Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Yā 'Ayyuhā A l-Ladh ī na 'Āmanū Lā Tattakh idh ū `Adūwī Wa `Adūwakum 'Awliyā 'a Tulq ū na 'Ilayhim Bil-Mawaddati Wa Q ad Kafarū Bimā Jā 'akum Mina A l-Ĥaq q i Yukh r ijū na A r-Ra sū la Wa 'Īyākum ۙ 'An Tu'uminū Bill āhi Ra bbikum 'In Kun tum Kh ara j tum Jihādāan Fī Sabīlī Wa A b tigh ā 'a Marđātī ۚ Tusir rū na 'Ilayhim Bil-Mawaddati Wa 'Anā 'A`lamu Bimā 'Akh faytum Wa Mā 'A`lan tum ۚ Wa Man Yaf`alhu Min kum Faq ad Đ alla Sawā 'a A s-Sabī li
060-001 ئى مۆمىنلەر، مېنىڭ دۈشمىنىمنى ۋە سىلەرنىڭ دۈشمىنىڭلارنى دوست تۇتماڭلار، ئۇلار سىلەرگە كەلگەن ھەقىقەتنى (يەنى ئىسلامنى، قۇرئاننى) ئىنكار قىلغان تۇرسا، ئۇلارغا دوستلۇق يەتكۈزىسىلەر، ئۇلار پەرۋەردىگارىڭلار اﷲ قا ئىمان ئېيتقىنىڭلار ئۈچۈن پەيغەمبەرنى ۋە سىلەرنى يۇرتۇڭلاردىن ھەيدەپ چىقاردى، ئەگەر سىلەر مېنىڭ يولۇمدا جىھاد قىلىپ ۋە رازىلىقىمنى تىلەپ چىققان بولساڭلار (ئۇ چاغدا مېنىڭ دۈشمىنىمنى ۋە سىلەرنىڭ دۈشمىنىڭلارنى دوست تۇتماڭلار)، سىلەر ئۇلارغا يوشۇرۇن دوستلۇق يەتكۈزىسىلەر، مەن سىلەر يوشۇرغان ۋە ئاشكارىلىغان نەرسىلەرنى بىلىپ تۇرىمەن، كىمكى شۇنداق قىلىدىكەن (يەنى ئۇلارنى دوست تۇتۇپ، ئۇلارغا پەيغەمبەرنىڭ خەۋەرلىرىنى يەتكۈزىدىكەن)، ئۇ ھەقىقەتەن توغرا يولدىن ئازغان بولىدۇ
يَا أَيُّهَا ا لَّذِي نَ آمَنُوا لاَ تَتَّخِ ذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَا ءَ تُلْقُ و نَ إِلَيْهِمْ بِا لْمَوَدَّةِ وَقَ د ْ كَفَرُوا بِمَا جَا ءَكُمْ مِنَ ا لْحَقِّ يُخْ ر ِجُو نَ ا ل رَّ سُو لَ وَإِيَّاكُمْ ۙ أَن ْ تُؤْمِنُوا بِا للَّ هِ رَ بِّكُمْ إِن ْ كُن تُمْ خَ رَ جْ تُمْ جِهَادا ً فِي سَبِيلِي وَا بْ تِغَ ا ءَ مَرْضَ اتِي ۚ تُسِر ُّو نَ إِلَيْهِمْ بِا لْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْ فَيْتُمْ وَمَا أَعْلَن تُمْ ۚ وَمَن ْ يَفْعَلْهُ مِنْ كُمْ فَقَ د ْ ضَ لَّ سَوَا ءَ ا ل سَّبِيلِ
'In Yath q afūkum Yakūnū Lakum 'A`dā 'an Wa Yab suţ ū 'Ilaykum 'Aydiyahum Wa 'Alsinatahum Bis-Sū 'i Wa Waddū Law Takfurū na
060-002 ئەگەر ئۇلار سىلەرنى يەڭسە سىلەرگە دۈشمەن بولىدۇ، سىلەرگە زىيانكەشلىك قىلىدۇ، سىلەرنىتىللايدۇ، سىلەرنىڭ مۇرتەد بولۇشۇڭلارنى ئارزۇ قىلىدۇ
إِن ْ يَثْقَ فُوكُمْ يَكُونُوا لَكُمْ أَعْدَا ء ً وَيَبْ سُطُ و ا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُمْ بِا ل سُّو ءِ وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ
Lan Tan fa`akum 'Arĥāmukum Wa Lā 'Awlādukum ۚ Yaw ma A l-Q iyāmati Yafş ilu Baynakum Wa ۚ A ll āhu Bimā Ta`malū na Baş ī r un
060-003 قىيامەت كۈنى سىلەرنىڭ تۇغقانلىرىڭلار ۋە ئەۋلادلىرىڭلار سىلەرگە ھېچ پايدا يەتكۈزەلمەيدۇ، اﷲ ئاراڭلارنى ئايرىۋېتىدۇ (يەنى سىلەر جەننەتتە بولساڭلار، ئۇلار كۇففارلارنىڭ قاتارىدا دوزاختا بولىدۇ)، اﷲ سىلەرنىڭ قىلىۋاتقان ئىشىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر
لَن ْ تَن فَعَكُمْ أَرْحَامُكُمْ وَلاَ أَوْلاَدُكُمْ ۚ يَوْ مَ ا لْقِ يَامَةِ يَفْصِ لُ بَيْنَكُمْ ۚ وَا للَّهُ بِمَا تَعْمَلُو نَ بَصِ يرٌ
Q ad Kānat Lakum 'Uswatun Ĥasanatun Fī 'Ib rā hī ma Wa A l-Ladh ī na Ma`ahu~ 'Idh Q ālū Liq awmihim 'Inn ā Bura 'ā 'u Min kum Wa Mimm ā Ta`budū na Min Dū ni A ll ā hi Kafarnā Bikum Wa Badā Baynanā Wa Baynakumu A l-`Adāwatu Wa A l-Bagh đā 'u 'Abadāan Ĥattá Tu'uminū Bill āhi Waĥdahu~ 'Illā Q aw la 'Ib rā hī ma Li'abī hi La'astagh fira nn a Laka Wa Mā 'Am liku Laka Mina A ll āhi Min Sh ay 'in ۖ Ra bbanā `Alay ka Tawakkalnā Wa 'Ilay ka 'Anab nā Wa 'Ilay ka A l-Maş ī r u
060-004 ئىبراھىم ۋە ئۇنىڭ بىللە بولغان (مۆمىنلەر) سىلەرگە ھەقىقەتەن ئوبدان نەمۇنىدۇر، ئۆز ۋاقتىدا ئۇلار قەۋمىگە: آ«ھەقىقەتەن بىز سىلەردىن ۋە سىلەر اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلىۋاتقان بۇتلىرىڭلاردىن ئادا - جۇدامىز، بىزنىڭ ئارىمىزدىكى ئاداۋەت ۋە ئۆچمەنلىك تاكى سىلەر يالغۇز بىر اﷲ قا ئىمان ئېيتقىنىڭلارغا قەدەر ئەبەدىي ساقلىنىپ قالىدۇآ» دېدى. پەقەت ئىبراھىمنىڭ ئاتىسىغا ئېيتقان آ«ئەلۋەتتە ساڭا مەغپىرەت تىلەيمەن، اﷲ نىڭ ئازابىدىن ھېچ نەرسىنى سەندىن دەپئى قىلالمايمەنآ» دېگەن سۆزىنى سىلەرنىڭ نەمۇنە قىلىشىڭلارغا بولمايدۇ. (ئىبراھىم ۋە ئۇنىڭ بىلەن بىللە بولغان مۆمىنلەر ئېيتتى) آ«پەرۋەردىگارىمىز ساڭا تەۋەككۈل قىلدۇق، ساڭا قايتتۇق، ئاخىر قايتىدىغان جاي سېنىڭ دەرگاھىڭدۇر
قَ د ْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْ رَ اهِي مَ وَا لَّذِي نَ مَعَهُ~ ُ إِذْ قَ الُوا لِقَ وْمِهِمْ إِنَّ ا بُرَ آءُ مِنْ كُمْ وَمِمَّ ا تَعْبُدُو نَ مِن ْ دُو نِ ا للَّ هِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ ا لْعَدَاوَةُ وَا لْبَغْ ضَ ا ءُ أَبَداً حَتَّى تُؤْمِنُوا بِا للَّ هِ وَحْدَهُ~ ُ إِلاَّ قَ وْ لَ إِبْ رَ اهِي مَ لِأَبِي هِ لَأَسْتَغْ فِرَ نّ َ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ ا للَّ هِ مِن ْ شَيْ ءٍ ۖ رَ بَّنَا عَلَيْ كَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْ كَ أَنَبْ نَا وَإِلَيْ كَ ا لْمَصِ يرُ
Ra bbanā Lā Taj `alnā Fitnatan Lilladh ī na Kafarū Wa A gh fir Lanā Ra bbanā ۖ 'Inn aka 'An ta A l-`Azī zu A l-Ĥakī mu
060-005 پەرۋەردىگارىمىز! كاپىرلارنى بىزگەزىيانكەشلىك قىلىش ئىمكانىيىتىگە ئىگە قىلمىغىن (ئۇلار بىزگە مۇسەللەت بولۇپ، بىزنى كۆتۈرگىلى بولمايدىغان ئازاب بىلەن دىنىمىزدىن چىقارمىسۇن)، پەرۋەردىگارىمىز، بىزگە مەغپىرەت قىلغىن، سەن ھەقىقەتەن غالىبسەن، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىسەنآ»
رَ بَّنَا لاَ تَجْ عَلْنَا فِتْنَة ً لِلَّذِي نَ كَفَرُوا وَا غْ فِر ْ لَنَا رَ بَّنَا ۖ إِنَّ كَ أَنْ تَ ا لْعَزِي زُ ا لْحَكِيمُ
Laq ad Kā na Lakum Fīhim 'Uswatun Ĥasanatun Liman Kā na Yarjū A ll aha Wa A l-Yaw ma A l-'Ākh ira ۚ Wa Man Yatawalla Fa'inn a A ll āha Huwa A l-Gh anī yu A l-Ĥamī du
060-006 (ئى مۇھەممەدنىڭ ئۈممىتى!) ئىبراھىم ۋە ئۇنىڭغا ئەگەشكەن مۆمىنلەر سىلەرگە، اﷲ نى ۋە ئاخىرەت كۈنىنى ئۈمىد قىلىدىغانلارغا ياخشى نەمۇنىدۇر، كىمكى (ئىمانىدىن) يۈز ئۆرۈيدىكەن، (بىلسۇنكى) اﷲ (ئۇنىڭدىن ۋە ئۇنداقلاردىن) بىھاجەتتۇر، (اﷲ) مەدھىيىگە لايىقتۇر
لَقَ د ْ كَا نَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَة ٌ لِمَن ْ كَا نَ يَرْجُوا ا للَّ هَ وَا لْيَوْ مَ ا لآخِ ر َ ۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنّ َ ا للَّ هَ هُوَ ا لْغَ نِيُّ ا لْحَمِيدُ
`Asá A ll āhu 'An Yaj `ala Baynakum Wa Bay na A l-Ladh ī na `Ādaytum Minhum Mawaddatan Wa ۚ A ll āhu Q adī r un Wa ۚ A ll āhu Gh afū ru n Ra ĥī mun
060-007 بەلكىم اﷲ سىلەر بىلەن سىلەر ئۆچ كۆرۈدىغان ئادەملەر ئارىسىدا دوستلۇق پەيدا قىلىدۇ، اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر
عَسَى ا للَّ هُ أَن ْ يَجْ عَلَ بَيْنَكُمْ وَبَيْ نَ ا لَّذِي نَ عَادَيْتُمْ مِنْ هُمْ مَوَدَّة ً ۚ وَا للَّهُ قَ دِي رٌ ۚ وَا للَّهُ غَ فُو رٌ رَ حِيمٌ
Lā Yanhākumu A ll āhu `Ani A l-Ladh ī na Lam Yuq ātilūkum Fī A d-Dī ni Wa Lam Yukh r ijūkum Min Diyār ikum 'An Tabarrūhum Wa Tuq siţ ū 'Ilayhim ۚ 'Inn a A ll āha Yuĥibbu A l-Muq siţ ī na
060-008 (كۇففارلاردىن) سىلەر بىلەن ئۇرۇش قىلمىغان ۋە سىلەرنى يۇرتۇڭلاردىن ھەيدەپ چىقارمىغانلارغا كەلسەك، اﷲ ئۇلارغا ياخشىلىق قىلىشىڭلاردىن، ئۇلارغا ئادىل بولۇشۇڭلاردىن سىلەرنى توسمايدۇ، شۈبھىسىزكى، اﷲ ئادىللارنى دوست تۇتىدۇ
لاَ يَنْ هَاكُمُ ا للَّ هُ عَنِ ا لَّذِي نَ لَمْ يُقَ اتِلُوكُمْ فِي ا ل دِّي نِ وَلَمْ يُخْ ر ِجُوكُمْ مِن ْ دِيَار ِكُمْ أَن ْ تَبَرُّوهُمْ وَتُقْ سِطُ و ا إِلَيْهِمْ ۚ إِنّ َ ا للَّ هَ يُحِبُّ ا لْمُقْ سِطِ ينَ
'Inn amā Yanhākumu A ll āhu `Ani A l-Ladh ī na Q ātalūkum Fī A d-Dī ni Wa 'Akh ra jūkum Min Diyār ikum Wa Ž āharū `Alá 'Ikh rā jikum 'An Tawallawhum ۚ Wa Man Yatawallahum Fa'ūlā 'ika Humu A ž-Ž ālimū na
060-009 اﷲ دىن ئۈچۈن سىلەر بىلەن ئۇرۇشقان، سىلەرنى يۇرتۇڭلاردىن ھەيدەپ چىقارغان ۋە سىلەرنى ھەيدەپ چىقىرىشقا ياردەملەشكەنلەرنى دوستتۇتۇشۇڭلاردىن سىلەرنى توسىدۇ، كىمكى ئۇلارنى دوست تۇتىدىكەن، ئۇلار زالىملاردۇر
إِنَّ مَا يَنْ هَاكُمُ ا للَّ هُ عَنِ ا لَّذِي نَ قَ اتَلُوكُمْ فِي ا ل دِّي نِ وَأَخْ رَ جُوكُمْ مِن ْ دِيَار ِكُمْ وَظَ اهَرُوا عَلَى إِخْ رَ اجِكُمْ أَن ْ تَوَلَّوْهُمْ ۚ وَمَن ْ يَتَوَلَّهُمْ فَأُ وْلَا ئِكَ هُمُ ا ل ظَّ الِمُونَ
Yā 'Ayyuhā A l-Ladh ī na 'Āmanū 'Idh ā Jā 'akumu A l-Mu'uminā tu Muhājir ā tin Fām taĥinūhunn a ۖ A ll āhu 'A`lamu Bi'īmānihinn a ۖ Fa'in `Alim tumūhunn a Mu'uminā tin Falā Tarji`ūhunn a 'Ilá A l-Kuffā r i ۖ Lā Hunn a Ĥillun Lahum Wa Lā Hum Yaĥillū na Lahunn a ۖ Wa 'Ātūhum Mā 'An faq ū ۚ Wa Lā Junā ĥa `Alaykum 'An Tan kiĥūhunn a 'Idh ā 'Ātaytumūhunn a 'Ujūra hunn a ۚ Wa Lā Tum sikū Bi`iş ami A l-Kawāfir i Wa A s'alū Mā 'An faq tum Wa Līas'alū Mā 'An faq ū ۚ Dh ālikum Ĥukmu A ll āhi ۖ Yaĥkumu Baynakum Wa ۚ A ll āhu `Alī mun Ĥakī mun
060-010 ئى مۆمىنلەر! سىلەرگە مۆمىن ئاياللار ھىجرەت قىلىپ كەلسە، ئۇلارنى سىناپ كۆرۈڭلار، ئۇلارنىڭ ئىمانىنى اﷲ ئوبدان بىلىدۇ، ئەگەر ئۇلارنى (سىنىغاندىن كېيىن ھەقىقىي) مۆمىنە دەپ تونۇساڭلار، ئۇلارنى كاپىرلارغا قايتۇرۇپ بەرمەڭلار، ئۇلار كاپىرلارغا ھالال ئەمەس، كاپىرلارمۇ ئۇلارغا ھالال ئەمەس، كاپىر ئەرلىرىنىڭ ئۇلارغا بەرگەن مەھرىنى قايتۇرۇپ بېرىڭلار، ئۇلارنىڭ مەھرىلىرىنى بېرىپ نىكاھىڭلارغا ئالساڭلار سىلەرگە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ، كاپىر ئاياللارنى ئەمرىڭلاردا ساقلىماڭلار، ئۇلارغا بەرگەن مەھرىڭلارنى تەلەپ قىلىڭلار، كاپىرلارمۇ (ھىجرەت قىلىپ كەلگەن مۆمىن ئاياللىرىغا بەرگەن) مەھرىلىرىنى تەلەپ قىلسۇن، اﷲ نىڭ ھۆكمى ئەنە شۇ. اﷲ ئاراڭلاردا ھۆكۈم چىقىرىدۇ، اﷲ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر
يَا أَيُّهَا ا لَّذِي نَ آمَنُو ا إِذَا جَا ءَكُمُ ا لْمُؤْمِنَا تُ مُهَاجِرَ ا تٍ فَامْتَحِنُوهُنّ َ ا للَّ هُ ۖ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنّ َ فَإِن ْ ۖ عَلِمْتُمُوهُنّ َ مُؤْمِنَا تٍ فَلاَ تَرْجِعُوهُنّ َ إِلَى ا لْكُفَّا ر ِ لاَ ۖ هُنّ َ حِلّ ٌ لَهُمْ وَلاَ هُمْ يَحِلُّو نَ لَهُنّ َ وَآتُوهُمْ ۖ مَا أَن فَقُ وا وَلاَ ۚ جُنَا حَ عَلَيْكُمْ أَن ْ تَن كِحُوهُنّ َ إِذَا آتَيْتُمُوهُنّ َ أُجُورَ هُنّ َ وَلاَ ۚ تُمْسِكُوا بِعِصَ مِ ا لْكَوَافِرِ وَا سْأَلُوا مَا أَن فَقْ تُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَن فَقُ وا ذَلِكُمْ ۚ حُكْمُ ا للَّ هِ يَحْكُمُ ۖ بَيْنَكُمْ وَا للَّهُ ۚ عَلِي مٌ حَكِيمٌ
Wa 'In Fātakum Sh ay 'un Min 'Azwājikum 'Ilá A l-Kuffā r i Fa`āq ab tum Fa'ā tū A l-Ladh ī na Dh ahabat 'Azwājuhum Mith la Mā 'An faq ū ۚ Wa A ttaq ū A ll aha A l-Ladh ī 'An tum Bihi Mu'uminū na
060-011 ئەگەر سىلەرنىڭ بەزى ئاياللىرىڭلار كاپىرلارغا كىرىپ كەتسە، (كاپىرلار بىلەن) ئۇرۇشۇپ غەنىمەت ئالغان ۋاقتىڭلاردا، ئاياللىرى كاپىرلارغا كىرىپ كەتكەن كىشىلەرگە (غەنىمەتتىن) ئۇلارنىڭ بەرگەن مەھرىنىڭ مىقدارىنى بېرىڭلار (يەنىمۇسۇلمانلاردىن بىرىنىڭ ئايالى كۇففارلار تەرەپكە قېچىپ كەتسە، سىلەر كۇففارلار بىلەن ئۇرۇشۇپ ئالغان غەنىمەت مالدىن مەزكۇر ئايالنىڭ ئېرىگە مەھرى مىقدارى مال بېرىڭلار)، سىلەر ئۆزۈڭلار ئىشەنگەن اﷲ تىن قورقۇڭلار
وَإِن ْ فَاتَكُمْ شَيْ ءٌ مِن ْ أَزْوَاجِكُمْ إِلَى ا لْكُفَّا ر ِ فَعَاقَ بْ تُمْ فَآتُوا ا لَّذِي نَ ذَهَبَتْ أَزْوَاجُهُمْ مِثْلَ مَا أَن فَقُ وا ۚ وَا تَّقُ وا ا للَّ هَ ا لَّذِي أَنْ تُمْ بِهِ مُؤْمِنُونَ
Yā 'Ayyuhā A n -Nabī yu 'Idh ā Jā 'aka A l-Mu'uminā tu Yubāyi`naka `Alá 'An Lā Yush r ikna Bill āhi Sh ay'ā an Wa Lā Yasr iq na Wa Lā Yaznī na Wa Lā Yaq tulna 'Awlādahunn a Wa Lā Ya'tī na Bibuhtā nin Yaftar īnahu Bay na 'Aydīhinn a Wa 'Arjulihinn a Wa Lā Ya`ş īnaka Fī Ma`rū fin ۙ Fabāyi`hunn a Wa A stagh fir Lahunn a A ll āha ۖ 'Inn a A ll āha Gh afū ru n Ra ĥī mun
060-012 ئى پەيغەمبەر! مۆمىن ئاياللار ساڭا كېلىپ، اﷲ قا ھېچ نەرسىنى شېرىك كەلتۈرمەسلىككە، ئوغرىلىق قىلماسلىققا، زىنا قىلماسلىققا، بالىلىرىنى (جاھىلىيەت دەۋرىدىكىدەك قىز بالىلىرىنى نومۇستىن ياكى كەمبەغەللىكتىن قورقۇپ) ئۆلتۈرمەسلىككە، باشقىلارنىڭ بالىسىنى يالغاندىن ئەرلىرىنىڭ بالىسى قىلىۋالماسلىققا، سەن بۇيرۇغان ياخشى ئىشلاردىن باش تارتماسلىققا بەيئەت قىلسا (يۇقىرىقى شەرتلەر ئاساسىدا) ئۇلارغا بەيئەت قىلغىن، ئۇلار ئۈچۈن اﷲ تىن مەغپىرەت تىلىگىن، اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر
يَا أَيُّهَا ا ل نَّ بِيُّ إِذَا جَا ءَكَ ا لْمُؤْمِنَا تُ يُبَايِعْنَكَ عَلَى أَن ْ لاَ يُشْر ِكْنَ بِا للَّ هِ شَيْ ئا ً وَلاَ يَسْر ِقْ نَ وَلاَ يَزْنِي نَ وَلاَ يَقْ تُلْنَ أَوْلاَدَهُنّ َ وَلاَ يَأْتِي نَ بِبُهْتَا نٍ يَفْتَر ِينَهُ بَيْ نَ أَيْدِيهِنّ َ وَأَرْجُلِهِنّ َ وَلاَ يَعْصِ ينَكَ فِي مَعْرُو فٍ فَبَايِعْهُنّ َ ۙ وَا سْتَغْ فِر ْ لَهُنّ َ ا للَّ هَ إِنّ َ ۖ ا للَّ هَ غَ فُو رٌ رَ حِيمٌ
Yā 'Ayyuhā A l-Ladh ī na 'Āmanū Lā Tatawallaw Q awmāan Gh ađiba A ll āhu `Alayhim Q ad Ya'isū Mina A l-'Ākh ira ti Kamā Ya'isa A l-Kuffā ru Min 'Aş ĥā bi A l-Q ubū r i
060-013 ئى مۆمىنلەر! اﷲ غەزەپ قىلغان قەۋمنى دوست تۇتماڭلار، ئۇلار ئاخىرەتنىڭ (ساۋابىدىن) قەبرىلىرىدە ياتقان كۇففارلار ئۈمىدىنى ئۈزگەندەك ھەقىقەتەن ئۈمىدىنى ئۈزدى
يَا أَيُّهَا ا لَّذِي نَ آمَنُوا لاَ تَتَوَلَّوْا قَ وْماً غَ ضِ بَ ا للَّ هُ عَلَيْهِمْ قَ د ْ يَئِسُوا مِنَ ا لآخِ رَ ةِ كَمَا يَئِسَ ا لْكُفَّا رُ مِن ْ أَصْ حَا بِ ا لْقُ بُور ِ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ