89) Sūrat Al-Fajr |
Printed format | 89) سُورَة الفَجر |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ | |
Ұа Ал-Фаҗри | 089-001 Ағарған таңға, | وَالْفَجْرِ |
Ұа Лайӓлин `Ашрин | 089-002 Құрбан айының алғашқы он кешіне, | وَلَيَالٍ عَشْر ٍ |
Ұа Аш-Шаф`и Ұа Ал-Ұатри | 089-003 Әр жұп пен таққа, | وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ |
Ұа Ал-Лайли 'Иҙӓ Йасри | 089-004 Өткен түнге серт. | وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ |
Һал Фӥ Ҙӓлика Қасамун Лиҙӥ Хиҗрин | 089-005 Бұлар, ақыл иелері үшін серт беруге арзымай ма? | هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَم ٌ لِذِي حِجْر ٍ |
'Алам Тара Кайфа Фа`ала Раббука Би`ӓдин | 089-006 (Мұхаммед Ғ.С.) Раббыңның Ғад қауымына не істегенін көрдің бе? | أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَاد ٍ |
'Ирама Ҙӓти Ал-`Имӓди | 089-007 Ұзын діңгекті «Ирам» қаласындағыны; | إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ |
Аллатӥ Лам Йуҳлақ Миćлуһӓ Фӥ Ал-Билӓди | 089-008 Сондай ол тәрізді қалаларда жасалмаған еді. | الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلاَدِ |
Ұа Ćамӱда Ал-Лаҙӥна Җӓбӱ Аҫ-Ҫаҳра Бил-Ұӓди | 089-009 Сондай ақ ойпаттар жартастарды ойған Сәмүд еліне (не істегенін) | وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ |
Ұа Фир`аұна Ҙӥ Ал-'Аұтӓди | 089-010 Ол қазықшы Перғауынға (не істегенін) | وَفِرْعَوْنَ ذِي الأَوْتَادِ |
Ал-Лаҙӥна Ҭағаұ Фӥ Ал-Билӓди | 089-011 Сондай олар, мемлекеттерде шектен шыққан еді. | الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلاَدِ |
Фа'акćарӱ Фӥһӓ Ал-Фасӓда | 089-012 Сонда олар, ол жерде бұзақылықты көбейткен еді. | فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ |
Фаҫабба `Алайһим Раббука Саұҭа `Аҙӓбин | 089-013 Сондықтан Раббың оларға азап қамшысын жаудырды. | فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ |
'Инна Раббака Лабиӓлмирҫӓди | 089-014 Негізінде Раббың әлбетте бақылаушы. | إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ |
Фа'аммӓ Ал-'Инсӓну 'Иҙӓ Мӓ Абталӓһу Раббуһу Фа'акрамаһу Ұа На``амаһу Файақӱлу Раббӥ 'Акрамани | 089-015 Ал енді адамзат, қашан Раббы оны сынай сыйлап, игілікке бөлесе: «Раббым мені сыйлады» дейді. | فَأَمَّا الإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلاَه ُ رَبُّه ُ فَأَكْرَمَه ُ وَنَعَّمَه ُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ |
Ұа 'Аммӓ 'Иҙӓ Мӓ Абталӓһу Фақадара `Алайһи Ризқаһу Файақӱлу Раббӥ 'Аһӓнани | 089-016 Қашан оны сынап, несібесін тарайтса: «Раббым мені қорлады» дейді. | وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلاَه ُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَه ُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ |
Каллӓ ۖ Бал Лӓ Тукримӱна Ал-Йатӥма | 089-017 Жоқ олай емес. Сендер жетімге құрмет етпейсіңдер. | كَلاَّ ۖ بَل لاَ تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ |
Ұа Лӓ Тахӓđđӱна `Алá Ҭа`ӓми Ал-Мискӥни | 089-018 Бір-біріңді, міскінді тамақтандыруға қызықтырмайсыңдар. | وَلاَ تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ |
Ұа Та'кулӱна Ат-Турӓćа 'Аклӓан Ламмӓан | 089-019 Мирасты тұтас жеп аласыңдар. | وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلا ً لَمّا ً |
Ұа Тухиббӱна Ал-Мӓла Хуббӓан Җаммӓан | 089-020 Сондай-ақ малды өте-мөте жақсы көресіңдер. | وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبّا ً جَمّا ً |
Каллӓ 'Иҙӓ Дуккати Ал-'Арđу Даккӓан Даккӓан | 089-021 Тіпті олай емес. Жер соғылысып, быт-шыт болған сәтте, | كَلاَّ إِذَا دُكَّتِ الأَرْضُ دَكّا ً دَكّا ً |
Ұа Җӓ'а Раббука Ұа Ал-Малаку Ҫаффӓан Ҫаффӓан | 089-022 Раббың елестеп, періштелер сап сап болған кезде, | وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفّا ً صَفّا ً |
Ұа Җӥ'а Йаұма'иҙин Биҗаһаннама ۚ Йаұма'иҙин Йатаҙаккару Ал-'Инсӓну Ұа 'Аннá Лаһу Аҙ-Ҙикрá | 089-023 Сол күні, тозақ келтіріледі де әрі сол күні, адамзат түсінеді. Ол түсінуден оған не пайда? | وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإِنْسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى |
Йақӱлу Йӓ Лайтанӥ Қаддамту Лихайӓтӥ | 089-024 “Әттең! Тіршілігім үшін бір нәрсе жіберген болсам еді” дейді. | يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي |
Файаұма'иҙин Лӓ Йу`аҙҙибу `Аҙӓбаһу 'Ахадун | 089-025 Сонда, сол күні ешкім Алланың істеген азабын істей алмайды. | فَيَوْمَئِذٍ لاَ يُعَذِّبُ عَذَابَهُ~ُ أَحَد ٌ |
Ұа Лӓ Йӱćиқу Ұаćӓқаһу 'Ахадун | 089-026 Сондай-ақ ешкім Оның матауын матай алмайды. | وَلاَ يُوثِقُ وَثَاقَهُ~ُ أَحَد ٌ |
Йӓ 'Аййатуһӓ Ан-Нафсу Ал-Муҭма'иннаһу | 089-027 Әй орныққан нәпсі! | يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ |
Арҗи`ӥ 'Илá Раббики Рӓđийатан Марđӥйаһан | 089-028 Раббыңа, Ол сенен, сен Одан разы болған түрде қайт! | ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَة ً مَرْضِيَّة ً |
Фӓдҳулӥ Фӥ `Ибӓдӥ | 089-029 Енді құлдарымның арасына кір! | فَادْخُلِي فِي عِبَادِي |
Ұа Адҳулӥ Җаннатӥ | 089-030 Сондай-ақ жаннатыма кір! | وَادْخُلِي جَنَّتِي |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |