Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

98) Sūrat Al-Bayyinah

Printed format

98)

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters
Лам Йакуни Ал-Лаҙӥна Кафарӱ Мин 'Аһли Ал-Китӓби Ұа Ал-Мушрикӥна Мунфаккӥна Хаттá Та'тийаһуму Ал-Баййинату 098-001 Те, которые стали неверными из числа людей Писания [иудеи и христиане] и многобожников (из числа арабов и других народов), не отделялись (от своего неверия), пока не пришло к ним (от Аллаха) ясное знамение (указанное в их писаниях) - ‍‍‍‍ ‌‌ ‍‌‍‍‍‍‍‍ ‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍ ‌
Расӱлун Мина Аллӓһи Йатлӱ Ҫухуфӓан Муҭаһһаратан 098-002 посланник от Аллаха [Мухаммад], который читает очищенные свитки [аяты Корана, которые чисты ото лжи, сомнений и неверия.], ‍‍‌ ‍‍‍‍‍
Фӥһӓ Кутубун Қаййиматун 098-003 в которых (содержатся) писания прямые [аяты и положения, в которых нет уклонения от истины. Они содержат только праведность, прямоту, истинное руководство и мудрость.] ‌ ‌
Ұа Мӓ Тафаррақа Ал-Лаҙӥна 'Ӱтӱ Ал-Китӓба 'Иллӓ Мин Ба`ди Мӓ Җӓ'ат/һуму Ал-Баййинату 098-004 И разделились [разошлись во мнениях] те, которым было дано Писание [иудеи и христиане] (относительно признания Мухаммада пророком), только после того, как пришло к ним [людям Писания] ясное знамение [после того, как стало ясной Истина]. ‌ ‍ ‍‍‍‍ ‌‍‍‍‍ ‌‌ ‍‌ ‌ ‌ ‍‍‍
Ұа Мӓ 'Умирӱ 'Иллӓ Лийа`будӱ Аллаһа Муҳлиҫӥна Лаһу Ад-Дӥна Хунафӓ'а Ұа Йуқӥмӱ Аҫ-Ҫалӓата Ұа Йу'утӱ Аз-Закӓата ۚ Ұа Ҙалика Дӥну Ал-Қаййимати 098-005 (Они разделились по своей злобе и зависти), а (хотя) было повелено им только служить Аллаху, делая исключительным для Него Веру [поклонение и служение] как ханифы [доисламские единобожники], совершать молитву (так, как повелел Аллах), давать обязательную милостыню [закят]. Это [признание поклонения и служения только Аллаху, своевременное исполнение молитв, выплата обязательной милостыни нуждающимся рабам Аллаха] вера прямоты [Истинная Вера и Закон Аллаха]! ‌ ‌‌ ‌‌ ‌‍ ‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‌‌ ‌‍‍‍‍‍‍ ‌‍‍‍‍ ۚ ‌‌ ‌‍‍‍‍‍
нна Ал-Лаҙӥна Кафарӱ Мин 'Аһли Ал-Китӓби Ұа Ал-Мушрикӥна Фӥ Нӓри Җаһаннама Ҳӓлидӥна Фӥһӓ ۚ 'Ӱлӓ'ика Һум Шарру Ал-Барӥйати 098-006 Поистине, те которые стали неверующими из числа людей Писания и многобожников, (в итоге окажутся) в огне Геенны [Ада], вечно пребывая там [они никогда не выйдут из Ада и не умрут там]. Они – худшие творения. ‍‍‍‍ ‌‌ ‍‌‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‌ ‍‍‍‍‍‍‍ ‍ۚ‍‍‌‍‍‍
нна Ал-Лаҙӥна 'Ӓманӱ Ұа `Амилӱ Аҫ-Ҫӓлихӓти 'Ӱлӓ'ика Һум Ҳайру Ал-Барӥйати 098-007 Поистине, те, которые уверовали и совершали праведные деяния, они лучшие творения. ‍‍‍‍ ‌‌ ‌‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‍ ‍‍‍‌
Җазӓ'ууһумнда Раббиһим Җаннӓту `Аднин Таҗрӥ Мин Тахтиһӓ Ал-'Анһӓру Ҳӓлидӥна Фӥһӓ 'Абадӓан ۖ Раđийа Аллӓһу `Анһум Ұа Раđӱ `Анһу ۚ Ҙӓлика Лиман Ҳашийа Раббаһу 098-008 Воздаянием им [верующим] у их Господа (райские) сады Адн, где под ними [под дворцами и деревьями] текут реки, для вечного пребывания там навсегда [никогда не выйдут оттуда и никогда там не умрут]. Аллах доволен ими (за то, что они подчинились Его Слову и приняли Его Закон), и они довольны Им [Аллахом]. Это [такое благое воздаяние] – для тех, кто боялся (наказания) своего Господа (и остерегался совершения грехов). ‍‍‌‌ ‍‌‍‍‍‌ ‌‍‍‍‍‍‌ ‍‍‍ ‍‌‍‍‍‍‌‌ ‍‍‍‍ ‍‌ ‌‌ۖ ‌‍‍ ‍‌‍‍‍ ‌‌‍‌ ‍‌‍‍ۚ ‌ ‍‌ ‍ ‌‍
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters
Next Sūrah