ ‌ز‍َ‍‌اغَ ‌الْبَ‍‍صَ‍‍رُ‌ ‌وَمَا‌ طَ‍‍غَ‍‍ى
Лақад Ра'á Мин 'Ӓйӓти Раббиһи Ал-Кубрá 053-018 Он увидел много величайших знамений Аллаха и Его чудеса. لَ‍قَ‍‍دْ‌ ‌‍رَ‌أَ‌ى‌ مِ‍‌‍نْ ‌آي‍‍َ‍اتِ ‌‍رَبِّهِ ‌الْكُ‍‍بْ‍‍‍رَ‌ى
'Афара'айтуму Ал-Лӓта Ұа Ал-`Уззá 053-019 Неужели вы, узнав это, думали об аль-Лат, аль-Уззе أَفَ‍رَ‌أَيْتُمُ ‌ال‍‍لاَّتَ ‌وَ‌الْعُزَّ‌ى
Ұа Манӓата Аć-Ćӓлиćата Ал-'Уҳрá 053-020 и о Манат - третьей вашей богине, которых вы сделали своими богами и им поклонялись?! وَمَن‍‍َ‍اةَ ‌ال‍‍ثَّالِثَةَ ‌الأُ‍خْ‍رَ‌ى
'Алакуму Аҙ-Ҙакару Ұа Лаһу Ал-'Унćá 053-021 Неужели вы делили, и вам достались сыновья, а Аллаху, согласно вашему делению, - дочери?! أَلَكُمُ ‌ال‍‍ذَّكَرُ‌ ‌وَلَهُ ‌الأُ‌ن‍‍ثَى
Тилка 'Иҙӓан Қисматун Đӥзá 053-022 Это разделение несправедливо, поскольку вы выбрали для Аллаха то, что вам ненавистно. تِلْكَ ‌إِ‌ذ‌ا‌‌ ًقِ‍‍سْمَة‌‍ٌضِ‍‍يزَ‌ى
'Ин Һийа 'Иллӓ 'Асмӓн Саммайтумӱһӓнтум Ұа 'Ӓбӓ'уукум Мӓнзала Аллӓһу Биһӓ Мин Сулҭӓнин ۚн Йаттаби`ӱна 'Иллӓ Аž-Žанна Ұа Мӓ Таһұá Ал-'Анфусу ۖ Ұа Лақад Җӓ'аһум Мин Раббиһиму Ал-Һудá 053-023 Идолы - лишь имена, в которых нет никакой истинной божественности и которых вы сами и ваши отцы наделили именами, следуя своим ложным прихотям. Аллах не ниспослал никакого доказательства в пользу ваших утверждений относительно их. Поклоняясь идолам, они следовали за ложными предположениями и низменными желаниями заблудших душ, отклонившихся от изначальной здоровой человеческой природы. А ведь их Господь ниспослал им то, что наставит их на прямой путь, если они последуют ему. إِ‌نْ هِيَ ‌إِلاَّ‌ ‌أَسْم‍‍َ‍ا‌ء‌‌ٌ‌ سَ‍‍مَّ‍‍يْتُمُوهَ‍‍ا‌ ‌أَ‌نْ‍‍تُمْ ‌وَ‌آب‍‍َ‍ا‌ؤُكُمْ مَ‍‍ا‌ ‌أَ‌ن‍‍زَلَ ‌اللَّ‍‍هُ بِهَا‌ مِ‍‌‍نْ سُلْ‍‍طَ‍‍ان‌‍ٍۚ ‌إِ‌نْ يَتَّبِع‍‍ُ‍ونَ ‌إِلاَّ‌ ‌ال‍‍ظَّ‍‍نَّ ‌وَمَا‌ تَهْوَ‌ى‌ ‌الأَ‌نْ‍‍فُسُ ۖ ‌وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ ج‍‍َ‍ا‌ءَهُمْ مِ‍‌‍نْ ‌‍رَبِّهِمُ ‌الْهُدَ‌ى
м Лил'инсӓни Мӓ Таманнá 053-024 Человеку недоступно заступничество этих идолов, которое он желает получить, и недоступно то, что возжелает его душа. أَمْ لِلإِ‌ن‍‍س‍‍َ‍انِ مَا‌ تَمَ‍‍نَّ‍‍ى
Фалиллӓһи Ал-'Ӓҳирату Ұа Ал-'Ӱлá 053-025 Ведь Аллаху одному принадлежит будущая жизнь и земная жизнь, и Он над ними властен. فَ‍‍لِلَّهِ ‌الآ‍‍خِ‍رَةُ ‌وَ‌الأ‍ُ‍‌ولَى
Ұа Кам Мин Малакин Фӥ Ас-Самӓұӓти Лӓ Туғнӥ Шафӓ`атуһум Шай'ӓан 'Иллӓ Мин Ба`ди 'Ан Йа'ҙана Аллӓһу Лиман Йашӓ'у Ұа Йарđá 053-026 Есть много ангелов на небесах, чьё заступничество ничем не поможет, несмотря на их высокое положение, пока Аллах Всевышний не дозволит им заступиться за того, кем Он доволен. وَكَمْ مِ‍‌‍نْ مَلَك‌‍ٍ‌ فِي ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ لاَ‌ تُ‍‍غْ‍‍نِي شَفَاعَتُهُمْ شَ‍‍يْ‍‍ئا‌‌ ً‌ ‌إِلاَّ‌ مِ‍‌‍نْ بَعْدِ‌ ‌أَ‌نْ يَأْ‌ذَنَ ‌اللَّ‍‍هُ لِمَ‍‌‍نْ يَش‍‍َ‍ا‌ءُ‌ ‌وَيَرْ‍ضَ‍‍ى
нна Ал-Лаҙӥна Лӓ Йу'уминӱна Бил-'Ӓҳирати Лайусаммӱна Ал-Малӓ'иката Тасмийата Ал-'Унćá 053-027 Поистине, те, которые не веруют в будущую жизнь, утверждают, что ангелы якобы существа женского пола, и говорят: "Ангелы - дочери Аллаха!" إِنَّ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ لاَ‌ يُؤْمِن‍‍ُ‍ونَ بِ‍الآ‍‍خِ‍رَةِ لَيُسَ‍‍مّ‍‍ُ‍ونَ ‌الْمَلاَئِكَةَ تَسْمِيَةَ ‌الأُ‌نْ‍‍ثَى
Ұа Мӓ Лаһум Биһи Мин `Илмин ۖн Йаттаби`ӱна 'Иллӓ Аž-Žанна ۖ Ұа 'Инна Аž-Žанна Лӓ Йуғнӥ Мина Ал-Хаққи Шай'ӓан 053-028 Они говорят это, не опираясь на какое-либо знание. Ведь они ничего не знают об ангелах, они лишь следуют своим ложным предположениям. А ведь предположение никак не может заменить истину. وَمَا‌ لَهُمْ بِ‍‍هِ مِ‍‌‍نْ عِلْم‌‍ٍۖ ‌إِ‌نْ يَتَّبِع‍‍ُ‍ونَ ‌إِلاَّ‌ ‌ال‍‍ظَّ‍‍نَّ ۖ ‌وَ‌إِنَّ ‌ال‍‍ظَّ‍‍نَّ لاَ‌ يُ‍‍غْ‍‍نِي مِنَ ‌الْحَ‍‍قِّ شَ‍‍يْ‍‍ئاً
Фа'а`риđ `Ан Ман Таұаллá `Ан Ҙикринӓ Ұа Лам Йурид 'Иллӓ Ал-Хайӓата Ад-Дунйӓ 053-029 Так отвернись же от этих неверных, которые отвратились от Корана, были заняты только земной жизнью и усердно стараются устроить свои дела в ней. فَأَعْ‍‍رِ‍‍ضْ عَ‍‌‍نْ مَ‍‌‍نْ تَوَلَّى‌ عَ‍‌‍نْ ‌ذِكْ‍‍رِنَا‌ ‌وَلَمْ يُ‍‍رِ‌دْ‌ ‌إِلاَّ‌ ‌الْحَي‍‍َ‍اةَ ‌ال‍‍دُّ‌نْ‍‍يَا
Ҙӓлика Маблағуһум Мина Ал-`Илми ۚнна Раббака Һуұа 'А`ламу Биман Đалла `Ан Сабӥлиһи Ұа Һуұа 'А`ламу Бимани Аһтадá 053-030 То, чему они следуют в их верованиях и делах, - вершина их знания. Поистине, твой Господь лучше знает тех, кто упорствовал в заблуждении, и тех, кто идёт по прямому пути. ذَلِكَ مَ‍‍بْ‍‍لَ‍‍غُ‍‍هُمْ مِنَ ‌الْعِلْمِ ۚ ‌إِنَّ ‌‍رَبَّكَ هُوَ‌ ‌أَعْلَمُ بِمَ‍‌‍نْ ضَ‍‍لَّ عَ‍‌‍نْ سَبِيلِ‍‍هِ ‌وَهُوَ‌ ‌أَعْلَمُ بِمَنِ ‌اهْتَدَ‌ى
Ұа Лиллӓһ Мӓ Фӥ Ас-Самӓұӓти Ұа Мӓ Фӥ Ал-'Арđи Лийаҗзийа Ал-Лаҙӥна 'Асӓ'ӱ Бимӓ `Амилӱ Ұа Йаҗзийа Ал-Лаҙӥна 'Ахсанӱ Бил-Хуснá 053-031 Только Аллаху одному принадлежит всё, что в небесах и на земле. Он сотворил всё сущее и над всем сущим властен, чтобы наказать заблудших, творивших зло, за их злодеяния и дать наилучшую награду тем, которые следуют по прямому пути и творят благие деяния, وَلِلَّهِ مَا‌ فِي ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَمَا‌ فِي ‌الأَ‌رْ‍ضِ لِيَ‍‍جْ‍‍زِيَ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌أَس‍‍َ‍ا‌ء‍ُ‍‌و‌ا‌ بِمَا‌ عَمِلُو‌ا‌ ‌وَيَ‍‍جْ‍‍زِيَ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌أَحْسَنُو‌ا‌ بِ‍الْحُسْنَى
Ал-Лаҙӥна Йаҗтанибӱна Кабӓра Ал-'Иćми Ұа Ал-Фаұӓхиша 'Иллӓ Ал-Ламама ۚнна Раббака Ұӓси`у Ал-Мағфирати ۚ Һуұа 'А`ламу Бикум 'Иҙ 'Анша'акум Мина Ал-'Арđи Ұа 'Иҙ 'Антум 'Аҗиннатун Фӥ Буҭӱни 'Уммаһӓтикум ۖ Фалӓ Тузаккӱнфусакум ۖ Һуұа 'А`ламу Бимани Аттақá 053-032 которые избегают тяжких грехов и мерзких прегрешений, навлекающих мучительную кару. Но незначительные проступки Аллах прощает. Ведь твой Господь велик в прощении! Он лучше знает ваши дела и состояние, когда создал вас из земли и когда вы были ещё зародышами в утробах ваших матерей, и когда вы развивались в них. Так не говорите, восхваляя себя и хвастаясь, что ваши души очищены. Ведь Аллах лучше знает, кто богобоязнен и чья душа действительно очищена богобоязненностью! الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ يَ‍‍جْ‍‍تَنِب‍‍ُ‍ونَ كَب‍‍َ‍ائِ‍‍ر‍َ‍‌ ‌الإِثْمِ ‌وَ‌الْفَوَ‌احِشَ ‌إِلاَّ‌ ‌ال‍‍لَّمَمَ ۚ ‌إِنَّ ‌‍رَبَّكَ ‌وَ‌اسِعُ ‌الْمَ‍‍غْ‍‍فِ‍رَةِ ۚ هُوَ‌ ‌أَعْلَمُ بِكُمْ ‌إِ‌ذْ‌ ‌أَ‌ن‍‍شَأَكُمْ مِنَ ‌الأَ‌رْ‍ضِ ‌وَ‌إِ‌ذْ‌ ‌أَ‌نْ‍‍تُمْ ‌أَجِ‍‍نَّ‍‍ة‌‍ٌ‌ فِي بُ‍‍طُ‍‍ونِ ‌أُمَّ‍‍هَاتِكُمْ ۖ فَلاَ‌ تُزَكُّ‍‍و‌ا‌ ‌أَ‌ن‍‍فُسَكُمْ ۖ هُوَ‌ ‌أَعْلَمُ بِمَنِ ‌اتَّ‍‍قَ‍‍ى
'Афарайта Ал-Лаҙӥ Таұаллá 053-033 Видел ли ты того, кто отказался следовать истине, أَفَ‍رَ‌أَيْ‍‍تَ ‌الَّذِي تَوَلَّى
Ұа 'А`ҭá Қалӥлӓан Ұа 'Акдá 053-034 дал мало (денег) и больше не давал?! وَ‌أَعْ‍‍طَ‍‍ى‌ قَ‍‍لِيلا‌ ً‌ ‌وَ‌أَكْدَ‌ى
'А`индаһу `Илму Ал-Ғайби Фаһуұа Йарá 053-035 Неужели он знает сокровенное, и стало ему известно из него то, что побудило его отвернуться от истины и скупиться?! أَعِ‍‌‍نْ‍‍دَهُ عِلْمُ ‌الْ‍‍غَ‍‍يْ‍‍بِ فَهُوَ‌ يَ‍رَ‌ى
м Лам Йунабба' Бимӓ Фӥ Ҫухуфи Мӱсá 053-036 Неужели ему не сообщили о том, что содержат свитки Мусы أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ‌ بِمَا‌ فِي صُ‍‍حُفِ مُوسَى
Ұа 'Ибрӓһӥма Ал-Лаҙӥ Ұа Ффá 053-037 и Ибрахима, достигшего предела верности в выполнении обета, который он дал Аллаху: وَ‌إِبْ‍‍‍رَ‌اه‍‍ِ‍ي‍‍مَ ‌الَّذِي ‌وَفَّى
'Аллӓ Тазиру Ұӓзиратун Ұизраҳрá 053-038 что ни одна душа не будет наказана за грехи другой души, أَلاَّ‌ تَزِ‌ر‍ُ‍‌ ‌وَ‌ا‌زِ‌‍رَةٌ‌ ‌وِ‌زْ‌‍رَ‌ ‌أُ‍خْ‍رَ‌ى
Ұа 'Ан Лайса Лил'инсӓни 'Иллӓ Мӓ Са`á 053-039 что человеку воздастся только за его деяния, وَ‌أَ‌نْ لَ‍‍يْ‍‍سَ لِلإِ‌ن‍‍س‍‍َ‍انِ ‌إِلاَّ‌ مَا‌ سَعَى
Ұа 'Анна Са`йаһу Саұфа Йурá 053-040 что деяния человека будут представлены ему в День воскресения. И тому, кто творил благие дела, будет почесть, а тому, кто творил неблагочестивые деяния - порицание. وَ‌أَنَّ سَعْيَ‍‍هُ سَ‍‍وْفَ يُ‍رَ‌ى
Ćумма Йуҗзӓһу Ал-Җазӓ Ал-'Аұфá 053-041 Потом человеку полностью воздастся за его деяния. ثُ‍‍مَّ يُ‍‍جْ‍‍ز‍َ‍‌اهُ ‌الْجَز‍َ‍‌ا‌ءَ‌ ‌الأَ‌وْفَى
Ұа 'Анна 'Илá Раббика Ал-Мунтаһá 053-042 И что к твоему Господу, а не к кому-либо другому, будет возвращение, وَ‌أَنَّ ‌إِلَى‌ ‌‍رَبِّكَ ‌الْمُ‍‌‍نْ‍‍تَهَى
Ұа 'Аннаһу Һуұа 'Аđхака Ұа 'Абкá 053-043 и что только Он заставляет человека радоваться и печалиться. Ведь Он создал и радость, и печаль и их причины, وَ‌أَنَّ‍‍هُ هُوَ‌ ‌أَ‍ضْ‍‍حَكَ ‌وَ‌أَبْ‍‍كَى
Ұа 'Аннаһу Һуұа 'Амӓта Ұа 'Ахйӓ 053-044 и что только Он умерщвляет и оживляет, وَ‌أَنَّ‍‍هُ هُوَ‌ ‌أَم‍‍َ‍اتَ ‌وَ‌أَحْيَا
Ұа 'Аннаһу Ҳалақа Аз-Заұҗайни Аҙ-Ҙакара Ұа Ал-'Унćá 053-045 и что Он создал пары мужского и женского пола из людей и животных وَ‌أَنَّ‍‍هُ خَ‍‍لَ‍‍قَ ‌ال‍‍زَّ‌وْجَ‍‍يْ‍‍نِ ‌ال‍‍ذَّكَ‍رَ‌ ‌وَ‌الأُ‌نْ‍‍ثَى
Мин Нуҭфатин 'Иҙӓ Тумнá 053-046 из излившейся капли [[Этот айат доказывает всемогущество Аллаха Всевышнего. Ведь Он создал пары мужского и женского пола (людей и животных) из капли жидкости, которую выделяют мужчина и женщина. Эта капля, несмотря на то, что она такая маленькая и состоит из очень мелких тонких частиц - источник жизни. Коран - чудо! Это ясно из этого айата. Ведь человек не знал до недавнего времени, что жидкость, выделяемая мужчиной, содержит сперматозоиды, а жидкость, выделяемая женщиной - яйцеклетки. Когда сперматозоид встречает яйцеклетку и соединяется с ней, происходит оплодотворение и зачатие (беременность). Этот факт упомянут в Священном Коране задолго до того, как наука открыла его.]]. مِ‍‌‍نْ نُ‍‍طْ‍‍فَة‌‍ٍ‌ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ تُمْنَى
Ұа 'Анна `Алайһи Ан-Наш'ата Ал-'Уҳрá 053-047 и что Он воскресит после смерти, وَ‌أَنَّ عَلَ‍‍يْ‍‍هِ ‌ال‍‍نَّ‍‍شْأَةَ ‌الأُ‍خْ‍رَ‌ى
Ұа 'Аннаһу Һуұа 'Ағнá Ұа 'Ақнá 053-048 и что Он дарует в нужной мере и ублаготворяет тем, что люди желают приобрести и сберечь, وَ‌أَنَّ‍‍هُ هُوَ‌ ‌أَ‍‍غْ‍‍نَى‌ ‌وَ‌أَ‍قْ‍‍نَى
Ұа 'Аннаһу Һуұа Раббу Аш-Ши`рá 053-049 и что Он - Господь великой планеты "аш-Ши'ра" [[Здесь имеется в виду "аш-Ши'ра аль-Яманийа" - самая яркая звезда в созвездии Большого Пса и самая яркая звезда на небе. Её можно видеть на 18 градусов южнее небесного экватора, и называется она Звезда Пса. Она так названа три тысячи лет тому назад. На фараонских памятниках - её символ пёс. Аллах упомянул именно эту звезду, потому что некоторые арабы поклонялись ей. Древние египтяне также поклонялись ей, потому что она появляется на востоке около середины июля до восхода солнца, что совпадало с разливом Нила в среднем Египте, т.е. с самым значительным событием года. Это событие, может быть, послужило определением продолжительности года впервые в истории человечества, поскольку появление этой звезды до восхода солнца происходит только раз в году. Её появление указывает на начало нового года.]]. وَ‌أَنَّ‍‍هُ هُوَ‌ ‌‍رَبُّ ‌ال‍‍شِّعْ‍رَ‌ى
Ұа 'Аннаһу~ 'Аһлака `Ӓдӓан Ал-'Ӱлá 053-050 и что Он погубил первых адитов, وَ‌أَنَّ‍‍هُ~ُ ‌أَهْلَكَ عَا‌د‌ا‌‌ ً‌الأ‍ُ‍‌ولَى
Ұа Ćамӱда Фамӓбқá 053-051 народ Худа, и самудян, народ Салиха, и истребил их всех, وَثَم‍‍ُ‍و‌دَ‌ فَمَ‍‍ا‌ ‌أَبْ‍‍‍‍قَ‍‍ى
Ұа Қаұма Нӱхин Мин Қаблу ۖннаһум Кӓнӱ Һум 'Аžлама Ұа 'Аҭғá 053-052 и до этого Он погубил народ Нуха , который был ещё более несправедлив и совершил больше беззаконий, чем адиты и самудяне. وَ‍قَ‍‍وْمَ ن‍‍ُ‍وحٍ‌ مِ‍‌‍نْ قَ‍‍بْ‍‍لُ ۖ ‌إِنَّ‍‍هُمْ كَانُو‌ا‌ هُمْ ‌أَ‍ظْ‍‍لَمَ ‌وَ‌أَ‍طْ‍‍‍‍غَ‍‍ى
Ұа Ал-Му'утафиката 'Аһұá 053-053 Он - Тот, кто ниспроверг поверженные селения народа Лута. وَ‌الْمُؤْتَفِكَةَ ‌أَهْوَ‌ى
Фағашшӓһӓ Мӓ Ғашшá 053-054 И эти селения постигло мучительное ужасное наказание. فَ‍‍غَ‍‍شَّاهَا‌ مَا‌ غَ‍‍شَّى
Фаби'аййи 'ӒлӓРаббика Татамӓрá 053-055 В какой же из милостей твоего Господа ты сомневаешься?! فَبِأَيِّ ‌آلاَ‌ءِ‌ ‌‍رَبِّكَ تَتَمَا‌‍رَ‌ى
Һӓҙӓ Наҙӥрун Мина Ан-Нуҙури Ал-'Ӱлá 053-056 Этот Коран - увещевание, подобное древним увещеваниям, ниспосланным прежним народам. هَذَ‌ا‌ نَذ‍ِ‍ي‍‍ر‌ٌ‌ مِنَ ‌ال‍‍نُّ‍‍ذُ‌ر‍ِ‍‌ ‌الأ‍ُ‍‌ولَى
'Азифати Ал-'Ӓзифату 053-057 День воскресения уже близок, أَ‌زِفَتِ ‌الآ‌زِفَةُ
Лайса Лаһӓ Мин Дӱни Аллӓһи Кӓшифатун 053-058 и никто, кроме Аллаха, не знает, когда он настанет. لَ‍‍يْ‍‍سَ لَهَا‌ مِ‍‌‍نْ ‌د‍ُ‍‌ونِ ‌اللَّ‍‍هِ كَاشِفَةٌ
'Афамин Һӓҙӓ Ал-Хадӥćи Та`җабӱна 053-059 Неужели вы отвергаете всякую истину и удивляетесь Корану, отрицая его أَفَمِ‍‌‍نْ هَذَ‌ا‌ ‌الْحَد‍ِ‍ي‍‍ثِ تَعْجَبُونَ
Ұа Таđхакӱна Ұа Лӓ Табкӱна 053-060 и насмешливо смеётесь, издеваясь, и не плачете, как те, кто искренне верует, وَتَ‍ضْ‍‍حَك‍‍ُ‍ونَ ‌وَلاَ‌ تَ‍‍بْ‍‍كُونَ
Ұа 'Антум Сӓмидӱна 053-061 а высокомерно забавляетесь?! وَ‌أَ‌نْ‍‍تُمْ سَامِدُ‌ونَ
Фӓсҗудӱ Лиллӓһ Ұа А`будӱ 053-062 Так падайте же ниц перед Аллахом, который ниспослал Коран людям как руководство к прямому пути, и поклоняйтесь только Ему - Всемогущ Он и Велик! فَاسْجُدُ‌و‌الِلَّهِ ‌وَ‌اعْبُ‍‍د‍ُ‍‌و‌ا
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah