68) Sūrat Al-Qalam |
Printed format | 68) سُورَة القَلَم |
| Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ | |
| Нӱн Ұа Ал-Қалами Ұа Мӓ Йасҭурӱна |
068-001 Нун. Қалам әрі оның жазған нәрселеріне серт. | نُون وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ |
| Мӓ 'Анта Бини`мати Раббика Бимаҗнӱнин |
068-002 (Мұхаммед Ғ.С.) Сен Раббыңның мәрхаметінде жынды емессің. | مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُون ٍ |
| Ұа 'Инна Лака Ла'аҗрӓан Ғайра Мамнӱнин |
068-003 Сөзсіз сен үшін таусылмайтын бір сыйлық бар. | وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرا ً غَيْرَ مَمْنُون ٍ |
| Ұа 'Иннака Ла`алá Ҳулуқин `Аžӥмин |
068-004 Шын мәнінде сен әлбетте ұлы мінезге иесің. | وَإِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيم ٍ |
| Фасатубҫиру Ұа Йубҫирӱна |
068-005 Енді таяуда сен де көресің, олар да көреді. | فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ |
| Би'айййикуму Ал-Мафтӱну |
068-006 Жындылық қайсыларыңда екен? | بِأَيّيِكُمُ الْمَفْتُونُ |
| 'Инна Раббака Һуұа 'А`ламу Биман Đалла `Ан Сабӥлиһи Ұа Һуұа 'А`ламу Бил-Муһтадӥна |
068-007 Күдіксіз Раббың кімнің жолынан адасқанын жақсы біледі. Және тура жолдағыны да біледі. | إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِه ِِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ |
| Фалӓ Туҭи`и Ал-Мукаҙҙибӥна |
068-008 Ендеше, өтірікшілерге бой ұсынба. | فَلاَ تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ |
| Ұа Ддӱ Лаұ Туд/һину Файуд/һинӱна |
068-009 Егер сен босасаң сонда олардың да босағылары келеді. | وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ |
| Ұа Лӓ Туҭи` Кулла Халлӓфин Маһӥнин |
068-010 (Мұхаммед Ғ.С.) Әрбір көп ант ішкен ынжықтарға бой ұсынба; | وَلاَ تُطِعْ كُلَّ حَلاَّفٍ مَهِين ٍ |
| Һаммӓзин Машшӓ'ин Бинамӥмин |
068-011 Өте айыптағыш, өсек тасығышқа да, | هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيم ٍ |
| Маннӓ`ин Лилҳайри Му`тадин 'Аćӥмин |
068-012 Жақсылыққа тыйым салушы, шектен шығушы күнәкарға да, | مَنَّاع ٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيم ٍ |
| `Утуллин Ба`да Ҙӓлика Занӥмин |
068-013 Сотқар, сондай-ақ тексізге де, | عُتُلّ ٍ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيم ٍ |
| 'Ан Кӓна Ҙӓ Мӓлин Ұа Банӥна |
068-014 Бұлар малды, балалы болса да. | أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ |
| 'Иҙӓ Тутлá `Алайһи 'Ӓйӓтунӓ Қӓла 'Асӓҭӥру Ал-'Аұұалӥна |
068-015 Оған аяттарымыз оқылған сәтте: “Бұрынғылардың ертегісі” деді. | إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ |
| Санасимуһу `Алá Ал-Ҳурҭӱми |
068-016 Жуырда оның мұрнына дақ саламыз. | سَنَسِمُه ُ عَلَى الْخُرْطُومِ |
| 'Иннӓ Балаұнӓһум Камӓ Балаұнӓ 'Аҫхӓба Ал-Җаннати 'Иҙ 'Ақсамӱ Лайаҫримуннаһӓ Муҫбихӥна |
068-017 Бұларға бақша иелеріне пәле бергендей пәле бердік. Сол уақытта олар, таң сәріден оның жемісін жинап алуға ант ішті. | إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ |
| Ұа Лӓ Йастаćнӱна |
068-018 “Алла қаласа” демеді. | وَلاَ يَسْتَثْنُونَ |
| Фаҭӓфа `Алайһӓ Ҭӓ'ифун Мин Раббика Ұа Һум Нӓ'имӱна |
068-019 Олар ұйықтап жатқанда бақшаға бір апат айналды. | فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ |
| Фа'аҫбахат Кӓлҫҫарӥми |
068-020 Бақша қара түнектей болды. | فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ |
| Фатанӓдаұ Муҫбихӥна |
068-021 Сонда олар, таң сәріден дабыстады: | فَتَنَادَوا مُصْبِحِينَ |
| 'Ани Ағдӱ `Алá Харćикум 'Ин Кунтум Ҫӓримӥна |
068-022 “Егер жеміс алатын болсаңдар, бақшаларыңа жүріңдер” деп. | أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنتُمْ صَارِمِينَ |
| Фӓнҭалақӱ Ұа Һум Йатаҳӓфатӱна |
068-023 Сонда олар сыбырласып, кетіп бара жатты: | فَا نطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ |
| 'Ан Лӓ Йадҳуланнаһӓ Ал-Йаұма `Алайкум Мискӥнун |
068-024 “Бүгін бақшада сендерге ешбір міскін кірмесін” деп. | أَنْ لاَ يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِسْكِين ٌ |
| Ұағадаұ `Алá Хардин Қӓдирӥна |
068-025 Олар, күші жете тұра таң сәріден оңаша кетті. | وَغَدَوْا عَلَى حَرْد ٍ قَادِرِينَ |
| Фаламмӓ Ра'аұһӓ Қӓлӱ 'Иннӓ Лаđӓллӱна |
068-026 Сонда олар, бақшаны көрген сәтте: “Анық адасқан екенбіз”,- десті. | فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ |
| Бал Нахну Махрӱмӱна |
068-027 “Жоқ, біз құр қалған екенбіз” (десті.) | بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ |
| Қӓла 'Аұсаҭуһум 'Алам 'Ақул Лакум Лаұлӓ Тусаббихӱна |
068-028 Олардың орта көз қарастағысы: “Сендерге Алланы неге дәріптемейсіңдер демедім бе?”,- деді. | قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلاَ تُسَبِّحُونَ |
| Қӓлӱ Субхӓна Раббинӓ 'Иннӓ Куннӓ Žӓлимӥна |
068-029 Олар: “Раббымыз! Сені дәріптейміз. Расында залымдардан болған екенбіз” десті. | قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ |
| Фа'ақбала Ба`đуһум `Алá Ба`đин Йаталӓұамӱна |
068-030 Сонда олар, бір-біріне қарсы кінәласты: | فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلاَوَمُونَ |
| Қӓлӱ Йӓ Ұайланӓ 'Иннӓ Куннӓ Ҭӓғӥна |
068-031 “Нендей өкініш бізге, анық шектен шығушылардан болдық” десті. | قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ |
| `Асá Раббунӓ 'Ан Йубдиланӓ Ҳайрӓан Минһӓ 'Иннӓ 'Илá Раббинӓ Рӓғибӱна |
068-032 “Мүмкін Раббымыз оның орнына жақсырағын берер. Расында Раббымызға ынтықпыз.” | عَسَى رَبُّنَا أَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرا ً مِنْهَا إِنَّا إِلَى رَبِّنَا رَاغِبُونَ |
| Каҙӓлика Ал-`Аҙӓбу ۖ Ұа Ла`аҙӓбу Ал-'Ӓҳирати 'Акбару ۚ Лаұ Кӓнӱ Йа`ламӱна |
068-033 Міне бейнет осындай. Әрине ақырет азабы тағы зор, егер олар білген болса. | كَذَلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ |
| 'Инна Лилмуттақӥна `Инда Раббиһим Җаннӓти Ан-На`ӥми |
068-034 Күдіксіз тақуалар үшін; Раббыларының қасында Нағым жаннаттары бар. | إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ |
| 'Афанаҗ`алу Ал-Муслимӥна Кӓлмуҗримӥна |
068-035 Бой ұсынушыларды, күнәкарлардай етеміз бе? | أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ |
| Мӓ Лакум Кайфа Тахкумӱна |
068-036 Сендерге не болды, қалай үкім бересіңдер? | مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ |
| 'Ам Лакум Китӓбун Фӥһи Тадрусӱна |
068-037 Немесе оқитын бір кітаптарың бар ма? | أَمْ لَكُمْ كِتَاب ٌ فِيه ِِ تَدْرُسُونَ |
| 'Инна Лакум Фӥһи Ламӓ Таҳаййарӱна |
068-038 Расында онда сендердің ұнатқандарың бар ма? | إِنَّ لَكُمْ فِيه ِِ لَمَا تَخَيَّرُونَ |
| 'Ам Лакум 'Аймӓнун `Алайнӓ Бӓлиғатун 'Илá Йаұми Ал-Қийӓмати ۙ 'Инна Лакум Ламӓ Тахкумӱна |
068-039 Немесе сендер үшін Бізге қарсы қияметке дейін жалғасатын, шексіз өз пайдаларыңа үкім берілетін бір ант бар ма? | أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ |
| Салһум 'Аййуһум Биҙӓлика За`ӥмун |
068-040 (Мұхаммед Ғ.С.) Олардан сұра: “Расында осыған олардың қайсылары жауапкер екен? | سَلْهُم أَيُّهُمْ بِذَلِكَ زَعِيم ٌ |
| 'Ам Лаһум Шуракӓ'у Фалйа'тӱ Бишуракӓ'иһим 'Ин Кӓнӱ Ҫӓдиқӥна |
068-041 Не олардың ортақтары бар ма? Егер сөздері шын болса, ортақтарын әкелсін. | أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ |
| Йаұма Йукшафу `Ан Сӓқин Ұа Йуд`аұна 'Илá Ас-Суҗӱди Фалӓ Йастаҭӥ`ӱна |
068-042 Қиямет күні, балтыр (шындық) ашылады. Олар сәждеге шақырылады, сәжде қыла алмайды. | يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلاَ يَسْتَطِيعُونَ |
| Ҳӓши`атан 'Абҫӓруһум Тарһақуһум Ҙиллатун ۖ Ұа Қад Кӓнӱ Йуд`аұна 'Илá Ас-Суҗӱди Ұа Һум Сӓлимӱна |
068-043 Олардың көздері сүлкиіп, ездерін қорлық баураған. Расында олар аман-сауында (дүниеде) сәждеге шақырылған болатын. | خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ |
| Фаҙарнӥ Ұа Ман Йукаҙҙибу Биһаҙӓ Ал-Хадӥćи ۖ Санастадриҗуһум Мин Хайćу Лӓ Йа`ламӱна |
068-044 (Мұхаммед Ғ.С.) Енді осы сөзді (Құранды) жасынға шығарғандарды Маған таста; оларды білмеген жақтан баяулап кеміте береміз. | فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لاَ يَعْلَمُونَ |
| Ұа 'Умлӥ Лаһум ۚ 'Инна Кайдӥ Матӥнун |
068-045 Оларға мұрсат беремін. Шынында шараларым күшті. | وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ |
| 'Ам Тас'алуһум 'Аҗрӓан Фаһум Мин Мағрамин Муćқалӱна |
068-046 (Мұхаммед Ғ.С.) Немесе сен олардан жалақы сұрап, олар, ауыр зиянға ұшырады ма? | أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرا ً فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ |
| 'Ам `Индаһуму Ал-Ғайбу Фаһум Йактубӱна |
068-047 Не жасырын ғылым олардың жанында да олар соны жаза ма? | أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ |
| Фӓҫбир Лихукми Раббика Ұа Лӓ Такун Каҫӓхиби Ал-Хӱти 'Иҙ Нӓдá Ұа Һуұа Макžӱмун |
068-048 (Мұхаммед Ғ.С.) Ендеше Раббыңның үкімі бойынша сабыр ет. Балық иесі (Юныс Ғ.С.) құсама. Сол уақытта ол, қайғыға булығып, жалбарынған болатын. | فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلاَ تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَى وَهُوَ مَكْظُوم ٌ |
| Лаұлӓ 'Ан Тадӓракаһу Ни`матун Мин Раббиһи Ланубиҙа Бил-`Арӓ'и Ұа Һуұа Маҙмӱмун |
068-049 Егер оған Раббынан бір нығмет болмаса еді, сонда ол, қорланған түрде қырға тасталар еді. | لَوْلاَ أَنْ تَدَارَكَه ُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّه ِِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُوم ٌ |
| Фӓҗтабӓһу Раббуһу Фаҗа`алаһу Мина Аҫ-Ҫӓлихӥна |
068-050 Өйткені, Раббы оны таңдап жақсылардан етті. | فَاجْتَبَاه ُ رَبُّه ُ فَجَعَلَه ُ مِنَ الصَّالِحِينَ |
| Ұа 'Ин Йакӓду Ал-Лаҙӥна Кафарӱ Лайузлиқӱнака Би'абҫӓриһим Ламмӓ Сами`ӱ Аҙ-Ҙикра Ұа Йақӱлӱна 'Иннаһу Ламаҗнӱнун |
068-051 Расында қарсы келгендер, Құранды тыңдаған сәтте, олар көздерімен ішіп-жеп, сені жыға жаздайды. Және: “Ол анық жынды” дейді. | وَإِنْ يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّه ُ لَمَجْنُون ٌ |
| Ұа Мӓ Һуұа 'Иллӓ Ҙикрун Лил`ӓламӥна |
068-052 Негізінде бұл Құран әлемдерге насихаттан басқа нәрсе емес. | وَمَا هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ |
| Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ | |