Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Al-Ĥam du Lill ā h A l-Ladh ī Kh alaq a A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđa Wa Ja`ala A ž-Ž ulumā ti Wa A n -Nū ra ۖ Th umm a A l-Ladh ī na Kafarū Bira bbihim Ya`dilū na
006-001 جىمى ھەمدۇسانا ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ياراتقان، زۇلمەتلەرنى ۋە نۇرنى پەيداقىلغان اﷲ قا خاستۇر! ئاندىن (يەنى مۇشۇنداق دەلىللەرنى كۆرۈپ تۇرۇپ) كاپىرلار پەرۋەردىگارىغا باشقىلارنى شېرىك كەلتۈرىدۇ
ا لْحَمْدُ لِلَّهِ ا لَّذِي خَ لَقَ ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضَ وَجَعَلَ ا ل ظُّ لُمَا تِ وَا ل نّ ُو رَ ۖ ثُمّ َ ا لَّذِي نَ كَفَرُوا بِرَ بِّهِمْ يَعْدِلُونَ
Huwa A l-Ladh ī Kh alaq akum Min Ţ ī nin Th umm a Q ađá 'Ajalāan ۖ Wa 'Ajalun Musamm an `In dahu ۖ Th umm a 'An tum Tam tarū na
006-002 اﷲ سىلەرنى (يەنى سىلەرنىڭ ئاتاڭلار ئادەمنى) لايدىن ياراتتى، ئاندىن ئەجىلىڭلارنى بېكىتتى، (سىلەرنىڭ تىرىلىدىغان) ۋاقتىڭلار اﷲ نىڭ دەرگاھىدا مەلۇمدۇر، ئاندىن سىلەر - ئى كۇففارلار! (ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشكە) شەك كەلتۈرىسىلەر
هُوَ ا لَّذِي خَ لَقَ كُمْ مِن ْ طِ ي نٍ ثُمّ َ قَ ضَ ى أَجَلا ً ۖ وَأَجَلٌ مُسَمّ ىً عِنْ دَهُ ۖ ثُمّ َ أَنْ تُمْ تَمْتَرُونَ
Wa Huwa A ll āhu Fī A s-Samāwā ti Wa Fī A l-'Arđi ۖ Ya`lamu Sir ra kum Wa Jahra kum Wa Ya`lamu Mā Taksibū na
006-003 ئاسمانلاردا ۋە زېمىندا (ئىبادەت قىلىنىشقا تېگىشلىك) اﷲ ئەنە شۇدۇر، ئۇ سىلەرنىڭ يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا ئىشىڭلارنى، (ياخشى - يامان) قىلمىشىڭلارنى بىلىپ تۇرىدۇ
وَهُوَ ا للَّ هُ فِي ا ل سَّمَاوَا تِ وَفِي ا لأَرْضِ ۖ يَعْلَمُ سِر َّكُمْ وَجَهْرَ كُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ
Wa Mā Ta'tīhim Min 'Āyatin Min 'Āyā ti Ra bbihim 'Illā Kānū `Anhā Mu`r iđī na
006-004 ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ ئايەتلىرىدىن بىرەر ئايەت كەلسىلا ئۇنىڭدىن باش تارتىدۇ
وَمَا تَأْتِيهِمْ مِن ْ آيَةٍ مِن ْ آيَا تِ رَ بِّهِمْ إِلاَّ كَانُوا عَنْ هَا مُعْر ِضِ ينَ
Faq ad Kadh dh abū Bil-Ĥaq q i Lamm ā Jā 'ahum ۖ Fasaw fa Ya'tīhim 'An bā 'u Mā Kānū Bihi Yastahzi'ūn
006-005 ئۇلارغا (اﷲ تەرىپىدىن) كىتاب (يەنى قۇرئان) كېلىۋېدى، ئۇلار ئۇنىڭغا چىنپۈتمىدى، ئۇزاققا قالماي ئۇلارغا ئۆزلىرى مەسخىرە قىلغان نەرسىنىڭ خەۋەرلىرى كېلىدۇ (يەنى ئۇلارغا ئازاب نازىل بولۇپ، ئۆزلىرى مەسخىرە قىلغان نەرسىنىڭ خەۋىرى ئېنىق بولىدۇ)
فَقَ د ْ كَذَّبُوا بِا لْحَقِّ لَمَّ ا جَا ءَهُمْ ۖ فَسَوْ فَ يَأْتِيهِمْ أَنْ بَا ءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُ ون
'Alam Yara w Kam 'Ahlaknā Min Q ab lihim Min Q arnin Makkann āhum Fī A l-'Arđi Mā Lam Numakkin Lakum Wa 'Arsalnā A s-Samā 'a `Alayhim Mid rā rā an Wa Ja`alnā A l-'Anhā ra Taj r ī Min Taĥtihim Fa'ahlaknāhum Bidh unūbihim Wa 'An sh a'nā Min Ba`dihim Q arnāan 'Ākh ar ī na
006-006 ئۇلاردىن بۇرۇن ئۆتكەن نۇرغۇن ئۈممەتلەرنى ھالاك قىلغانلىقىمىزنى ئۇلار كۆرمىدىمۇ؟ (يەنى ئۇنىڭدىن ئىبرەت ئالمىدىمۇ؟) ئۇلارنى زېمىندا سىلەرنى يەرلەشتۈرمىگەن بىر شەكىلدەيەرلەشتۈرگەن ئىدۇق، ئۇلارغا مول يامغۇرلار ياغدۇرۇپ بەرگەن ئىدۇق، ئۆستەڭلارنى ئۇلارنىڭ ئاستىدىن ئېقىپ تۇرىدىغان قىلغان ئىدۇق، ئاندىن كېيىن ئۇلارنى قىلغان گۇناھلىرى تۈپەيلىدىن ھالاك قىلدۇق، ئۇلاردىن كېيىن باشقا خەلقنى پەيدا قىلدۇق
أَلَمْ يَرَ وْا كَمْ أَهْلَكْنَا مِن ْ قَ بْ لِهِمْ مِن ْ قَ رْنٍ مَكَّنَّ اهُمْ فِي ا لأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّن ْ لَكُمْ وَأَرْسَلْنَا ا ل سَّمَا ءَ عَلَيْهِمْ مِد ْرَ ارا ً وَجَعَلْنَا ا لأَنْ هَا رَ تَجْ ر ِي مِن ْ تَحْتِهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ وَأَن شَأْنَا مِن ْ بَعْدِهِمْ قَ رْنا ً آخَ ر ِينَ
Wa Law Nazzalnā `Alay ka Kitābāan Fī Q ir ţ ā sin Falamasū hu Bi'aydīhim Laq ā la A l-Ladh ī na Kafarū 'In Hādh ā 'Illā Siĥru n Mubī nun
006-007 (ئى مۇھەممەد!) بىز ساڭا (ئۇلار تەلەپ قىلغاندەك) قەغەزگە يېزىلغان بىر كىتابنى نازىل قىلغان، كاپىرلار ئۇنى قوللىرى بىلەن تۇتۇپ كۆرگەن تەقدىردىمۇ، ئۇلار، شەكسىزكى، بۇ پەقەت روشەن سېھىردۇر، دەيتتى، چۈنكى ئۇلارنىڭ غەرىزى ئەڭ روشەن دەلىل كەلگەندىمۇ ئىمان ئېيتماسلىقتۇر
وَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَيْ كَ كِتَابا ً فِي قِ ر ْطَ ا سٍ فَلَمَسُو هُ بِأَيْدِيهِمْ لَقَ ا لَ ا لَّذِي نَ كَفَرُو ا إِن ْ هَذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُبِينٌ
Wa Q ālū Lawlā 'Un zila `Alay hi Malakun ۖ Wa Law 'An zalnā Malakāan Laq uđiya A l-'Am ru Th umm a Lā Yun žarū na
006-008 ئۇلار: آ«ئۇنىڭغا (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ پەيغەمبەرلىكىگە گۇۋاھ بولۇپ) نېمىشقا بىر پەرىشتە چۈشمىدى؟آ» دەيدۇ، ئەگەر ئۇنىڭغا بىرەر پەرىشتە چۈشۈرگەن بولساق، ئۇلارنىڭ ئىشى تۈگىگەن بولاتتى (يەنى بۇ چاغدا ھەقنى ئىنكار قىلسا، ھالاك قىلىناتتى)، ئۇلارغا مۆھلەت بېرىلمەيتتى
وَقَ الُوا لَوْلاَ أُن زِلَ عَلَيْ هِ مَلَكٌ ۖ وَلَوْ أَن زَلْنَا مَلَكا ً لَقُ ضِ يَ ا لأَمْرُ ثُمّ َ لاَ يُن ظَ رُونَ
Wa Law Ja`alnā hu Malakāan Laja`alnā hu Ra julāan Wa Lalabasnā `Alayhim Mā Yalbisū na
006-009 بىز پەيغەمبەرنى پەرىشتىدىن قىلغان تەقدىردىمۇ، ئەلۋەتتە، ئۇنى ئىنسان شەكلىدە قىلاتتۇق، ئۇلارنى يەنە شۈبھىگە چۈشۈرەتتۇق (يەنى ئۇلار پەرىشتىنى ئىنسان شەكلىدە كۆرگەندە: آ«بۇ ئىنسان، ئەمما پەرىشتە ئەمەسآ» دەيتتى)
وَلَوْ جَعَلْنَا هُ مَلَكا ً لَجَعَلْنَا هُ رَ جُلا ً وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِمْ مَا يَلْبِسُونَ
Wa Laq adi A stuhzi'a Biru sulin Min Q ab lika Faĥā q a Bial-Ladh ī na Sakh irū Minhum Mā Kānū Bihi Yastahzi'ūn
006-010 سەندىن ئىلگىرىئۆتكەن پەيغەمبەرلەر (كاپىرلار تەرىپىدىن) مەسخىرە قىلىندى، مەسخىرە قىلغۇچىلار مەسخىرە قىلغانلىقلىرىنىڭ ئاقىۋېتىنى كۆردى
وَلَقَ دِ ا سْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِن ْ قَ بْ لِكَ فَحَا قَ بِا لَّذِي نَ سَخِ رُوا مِنْ هُمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُ ون
Q ul Sīrū Fī A l-'Arđi Th umm a A n žurū Kay fa Kā na `Āq ibatu A l-Mukadh dh ibī na
006-011 (ئى مۇھەممەد! بۇ مەسخىرە قىلغۇچىلارغا) ئېيتقىنكى، آ«زېمىندا سەير قىلىڭلار، ئاندىن پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلغانلارنىڭ ئاقىۋېتىنىڭ قانداق بولغانلىقىنى كۆزدىن كەچۈرۈڭلارآ»
قُ لْ سِيرُوا فِي ا لأَرْضِ ثُمّ َ ا ن ظُ رُوا كَيْ فَ كَا نَ عَاقِ بَةُ ا لْمُكَذِّبِينَ
Q ul Liman Mā Fī A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi ۖ Q ul Lill ā h ۚ Kataba `Alá Nafsihi A r-Ra ĥmata ۚ Layaj ma`ann akum 'Ilá Yaw mi A l-Q iyāmati Lā Ra y ba Fī hi ۚ A l-Ladh ī na Kh asirū 'An fusahum Fahum Lā Yu'uminū na
006-012 (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، آ«ئاسمانلاردىكى، زېمىندىكى مەۋجۇداتلار كىمنىڭ؟آ» (ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، آ«اﷲ نىڭآ»، اﷲ (ئېھسان قىلىش يۈزىسىدىن بەندىلىرىگە) رەھمەت قىلىشنى ئۆز ئۈستىگە ئالدى، ھېچقانداق گۇمان بولمىغان قىيامەت كۈنى اﷲ سىلەرنى ئەلۋەتتە يىغىدۇ. (كۇفرىنى ئىختىيار قىلىشى بىلەن) ئۆزىگە ئۆزى زىيان سالغانلار ئىمان ئېيتمايدۇ
قُ لْ لِمَن ْ مَا فِي ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ ۖ قُ لْ لِلَّهِ ۚ كَتَبَ عَلَى نَفْسِهِ ا ل رَّ حْمَةَ ۚ لَيَجْ مَعَنَّ كُمْ إِلَى يَوْ مِ ا لْقِ يَامَةِ لاَ رَ يْ بَ فِي هِ ۚ ا لَّذِي نَ خَ سِرُو ا أَن فُسَهُمْ فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ
Wa Lahu Mā Sakana Fī A l-Lay li Wa A n -Nahā r i ۚ Wa Huwa A s-Samī `u A l-`Alī mu
006-013 كېچە ۋە كۈندۈزدە جىم تۇرغان (ياكى ھەرىكەتلىنىپ تۇرغان) شەيئىلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، اﷲ (بەندىلىرىنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئۇلارنىڭ ئەھۋالىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر
وَلَهُ مَا سَكَنَ فِي ا ل لَّيْ لِ وَا ل نَّ هَا ر ِ ۚ وَهُوَ ا ل سَّمِي عُ ا لْعَلِيمُ
Q ul 'Agh ay ra A ll āhi 'Attakh idh u Walīyāan Fāţ ir i A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi Wa Huwa Yuţ `imu Wa Lā Yuţ `amu ۗ Q ul 'Inn ī 'Umir tu 'An 'Akū na 'Awwala Man 'Aslama ۖ Wa Lā Takūnann a Mina A l-Mush r ikī na
006-014 (ئى مۇھەممەد!) بۇ مۇشرىكلارغا ئېيتقىنكى، آ«ئاسمانلارنى، زېمىننى يوقتىن بار قىلغۇچى اﷲ تىن غەيرىينى مەبۇد تۇتامدىم؟ اﷲ رىزىق بېرىدۇ، ئۆزى رىزىققا موھتاج ئەمەسآ». (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، آ«مەن (بۇئۈممەت ئىچىدە خۇدانىڭ ئەمرىگە) بويسۇنغۇچىلارنىڭ ئەۋۋىلى بولۇشقا بۇيرۇلدۇم. (ماڭا دېيىلدىكى) سەن ھەرگىز مۇشرىكلاردىن بولمىغىنآ»
قُ لْ أَغَ يْ رَ ا للَّ هِ أَتَّخِ ذُ وَلِيّا ً فَاطِ رِ ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ وَهُوَ يُطْ عِمُ وَلاَ يُطْ عَمُ ۗ قُ لْ إِنِّ ي أُمِر ْتُ أَن ْ أَكُو نَ أَوَّلَ مَن ْ أَسْلَمَ ۖ وَلاَ تَكُونَنّ َ مِنَ ا لْمُشْر ِكِينَ
Q ul 'Inn ī 'Akh ā fu 'In `Aş ay tu Ra bbī `Adh ā ba Yaw min `Ažī min
006-015 (ئۇلارغا يەنە) ئېيتقىنكى، آ«ئەگەر مەن رەببىمگە ئاسىيلىق قىلسام (يەنى پەرۋەردىگارىمدىن غەيرىيگە ئىبادەت قىلسام)، بۈيۈك كۈننىڭ (يەنى قىيامەت كۈنىنىڭ) ئازابىدىن ئەلۋەتتە قورقىمەنآ»
قُ لْ إِنِّ ي أَخَ ا فُ إِن ْ عَصَ يْ تُ رَ بِّي عَذَا بَ يَوْ مٍ عَظِ يمٍ
Man Yuş ra f `Anhu Yawma'idh in Faq ad Ra ĥimahu ۚ Wa Dh alika A l-Faw zu A l-Mubī nu
006-016 مۇشۇ كۈندە كىمكى ئازابتىن قۇتۇلىدىكەن، اﷲ ئۇنىڭغا رەھمەت قىلغان بولىدۇ، ئەنە شۇ روشەن نىجات تاپقانلىقتۇر
مَن ْ يُصْ رَ فْ عَنْ هُ يَوْمَئِذٍ فَقَ د ْ رَ حِمَهُ ۚ وَذَلِكَ ا لْفَوْ زُ ا لْمُبِينُ
Wa 'In Yam saska A ll āhu Biđurr in Falā Kāsh ifa Lahu~ 'Illā Huwa ۖ Wa 'In Yam saska Bikh ay r in Fahuwa `Alá Kulli Sh ay 'in Q adī r un
006-017 ئەگەر اﷲ ساڭا بىرەر ياخشىلىق يەتكۈزسە (ئۇ چاغدا ئۇنىڭغا ھېچكىم ئارىلىشالمايدۇ)، چۈنكى اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر
وَإِن ْ يَمْسَسْكَ ا للَّ هُ بِضُ رٍّ فَلاَ كَاشِفَ لَهُ~ ُ إِلاَّ هُوَ ۖ وَإِن ْ يَمْسَسْكَ بِخَ يْ رٍ فَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَ دِيرٌ
Wa Huwa A l-Q āhir u Faw q a `Ibādihi ۚ Wa Huwa A l-Ĥakī mu A l-Kh abī r u
006-018 اﷲ بەندىلىرىنىڭ ئۈستىدە قاھىردۇر (يەنى اﷲ بەندىلىرىنى تىزگىنلەپ تۇرغۇچىدۇر)، ئۇ ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر، ھەممىدىن خەۋەرداردۇر
وَهُوَ ا لْقَ اهِر ُ فَوْ قَ عِبَادِهِ ۚ وَهُوَ ا لْحَكِي مُ ا لْخَ بِيرُ
Q ul 'Ay yu Sh ay 'in 'Akbaru Sh ahādatan ۖ Q uli A ll ā hu ۖ Sh ahī dun Baynī Wa Baynakum ۚ Wa 'Ūĥiya 'Ilay ya Hādh ā A l-Q ur'ā nu Li'n dh ira kum Bihi Wa Man Balagh a ۚ 'A'inn akum Latash /hadū na 'Ann a Ma`a A ll āhi 'Ālihatan 'Ukh rá ۚ Q ul Lā 'Ash /hadu ۚ Q ul 'Inn amā Huwa 'Ilahun Wāĥidun Wa 'Inn anī Bar ī 'un Mimm ā Tush r ikū na
006-019 (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، آ«(مېنىڭ پەيغەمبەرلىكىمنىڭ راستلىقى ئۈچۈن) قايسى نەرسە ئەڭ چوڭ گۇناھ؟آ» ئېيتقىنكى، آ«اﷲ مەن بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا گۇۋاھتۇر (ماڭا اﷲ نىڭ گۇۋاھلىقى كۇپايىدۇر). بۇ قۇرئان ماڭا سىلەرنى ۋە (قىيامەتكىچە) قۇرئان يەتكەن كىشىلەرنى ئاگاھلاندۇرۇش ئۈچۈن ۋەھيى قىلىندى. (ئى مۇشرىكلار!) سىلەر اﷲ بىلەن باراۋەرباشقا ئىلاھ بار دەپ چوقۇم گۇۋاھلىق بېرەمسىلەر؟آ» (ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، آ«مەن (مۇنداق دەپ) گۇۋاھلىق بەرمەيمەنآ». (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، آ«ئۇ ھەقىقەتەن بىر ئىلاھتۇر، سىلەر شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلاردىن مەن ھەقىقەتەن ئادا - جۇدامەنآ»
قُ لْ أَيُّ شَيْ ءٍ أَكْبَرُ شَهَادَة ً ۖ قُ لِ ا للَّ هُ ۖ شَهِي دٌ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۚ وَأُ وحِيَ إِلَيَّ هَذَا ا لْقُ رْآنُ لِأن ذِرَ كُمْ بِهِ وَمَن ْ بَلَغَ ۚ أَئِنَّ كُمْ لَتَشْهَدُو نَ أَنّ َ مَعَ ا للَّ هِ آلِهَةً أُخْ رَ ى ۚ قُ لْ لاَ أَشْهَدُ ۚ قُ لْ إِنَّ مَا هُوَ إِلَهٌ وَاحِدٌ وَإِنَّ نِي بَر ِي ءٌ مِمَّ ا تُشْر ِكُونَ
Al-Ladh ī na 'Ātaynāhumu A l-Kitā ba Ya`r ifūnahu Kamā Ya`r ifū na 'Ab nā 'ahumu ۘ A l-Ladh ī na Kh asirū 'An fusahum Fahum Lā Yu'uminū na
006-020 بىز كىتاب بەرگەن كىشىلەر (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) ئۇنى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى) (تەۋرات ۋە ئىنجىلدىكى سۈپىتى بويىچە) خۇددى ئۆزلىرىنىڭ ئوغۇللىرىنى تونۇغاندەك تونۇيدۇ، ئۆزلىرىگە ئۆزلىرى زىيان سالغانلار (ئېنىق پاكىتلار تۇرسىمۇ مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) ئىمان ئېيتمايدۇ
ا لَّذِي نَ آتَيْنَاهُمُ ا لْكِتَا بَ يَعْر ِفُونَهُ كَمَا يَعْر ِفُو نَ أَبْ نَا ءَهُمُ ۘ ا لَّذِي نَ خَ سِرُو ا أَن فُسَهُمْ فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ
Wa Man 'Ažlamu Mimm ani A ftará `Alá A ll āhi Kadh ibāan 'Aw Kadh dh aba Bi'āyātihi~ ۗ 'Inn ahu Lā Yufliĥu A ž-Ž ālimū na
006-021 اﷲ قا يالغان چاپلىغان ياكى اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلاردىنمۇ زالىم ئادەملەر بارمۇ؟ زالىملار ھەقىقەتەن مەقسىتىگە ئېرىشەلمەيدۇ
وَمَن ْ أَظْ لَمُ مِمَّ نِ ا فْتَرَ ى عَلَى ا للَّ هِ كَذِباً أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ ۗ إِنَّ هُ لاَ يُفْلِحُ ا ل ظَّ الِمُونَ
Wa Yaw ma Naĥsh uru hum Jamī`āan Th umm a Naq ū lu Lilladh ī na 'Ash ra kū 'Ay na Sh ura kā 'uukumu A l-Ladh ī na Kun tum Taz`umū na
006-022 قىيامەت كۈنى ئۇلارنىڭ ھەممىسىنى (ھېساب ئېلىش ئۈچۈن) يىغىمىز، ئاندىن مۇشرىكلارغا: آ«اﷲ نىڭ شېرىكلىرى دەپ ئېتىقاد قىلغان مەبۇدلىرىڭلار قەيەردە؟آ» دەيمىز
وَيَوْ مَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعا ً ثُمّ َ نَقُ و لُ لِلَّذِي نَ أَشْرَ كُو ا أَيْ نَ شُرَ كَا ؤُكُمُ ا لَّذِي نَ كُن تُمْ تَزْعُمُونَ
Th umm a Lam Takun Fitnatuhum 'Illā 'An Q ālū Wa A ll āhi Ra bbinā Mā Kunn ā Mush r ikī na
006-023 ئاندىن ئۇلار پەقەت ئۆزرە ئېيتىپ (دۇنيادىكى چاغلىرىدىكىگە ئوخشاش يالغانغا ئىلتىجا قىلىپ): آ«پەرۋەردىگارىمىز! اﷲ بىلەن قەسەم قىلىمىزكى، بىز مۇشرىك بولمىغان ئىدۇقآ» دەيدۇ
ثُمّ َ لَمْ تَكُن ْ فِتْنَتُهُمْ إِلاَّ أَن ْ قَ الُوا وَا للَّهِ رَ بِّنَا مَا كُنَّ ا مُشْر ِكِينَ
A n žur Kay fa Kadh abū `Alá 'An fusihim ۚ Wa Đ alla `Anhum Mā Kānū Yaftarū na
006-024 ئۇلارنىڭ (بىز مۇشرىكبولمىغان دەپ) ئۆزلىرىگە قارشى قانداق يالغان سۆزلىگەنلىكىگە قارىغىن، ئۇلارنىڭ (اﷲ نىڭ شېرىكلىرى دەپ) بوھتان چاپلىغان بۇتلىرى ئۇلاردىن قاچىدۇ
ا ن ظُ رْ كَيْ فَ كَذَبُوا عَلَى أَن فُسِهِمْ ۚ وَضَ لَّ عَنْ هُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ
Wa Minhum Man Yastami`u 'Ilay ka ۖ Wa Ja`alnā `Alá Q ulūbihim 'Akinn atan 'An Yafq ahū hu Wa Fī 'Ādh ānihim Waq rā an Wa 'In ۚ Yara w Kulla 'Āyatin Lā Yu'uminū Bihā Ĥattá ۚ 'Idh ā Jā 'ū ka Yujādilūnaka Yaq ū lu A l-Ladh ī na Kafarū 'In Hādh ā 'Illā 'Asāţ ī r u A l-'Awwalī na
006-025 (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارنىڭ ئىچىدە (قۇرئان ئوقۇغان چېغىڭدا) ساڭا قۇلاق سالىدىغانلار بار، قۇرئاننى چۈشەنمەسلىكلىرى ئۈچۈن ئۇلارنىڭ دىللىرىنى پەردىلىدۇق، قۇلاقلىرىنى ئېغىر قىلدۇق. ئۇلار ھەممە مۆجىزىلەرنى كۆرگەن تەقدىردىمۇ ئۇنىڭغا ئىمان ئېيتمايدۇ. ھەتتا كاپىرلار سېنىڭ يېنىڭغا مۇنازىرىلىشىپ كەلگەندىمۇ: آ«بۇ پەقەت بۇرۇنقىلاردىن قالغان ئەپسانىلاردۇرآ» دەيدۇ
وَمِنْ هُمْ مَن ْ يَسْتَمِعُ إِلَيْ كَ ۖ وَجَعَلْنَا عَلَى قُ لُوبِهِمْ أَكِنَّ ةً أَن ْ يَفْقَ هُو هُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْ را ً ۚ وَإِن ْ يَرَ وْا كُلَّ آيَةٍ لاَ يُؤْمِنُوا بِهَا ۚ حَتَّى إِذَا جَا ءُو كَ يُجَادِلُونَكَ يَقُ و لُ ا لَّذِي نَ كَفَرُو ا إِن ْ هَذَا إِلاَّ أَسَاطِ ي رُ ا لأَوَّلِينَ
Wa Hum Yanhaw na `Anhu Wa Yan'aw na `Anhu ۖ Wa 'In Yuhlikū na 'Illā 'An fusahum Wa Mā Yash `urū na
006-026 ئۇلار كىشىلەرنى قۇرئاندىن (ۋە مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا ئەگىشىشىتىن) توسىدۇ، ئۆزلىرىمۇ ئۇنىڭدىن يىراق قاچىدۇ، ئۇلار پەقەت ئۆزلىرىنىلا ھالاك قىلىدۇ، ھالبۇكى، ئۇلار (بۇنى) تۇيمايدۇ
وَهُمْ يَنْ هَوْ نَ عَنْ هُ وَيَنْ أَوْ نَ عَنْ هُ ۖ وَإِن ْ يُهْلِكُو نَ إِلاَّ أَن فُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
Wa Law Tará 'Idh Wuq ifū `Alá A n -Nā r i Faq ālū Yā Laytanā Nura ddu Wa Lā Nukadh dh iba Bi'āyā ti Ra bbinā Wa Nakū na Mina A l-Mu'uminī na
006-027 ئەگەر ئۇلارنى دوزاخ ئۈستىدە توختىتىلغان چاغدا كۆرسەڭ (دەھشەتلىك بىر ھالىنى كۆرەتتىڭ). ئۇلار: آ«كاشكى دۇنياغا قايتۇرۇلساق ئىدۇق، پەرۋەردىگارىمىزنىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلمايتتۇق ۋە مۆمىنلەردىن بولاتتۇقآ» دەيدۇ
وَلَوْ تَرَ ى إِذْ وُقِ فُوا عَلَى ا ل نّ َا ر ِ فَقَ الُوا يَا لَيْتَنَا نُرَ دُّ وَلاَ نُكَذِّبَ بِآيَا تِ رَ بِّنَا وَنَكُو نَ مِنَ ا لْمُؤْمِنِينَ
Bal Badā Lahum Mā Kānū Yukh fū na Min Q ab lu ۖ Wa Law Ru ddū La`ādū Limā Nuhū `Anhu Wa 'Inn ahum Lakādh ibū na
006-028 ئۇنداق ئەمەس، ئۇلارنىڭ ئىلگىرى يوشۇرغان ئىشلىرى (قەبىھ قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن شۇنداق ئارزۇ قىلىشىدۇ) ئۇلارغائاشكارا بولدى، ئۇلار دۇنياغا قايتۇرۇلغان تەقدىردىمۇ مەنئى قىلىنغان ئىشلارنى ئەلۋەتتە يەنە قىلاتتى. شۈبھىسىزكى، ئۇلار (ئىمان ئېيتتۇق دېگەن ۋەدىسىدە) يالغانچىلاردۇر
بَلْ بَدَا لَهُمْ مَا كَانُوا يُخْ فُو نَ مِن ْ قَ بْ لُ ۖ وَلَوْ رُدُّوا لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنْ هُ وَإِنَّ هُمْ لَكَاذِبُونَ
Wa Q ālū 'In Hiya 'Illā Ĥayātunā A d-Dun yā Wa Mā Naĥnu Bimab `ūth ī na
006-029 ئۇلار: آ«ھاياتلىق پەقەت مۇشۇ دۇنيادىكى ھاياتىمىزدۇر، ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلدۈرۈلمەيمىزآ» دەيدۇ
وَقَ الُو ا إِن ْ هِيَ إِلاَّ حَيَاتُنَا ا ل دُّنْ يَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْ عُوثِينَ
Wa Law Tará 'Idh Wuq ifū `Alá Ra bbihim ۚ Q ā la 'Alay sa Hādh ā Bil-Ĥaq q i ۚ Q ālū Balá Wa Ra bbinā ۚ Q ā la Fadh ūq ū A l-`Adh ā ba Bimā Kun tum Takfurū na
006-030 ئەگەر ئۇلارنى پەرۋەردىگارىنىڭ ئالدىدا توختىتىلغان چاغدا كۆرسەڭ (غايەت چوڭ ئىشنى كۆرۈسەن). اﷲ ئۇلارغا: آ«بۇ (ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىش) راست ئەمەسمىكەن؟آ» دەيدۇ. ئۇلار: آ«پەرۋەردىگارىمىز بىلەن قەسەمكى، راست ئىكەنآ» دەيدۇ. اﷲ: آ«كاپىر بولغانلىقىڭلار ئۈچۈن ئازابنى تېتىڭلارآ» دەيدۇ
وَلَوْ تَرَ ى إِذْ وُقِ فُوا عَلَى رَ بِّهِمْ ۚ قَ ا لَ أَلَيْ سَ هَذَا بِا لْحَقِّ ۚ قَ الُوا بَلَى وَرَ بِّنَا ۚ قَ ا لَ فَذُوقُ وا ا لْعَذَا بَ بِمَا كُن تُمْ تَكْفُرُونَ
Q ad Kh asir a A l-Ladh ī na Kadh dh abū Biliq ā 'i A ll ā hi ۖ Ĥattá 'Idh ā Jā 'at/humu A s-Sā`atu Bagh tatan Q ālū Yā Ĥasra tanā `Alá Mā Farra ţ nā Fīhā Wa Hum Yaĥmilū na 'Awzāra hum `Alá Ž uhūr ihim ۚ 'Alā Sā 'a Mā Yazirū na
006-031 اﷲ قا مۇلاقات بولۇشنى (يەنى قايتا تىرىلىشنى) ئىنكار قىلغانلار ھەقىقەتەن زىيان تارتتى. قىيامەت تۇيۇقسىز كەلگەن چاغدا، ئۇلار: آ«ئۇ دۇنيادىكى بىپەرۋالىقىمىزدىن نادامەتآ» دەيدۇ. گۇناھلىرىنى ئۈستىلىرىگە يۈكلىۋالىدۇ، ئۇلارنىڭ (گۇناھلارنى) يۈكلىگىنى نېمىدېگەن يامان!
قَ د ْ خَ سِر َ ا لَّذِي نَ كَذَّبُوا بِلِقَ ا ءِ ا للَّ هِ ۖ حَتَّى إِذَا جَا ءَتْهُمُ ا ل سَّاعَةُ بَغْ تَة ً قَ الُوا يَا حَسْرَ تَنَا عَلَى مَا فَرَّ طْ نَا فِيهَا وَهُمْ يَحْمِلُو نَ أَوْزَارَ هُمْ عَلَى ظُ هُور ِهِمْ ۚ أَلاَ سَا ءَ مَا يَزِرُونَ
Wa Mā A l-Ĥayāatu A d-Dun yā 'Illā La`ibun Wa Lahwun ۖ Wa Lalddā ru A l-'Ākh ira tu Kh ay ru n Lilladh ī na Yattaq ū na ۗ 'Afalā Ta`q ilū na
006-032 دۇنيا تىرىكچىلىكى پەقەت ئويۇن، غەپلەتتىنلا ئىبارەت، تەقۋادارلىق قىلىدىغانلار ئۈچۈن ئەلۋەتتە ئۇ دۇنيا ياخشىدۇر، (بۇنى) چۈشەنمەمسىلەر؟
وَمَا ا لْحَيَا ةُ ا ل دُّنْ يَا إِلاَّ لَعِبٌ وَلَهْوٌ ۖ وَلَلدَّا رُ ا لآخِ رَ ةُ خَ يْ رٌ لِلَّذِي نَ يَتَّقُ و نَ ۗ أَفَلاَ تَعْقِ لُونَ
Q ad Na`lamu 'Inn ahu Layaĥzunuka A l-Ladh ī Yaq ūlū na ۖ Fa'inn ahum Lā Yukadh dh ibūnaka Wa Lakinn a A ž-Ž ālimī na Bi'āyā ti A ll ā hi Yaj ĥadū na
006-033 ئۇلارنىڭ سۆزى سېنى قايغۇغا سالىدىغانلىقىنى بىز ئوبدانبىلىمىز، ئۇلار سېنى (ئىچىدە) ئىنكار قىلمايدۇ (لېكىن ئۇلار تەرسالىقتىن ئىنكار قىلىدۇ)، (ھەقىقەتتە) زالىملار اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلىدۇ
قَ د ْ نَعْلَمُ إِنَّ هُ لَيَحْزُنُكَ ا لَّذِي يَقُ ولُو نَ ۖ فَإِنَّ هُمْ لاَ يُكَذِّبُونَكَ وَلَكِنّ َ ا ل ظَّ الِمِي نَ بِآيَا تِ ا للَّ هِ يَجْ حَدُونَ
Wa Laq ad Kudh dh ibat Ru sulun Min Q ab lika Faş abarū `Alá Mā Kudh dh ibū Wa 'Ūdh ū Ĥattá 'Atāhum Naş ru nā ۚ Wa Lā Mubaddila Likalimā ti A ll ā hi ۚ Wa Laq ad Jā 'aka Min Naba'i A l-Mursalī na
006-034 سەندىن بۇرۇن ئۆتكەن پەيغەمبەرلەرمۇ ئىنكار قىلىندى. ئۇلار ئىنكار قىلىنغانلىقىغا ۋە ئۆزلىرىگە يەتكەن ئەزىيەتلەرگە سەۋر قىلدى، ئاخىر ئۇلار بىزنىڭ ياردىمىمىزگە ئېرىشتى، اﷲ نىڭ سۆزلىرىنى ھەر قانداق ئادەم ئۆزگەرتەلمەيدۇ، شۈبھىسىزكى، پەيغەمبەرلەرنىڭ قىسسىلىرى ساڭا نازىل بولدى
وَلَقَ د ْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِن ْ قَ بْ لِكَ فَصَ بَرُوا عَلَى مَا كُذِّبُوا وَأُ وذُوا حَتَّى أَتَاهُمْ نَصْ رُنَا ۚ وَلاَ مُبَدِّلَ لِكَلِمَا تِ ا للَّ هِ ۚ وَلَقَ د ْ جَا ءَكَ مِن ْ نَبَإِ ا لْمُرْسَلِينَ
Wa 'In Kā na Kabura `Alay ka 'I`rā đuhum Fa'ini A staţ a`ta 'An Tab tagh iya Nafaq āan Fī A l-'Arđi 'Aw Sullamāan Fī A s-Samā 'i Fata'tiyahum Bi'āyatin ۚ Wa Law Sh ā 'a A ll āhu Lajama`ahum `Alá A l-Hudá ۚ Falā Takūnann a Mina A l-Jāhilī na
006-035 (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارنىڭ (ئىسلامدىن) يۈز ئۆرۈگەنلىكى ساڭا ئېغىر كەلگەن بولسا، ئۇنداقتا يەر ئاستىغا كىرىشكە يول ياكى ئاسمانغا چىقىشقا شوتا تېپىپ بىر مۆجىزە كەلتۈرەلىسەڭ (كەلتۈرگىن)، ئەگەر اﷲ خالىسا، ئەلۋەتتە ئۇلارنى ھىدايەتكە بىرلەشتۈرەتتى، سەن ھەرگىز (اﷲ نىڭ ھېكمىتىنى) چۈشەنمەيدىغانلاردىن بولمىغىن
وَإِن ْ كَا نَ كَبُرَ عَلَيْ كَ إِعْرَ اضُ هُمْ فَإِنِ ا سْتَطَ عْتَ أَن ْ تَبْ تَغِ يَ نَفَق ا ً فِي ا لأَرْضِ أَوْ سُلَّما ً فِي ا ل سَّمَا ءِ فَتَأْتِيَهُمْ بِآيَةٍ ۚ وَلَوْ شَا ءَ ا للَّ هُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى ا لْهُدَى ۚ فَلاَ تَكُونَنّ َ مِنَ ا لْجَاهِلِينَ
'Inn amā Yastajī bu A l-Ladh ī na Yasma`ū na Wa ۘ A l-Mawtá Yab `ath uhumu A ll āhu Th umm a 'Ilay hi Yurja`ū na
006-036 (سۆزۈڭگە) ھەقىقىي قۇلاق سالىدىغانلار (سېنىڭ دەۋىتىڭنى) قوبۇل قىلىدۇ (سۆزۈڭگە قۇلاق سالمىغانلار ئۆلۈكلەرنىڭ ئورنىدا)، ئۆلۈكلەرنى اﷲ تىرىلدۈرىدۇ، ئاندىن ئۇلار اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىدۇ
إِنَّ مَا يَسْتَجِي بُ ا لَّذِي نَ يَسْمَعُو نَ ۘ وَا لْمَوْتَى يَبْ عَثُهُمُ ا للَّ هُ ثُمّ َ إِلَيْ هِ يُرْجَعُونَ
Wa Q ālū Lawlā Nuzzila `Alay hi 'Āyatun Min Ra bbihi ۚ Q ul 'Inn a A ll āha Q ādiru n `Alá 'An Yunazzila 'Āyatan Wa Lakinn a 'Akth ara hum Lā Ya`lamū na
006-037 ئۇلار (يەنى مەككە كۇففارلىرى): آ«نېمىشقا مۇھەممەدكە پەرۋەردىگارىدىن بىر مۆجىزەچۈشۈرۈلمىدى؟آ» دەيدۇ، ئېيتقىنكى، آ«اﷲ مۆجىزە چۈشۈرۈشكە ھەقىقەتەن قادىرآ». لېكىن ئۇلارنىڭ تولىسى (مۆجىزە نازىل بولۇپ ئىمان ئېيتمىسا بالاغا دۇچار بولىدىغانلىقىنى) بىلمەيدۇ
وَقَ الُوا لَوْلاَ نُزِّلَ عَلَيْ هِ آيَةٌ مِن ْ رَ بِّهِ ۚ قُ لْ إِنّ َ ا للَّ هَ قَ ادِرٌ عَلَى أَن ْ يُنَزِّلَ آيَة ً وَلَكِنّ َ أَكْثَرَ هُمْ لاَ يَعْلَمُونَ
Wa Mā Min Dā bbatin Fī A l-'Arđi Wa Lā Ţ ā 'ir in Yaţ ī r u Bijanāĥay hi 'Illā 'Umamun 'Am th ālukum ۚ Mā Farra ţ nā Fī A l-Kitā bi Min Sh ay 'in ۚ Th umm a 'Ilá Ra bbihim Yuĥsh arū na
006-038 مەيلى يەر يۈزىدە ماڭىدىغان ھايۋان بولسۇن، مەيلى ئىككى قانىتى بىلەن ئۇچىدىغان ئۇچار قۇش بولسۇن، ھەممىسى سىلەرگە ئوخشاش ئۈممەتلەردۇر (يەنى اﷲ تەرىپىدىن يارىتىلغان مەخلۇقلاردۇر). لەۋھۇلمەھپۇزدا ھېچ نەرسىنى چۈشۈرۈپ قويمىدۇق (يەنى ھەممىنى تولۇق پۈتتۇق)، كېيىن ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىغا يىغىلىدۇ (اﷲ ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم چىقىرىدۇ)
وَمَا مِن ْ دَا بَّةٍ فِي ا لأَرْضِ وَلاَ طَ ا ئِر ٍ يَطِ ي رُ بِجَنَاحَيْ هِ إِلاَّ أُمَمٌ أَمْثَالُكُمْ ۚ مَا فَرَّ طْ نَا فِي ا لْكِتَا بِ مِن ْ شَيْ ءٍ ۚ ثُمّ َ إِلَى رَ بِّهِمْ يُحْشَرُونَ
Wa A l-Ladh ī na Kadh dh abū Bi'āyātinā Ş umm un Wa Bukmun Fī A ž-Ž ulumā ti ۗ Man Yash a'i A ll ā hu Yuđlilhu Wa Man Yash a' Yaj `alhu `Alá Ş ir āţ in Mustaq ī min
006-039 بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلار گاسلاردۇر (يەنى قوبۇل قىلىش يۈزىسىدىن ئاڭلىمايدۇ)، گاچىلاردۇر (يەنى ھەقنى سۆزلىمەيدۇ). ئۇلار (كۇفرىنىڭ) قاراڭغۇلۇقى ئىچىدە قالغانلاردۇر، اﷲ خالىغان ئادەمنى ئازدۇرىدۇ، خالىغان ئادەمنى توغرا يولغا سالىدۇ
وَالَّذِي نَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا صُ مّ ٌ وَبُكْمٌ فِي ا ل ظُّ لُمَا تِ ۗ مَن ْ يَشَإِ ا للَّ هُ يُضْ لِلْهُ وَمَن ْ يَشَأْ يَجْ عَلْهُ عَلَى صِ رَ ا ط ٍ مُسْتَقِ يمٍ
Q ul 'Ara 'aytakum 'In 'Atākum `Adh ā bu A ll āhi 'Aw 'Atatkumu A s-Sā`atu 'Agh ay ra A ll āhi Tad `ū na 'In Kun tum Ş ādiq ī na
006-040 (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، آ«ئەگەر سىلەر راستچىل بولساڭلار ئېيتىپ بېقىڭلار، ئەگەر سىلەرگە اﷲ نىڭ ئازابى ياكى قىيامەت كەلسە، اﷲ تىن غەيرىيگە ئىلتىجا قىلامسىلەر؟
قُ لْ أَرَ أَيْتَكُمْ إِن ْ أَتَاكُمْ عَذَا بُ ا للَّ هِ أَوْ أَتَتْكُمُ ا ل سَّاعَةُ أَغَ يْ رَ ا للَّ هِ تَد ْعُو نَ إِن ْ كُن تُمْ صَ ادِقِ ينَ
Bal 'Īyā hu Tad `ū na Fayaksh ifu Mā Tad `ū na 'Ilay hi 'In Sh ā 'a Wa Tan saw na Mā Tush r ikū na
006-041 ئۇنداق ئەمەس، سىلەر پەقەت اﷲ قا ئىلتىجا قىلىسىلەر، ئەگەر اﷲ خالىسا، سىلەر اﷲنىڭ كۆتۈرۈۋېتىشىنى ئىلتىجا قىلغان بالانى اﷲ كۆتۈرۈۋېتىدۇ، سىلەر اﷲ نىڭ شېرىكلىرى قىلىۋالغان بۇتلارنى ئۇنتۇيسىلەر (يەنى بۇتلارغا ئىلتىجا قىلمايسىلەر)آ»
بَلْ إِيَّا هُ تَد ْعُو نَ فَيَكْشِفُ مَا تَد ْعُو نَ إِلَيْ هِ إِن ْ شَا ءَ وَتَن سَوْ نَ مَا تُشْر ِكُونَ
Wa Laq ad 'Arsalnā 'Ilá 'Umamin Min Q ab lika Fa'akh adh nāhum Bil-Ba'sā 'i Wa A đ-Đ arrā 'i La`allahum Yatađarra `ū na
006-042 شەك - شۈبھىسىزكى، سەندىن ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرگە (نۇرغۇن پەيغەمبەرلەرنى) ئەۋەتتۇق (ئۇلار پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلدى). ئۇلارنى (اﷲ قا تەۋبە قىلىپ) يېلىنسۇن دەپ نامراتلىق ۋە ئاغرىق - سىلاق بىلەن جازالىدۇق
وَلَقَ د ْ أَرْسَلْنَا إِلَى أُمَمٍ مِن ْ قَ بْ لِكَ فَأَخَ ذْنَاهُمْ بِا لْبَأْسَا ءِ وَا ل ضَّ رَّا ءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَ رَّ عُونَ
Falawlā 'Idh Jā 'ahum Ba'sunā Tađarra `ū Wa Lakin Q asat Q ulūbuhum Wa Zayyana Lahumu A sh -Sh ayţ ā nu Mā Kānū Ya`malūn
006-043 ئۇلارغا بىزنىڭ ئازابىمىز چۈشكەن چاغدا نېمىشقا يېلىنمىدى؟ لېكىن ئۇلارنىڭ دىللىرى قەساۋەتلەشتى (ئىمانغا يۇمشىمىدى)، شەيتان ئۇلارغا قىلمىشلىرىنى چىرايلىق كۆرسەتتى
فَلَوْلاَ إِذْ جَا ءَهُمْ بَأْسُنَا تَضَ رَّ عُوا وَلَكِن ْ قَ سَتْ قُ لُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ ا ل شَّيْطَ ا نُ مَا كَانُوا يَعْمَلُون
Falamm ā Nasū Mā Dh ukkirū Bihi Fataĥnā `Alayhim 'Ab wā ba Kulli Sh ay 'in Ĥattá 'Idh ā Far iĥū Bimā 'Ūtū 'Akh adh nāhum Bagh tatan Fa'idh ā Hum Mub lisū na
006-044 ئۇلار ئۆزلىرىگە قىلىنغان نەسىھەتنى ئۇنتۇغان چاغدا، ئۇلارغا (سىناش ئۈچۈن) پاراۋانلىقنىڭ ھەممە ئىشىكلىرىنى ئېچىۋەتتۇق، ئۇلار تاكى ئۆزلىرىگە بېرىلگەن نېمەتلەردىن خۇشال - خۇرام تۇرغاندا (ئۇلارنى ئۇشتۇمتۇت جازالىدۇق)، ئۇلار ھەسرەتتە قالدى
فَلَمَّ ا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْ وَا بَ كُلِّ شَيْ ءٍ حَتَّى إِذَا فَر ِحُوا بِمَا أُ وتُو ا أَخَ ذْنَاهُمْ بَغْ تَة ً فَإِذَا هُمْ مُبْ لِسُونَ
Faq uţ i`a Dābir u A l-Q aw mi A l-Ladh ī na Ž alamū Wa ۚ A l-Ĥam du Lill ā h Ra bbi A l-`Ālamī na
006-045 زۇلۇم قىلغان قەۋمنىڭ يىلتىزى قۇرۇتۇلدى (يەنى ئۇلار پۈتۈنلەي ھالاك قىلىندى). جىمى ھەمدۇسانا (پەيغەمبەرلىرىگە ياردەم بېرىپ، كۇففارلارنى ھالاك قىلغانلىقى ئۈچۈن) ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ قا خاستۇر!
فَقُ طِ عَ دَابِر ُ ا لْقَ وْ مِ ا لَّذِي نَ ظَ لَمُوا ۚ وَا لْحَمْدُ لِلَّهِ رَ بِّ ا لْعَالَمِينَ
Q ul 'Ara 'aytum 'In 'Akh adh a A ll āhu Sam `akum Wa 'Ab ş āra kum Wa Kh atama `Alá Q ulūbikum Man 'Ilahun Gh ay ru A ll āhi Ya'tīkum Bihi ۗ A n žur Kay fa Nuş arr ifu A l-'Āyā ti Th umm a Hum Yaş difū na
006-046 (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى،آ«ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ، ئەگەر اﷲ سىلەرنىڭ قۇلىقىڭلارنى گاس، كۆزۈڭلارنى كور قىلىپ قويسا، دىللىرىڭلارنى پېچەتلىۋەتسە (يەنى سىلەرنى ھېچ نەرسىنى چۈشەنمەيدىغان قىلىپ قويسا)، ئۇلارنى اﷲ تىن باشقا يەنە قايسى ئىلاھ ئەسلىگە كەلتۈرەلەيدۇ؟آ» قارىغىنكى، بىز (قۇدرىتىمىزنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان) ئايەتلىرىمىزنى قانداق بايان قىلغانمىز، ئەمما ئۇلار (شۇ ئايەتلەردىن) يۈز ئۆرۈيدۇ (يەنى ئىمان ئېيتمايدۇ)
قُ لْ أَرَ أَيْتُمْ إِن ْ أَخَ ذَ ا للَّ هُ سَمْعَكُمْ وَأَبْ صَ ارَ كُمْ وَخَ تَمَ عَلَى قُ لُوبِكُمْ مَن ْ إِلَهٌ غَ يْ رُ ا للَّ هِ يَأْتِيكُمْ بِهِ ۗ ا ن ظُ رْ كَيْ فَ نُصَ رِّفُ ا لآيَا تِ ثُمّ َ هُمْ يَصْ دِفُونَ
Q ul 'Ara 'aytakum 'In 'Atākum `Adh ā bu A ll āhi Bagh tatan 'Aw Jahra tan Hal Yuhlaku 'Illā A l-Q aw mu A ž-Ž ālimū na
006-047 (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، آ«ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ، ئەگەر سىلەرگە اﷲ نىڭ ئازابى ئۇشتۇمتۇت ياكى ئاشكارا كەلسە، زالىم قەۋمدىن باشقا يەنە كىملەر ھالاك قىلىنىدۇ؟آ»
قُ لْ أَرَ أَيْتَكُمْ إِن ْ أَتَاكُمْ عَذَا بُ ا للَّ هِ بَغْ تَةً أَوْ جَهْرَ ةً هَلْ يُهْلَكُ إِلاَّ ا لْقَ وْ مُ ا ل ظَّ الِمُونَ
Wa Mā Nursilu A l-Mursalī na 'Illā Mubash sh ir ī na Wa Mun dh ir ī na ۖ Faman 'Āmana Wa 'Aş laĥa Falā Kh aw fun `Alayhim Wa Lā Hum Yaĥzanū na
006-048 بىز پەيغەمبەرلەرنى پەقەت (ساۋاب بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگۈچى، (ئازابتىن) ئاگاھلاندۇرغۇچى قىلىپ ئەۋەتىمىز، ئىمان ئېيتقان ۋە (ئەمەللىرىنى) تۈزىگەن كىشىلەرگە (كەلگۈسىدىن) غەم قىلىش، (كەتكەنگە) قايغۇرۇش يوقتۇر
وَمَا نُرْسِلُ ا لْمُرْسَلِي نَ إِلاَّ مُبَشِّر ِي نَ وَمُن ذِر ِي نَ ۖ فَمَن ْ آمَنَ وَأَصْ لَحَ فَلاَ خَ وْ فٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ
Wa A l-Ladh ī na Kadh dh abū Bi'āyātinā Yamassuhumu A l-`Adh ā bu Bimā Kānū Yafsuq ū na
006-049 بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلار، (اﷲ قا) ئىتائەتسىزلىكلىرى تۈپەيلىدىن، ئازابقا دۇچار بولىدۇ
وَالَّذِي نَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ ا لْعَذَا بُ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُ ونَ
Q ul Lā 'Aq ū lu Lakum `In dī Kh azā 'inu A ll āhi Wa Lā 'A`lamu A l-Gh ay ba Wa Lā 'Aq ū lu Lakum 'Inn ī Malakun ۖ 'In 'Attabi`u 'Illā Mā Yūĥá 'Ilay ya ۚ Q ul Hal Yastawī A l-'A`m á Wa A l-Baş ī r u ۚ 'Afalā Tatafakkarū na
006-050 (ئى مۇھەممەد! سەندىن ئادەتتىن تاشقىرى ئىشلارنى تەلەپ قىلغۇچى كۇففارلارغا) ئېيتقىنكى، آ«مەن سىلەرگە، مەندە اﷲ نىڭ خەزىنىلىرى بار، دېمەيمەن، مەنغەيبنىمۇ بىلمەيمەن، سىلەرگە، مەن بولسام ھەقىقەتەن بىر پەرىشتە، دەپمۇ ئېيتمايمەن، مەن پەقەت ماڭا قىلىنغان ۋەھيىگىلا ئەمەل قىلىمەنآ». ئېيتقىنكى، آ«كور ئادەم بىلەن كۆزى ساق ئادەم باراۋەرمۇ؟ (يەنى كاپىر بىلەن مۆمىن باراۋەرمۇ؟) ئويلاپ باقمامسىلەر؟آ»
قُ لْ لاَ أَقُ و لُ لَكُمْ عِن دِي خَ زَا ئِنُ ا للَّ هِ وَلاَ أَعْلَمُ ا لْغَ يْ بَ وَلاَ أَقُ و لُ لَكُمْ إِنِّ ي مَلَكٌ ۖ إِن ْ أَتَّبِعُ إِلاَّ مَا يُوحَى إِلَيَّ ۚ قُ لْ هَلْ يَسْتَوِي ا لأَعْمَى وَا لْبَصِ ي رُ ۚ أَفَلاَ تَتَفَكَّرُونَ
Wa 'An dh ir Bihi A l-Ladh ī na Yakh āfū na 'An Yuĥsh arū 'Ilá Ra bbihim ۙ Lay sa Lahum Min Dūnihi Wa Lī yun Wa Lā Sh afī `un La`allahum Yattaq ū na
006-051 پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىغا يىغىلىشتىن قورقىدىغانلارنىڭ (كۇفرىدىن، گۇناھتىن) ساقلىنىشلىرى ئۈچۈن، ئۇلارنى قۇرئان بىلەن ئاگاھلاندۇرغىن، ئۇلارغا اﷲ تىن غەيرىي دوست ۋە شاپائەت قىلغۇچى يوقتۇر
وَأَن ذِر ْ بِهِ ا لَّذِي نَ يَخَ افُو نَ أَن ْ يُحْشَرُو ا إِلَى رَ بِّهِمْ ۙ لَيْ سَ لَهُمْ مِن ْ دُونِهِ وَلِيٌّ وَلاَ شَفِي ع ٌ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُ ونَ
Wa Lā Taţ ru di A l-Ladh ī na Yad `ū na Ra bbahum Bil-Gh adāati Wa A l-`Ash ī yi Yur īdū na Waj hahu Mā ۖ `Alay ka Min Ĥisābihim Min Sh ay 'in Wa Mā Min Ĥisābika `Alayhim Min Sh ay 'in Fataţ ru dahum Fatakū na Mina A ž-Ž ālimī na
006-052 اﷲ نىڭ رازىلىقىنى دەپ ئەتىگەندە، ئاخشامدا پەرۋەردىگارىغا ئىبادەت قىلىدىغانلارنى (يېنىڭدىن) قوغلىۋەتمىگىن، ئۇلارنىڭ ھېسابىدىن ساڭا ھېچ نەرسە يۈكلەنمەيدۇ (يەنى ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرى ئۈچۈن سەن جاۋابكارلىققا تارتىلمايسەن). سېنىڭ ھېسابىڭدىنمۇ ئۇلارغا ھېچ نەرسە يۈكلەنمەيدۇ، ئۇلارنى قوغلىۋەتسەڭ، زالىملاردىن بولۇپ قالىسەن
وَلاَ تَطْ رُدِ ا لَّذِي نَ يَد ْعُو نَ رَ بَّهُمْ بِا لْغَ دَا ةِ وَا لْعَشِيِّ يُر ِيدُو نَ وَجْ هَهُ ۖ مَا عَلَيْ كَ مِن ْ حِسَابِهِمْ مِن ْ شَيْ ءٍ وَمَا مِن ْ حِسَابِكَ عَلَيْهِمْ مِن ْ شَيْ ءٍ فَتَطْ رُدَهُمْ فَتَكُو نَ مِنَ ا ل ظَّ الِمِينَ
Wa Kadh alika Fatann ā Ba`đahum Biba`đin Liyaq ūlū 'Ahā 'uulā ' Mann a A ll āhu `Alayhim Min Bayninā ۗ 'Alay sa A ll āhu Bi'a`lama Bish -Sh ākir ī na
006-053 ئۇلارنىڭ: آ«اﷲ ئارىمىزدىن (ھىدايەت قىلىش بىلەن) ئىنئام قىلغان كىشىلەر مۇشۇلارمۇ؟آ» دېيىشلىرى ئۈچۈن، ئۇلارنى بىر - بىرى بىلەن مۇشۇنداق سىنىدۇق (يەنى پېقىر، ئاجىز كىشىلەرنى ئىمان ئېيتقۇزۇش بىلەن، باي، چوڭ كىشىلەرنى سىنىدۇق). اﷲ شۈكۈر قىلغۇچىلارنىئوبدان بىلىدۇ ئەمەسمۇ؟ (يەنى شۈكۈر قىلغۇچىلارنى اﷲ ھىدايەت قىلىدۇ)
وَكَذَلِكَ فَتَنَّ ا بَعْضَ هُمْ بِبَعْض ٍ لِيَقُ ولُو ا أَهَا ؤُلاَء مَنّ َ ا للَّ هُ عَلَيْهِمْ مِن ْ بَيْنِنَا ۗ أَلَيْ سَ ا للَّ هُ بِأَعْلَمَ بِا ل شَّاكِر ِينَ
Wa 'Idh ā Jā 'aka A l-Ladh ī na Yu'uminū na Bi'āyātinā Faq ul Salā mun `Alaykum ۖ Kataba Ra bbukum `Alá Nafsihi A r-Ra ĥmata ۖ 'Ann ahu Man `Amila Min kum Sū 'ā an Bijahālatin Th umm a Tā ba Min Ba`dihi Wa 'Aş laĥa Fa'ann ahu Gh afū ru n Ra ĥī mun
006-054 بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە ئىمان ئېيتقانلار يېنىڭغا كەلگەن چاغدا: آ«سىلەرگە ئامانلىق بولسۇن، پەرۋەردىگارىڭلار (بەندىلىرىگە) رەھمەت قىلىشنى (ئېھسان قىلىش يۈزىسىدىن) ئۆز ئۈستىگە ئالدى، سىلەردىن كىمكى بىلمەستىن بىرەر يامانلىق قىلىپ قويۇپ، ئاندىن كېيىن تەۋبە قىلسا ۋە (ئەمەلىنى) تۈزىسە، اﷲ ئەلۋەتتە ئۇنىڭغا مەغپىرەت قىلىدۇ ۋە رەھىم قىلىدۇآ» دېگىن
وَإِذَا جَا ءَكَ ا لَّذِي نَ يُؤْمِنُو نَ بِآيَاتِنَا فَقُ لْ سَلاَمٌ عَلَيْكُمْ ۖ كَتَبَ رَ بُّكُمْ عَلَى نَفْسِهِ ا ل رَّ حْمَةَ ۖ أَنَّ هُ مَن ْ عَمِلَ مِنْ كُمْ سُو ءا ً بِجَهَالَةٍ ثُمّ َ تَا بَ مِن ْ بَعْدِهِ وَأَصْ لَحَ فَأَنَّ هُ غَ فُو رٌ رَ حِيمٌ
Wa Kadh alika Nufaş ş ilu A l-'Āyā ti Wa Litastabī na Sabī lu A l-Muj r imī na
006-055 (بۇ سۈرىدە مۇشرىكلارنىڭ گۇمراھلىقىنى كۆرسىتىدىغان دەلىللەرنى بايان قىلغىنىمىزدەك) گۇناھكارلارنىڭ يولى ئاشكارا بولسۇن ئۈچۈن، ئايەتلىرىمىزنى روشەن بايان قىلىمىز
وَكَذَلِكَ نُفَصِّ لُ ا لآيَا تِ وَلِتَسْتَبِي نَ سَبِي لُ ا لْمُجْ ر ِمِينَ
Q ul 'Inn ī Nuhī tu 'An 'A`buda A l-Ladh ī na Tad `ū na Min Dū ni A ll ā hi ۚ Q ul Lā 'Attabi`u 'Ahwā 'akum ۙ Q ad Đ alaltu 'Idh āan Wa Mā 'Anā Mina A l-Muhtadī na
006-056 (ئى مۇھەممەد! مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، آ«سىلەر اﷲ نى قايرىپ قويۇپ ئىبادەت قىلغان بۇتلارغا ئىبادەت قىلىشتىن مەن ھەقىقەتەن مەنئى قىلىندىمآ». ئېيتقىنكى، آ«مەن سىلەرنىڭ نەپسى خاھىشىڭلارغا ئەگەشمەيمەن، بولمىسا مەن ئازغان بولىمەن ۋە ھىدايەت تاپقۇچىلاردىن بولالماي قالىمەنآ»
قُ لْ إِنِّ ي نُهِي تُ أَن ْ أَعْبُدَ ا لَّذِي نَ تَد ْعُو نَ مِن ْ دُو نِ ا للَّ هِ ۚ قُ لْ لاَ أَتَّبِعُ أَهْوَا ءَكُمْ ۙ قَ د ْ ضَ لَلْتُ إِذا ً وَمَا أَنَا مِنَ ا لْمُهْتَدِينَ
Q ul 'Inn ī `Alá Bayyinatin Min Ra bbī Wa Kadh dh ab tum Bihi ۚ Mā `In dī Mā Tasta`jilū na Bihi~ ۚ 'Ini A l-Ĥukmu 'Illā Lill ā h ۖ Yaq uş ş u A l-Ĥaq q a ۖ Wa Huwa Kh ay ru A l-Fāş ilī na
006-057 ئېيتقىنكى، آ«ھەقىقەتەن مەن پەرۋەردىگارىم تەرىپىدىن نازىل بولغان روشەن دەلىلگە (يەنى قۇرئانغا ۋە ۋەھىگە) ئاساسلىنىمەن، ھالبۇكى، سىلەر ئۇنى ئىنكار قىلدىڭلار،سىلەر بالدۇر يۈز بېرىشىنى تەلەپ قىلغان ئازاب مېنىڭ ئىگىدارچىلىقىدا ئەمەس، بارچە ھۆكۈم اﷲ قا خاس، اﷲ ھەق ھۆكۈم قىلىدۇ، اﷲ ھۆكۈم قىلغۇچىلارنىڭ ياخشىسىدۇرآ»
قُ لْ إِنِّ ي عَلَى بَيِّنَةٍ مِن ْ رَ بِّي وَكَذَّبْ تُمْ بِهِ ۚ مَا عِن دِي مَا تَسْتَعْجِلُو نَ بِهِ ۚ إِنِ ا لْحُكْمُ إِلاَّ لِلَّهِ ۖ يَقُ صّ ُ ا لْحَقَّ ۖ وَهُوَ خَ يْ رُ ا لْفَاصِ لِينَ
Q ul Law 'Ann a `In dī Mā Tasta`jilū na Bihi Laq uđiya A l-'Am ru Baynī Wa Baynakum Wa ۗ A ll āhu 'A`lamu Biž-Ž ālimī na
006-058 ئېيتقىنكى، آ«سىلەر بالدۇر يۈز بېرىشىنى تەلەپ قىلغان ئازاب مېنىڭ قولۇمدىن كەلسە ئىدى، ئۇ چاغدا مەن بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلاردىكى ئىش چوقۇم ھۆكۈم قىلىنىپ بولغان بولاتتى (يەنى سىلەردىن ئارام تېپىش ئۈچۈن، سىلەرنى ھالاك قىلغان بولاتتىم)آ». اﷲ زالىملارنى ئوبدان بىلىدۇ
قُ لْ لَوْ أَنّ َ عِن دِي مَا تَسْتَعْجِلُو نَ بِهِ لَقُ ضِ يَ ا لأَمْرُ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۗ وَا للَّهُ أَعْلَمُ بِا ل ظَّ الِمِينَ
Wa `In dahu Mafātiĥu A l-Gh ay bi Lā Ya`lamuhā 'Illā Huwa ۚ Wa Ya`lamu Mā Fī A l-Barr i Wa A l-Baĥr i ۚ Wa Mā Tasq uţ u Min Wara q atin 'Illā Ya`lamuhā Wa Lā Ĥabbatin Fī Ž ulumā ti A l-'Arđi Wa Lā Ra ţ bin Wa Lā Yā Bisin 'Illā Fī Kitā bin Mubī nin
006-059 غەيبنىڭ خەزىنىلىرى اﷲ نىڭ دەرگاھىدىدۇر، ئۇنى پەقەتلا اﷲ بىلىدۇ، قۇرۇقلۇقتىكى، دېڭىزدىكى نەرسىلەرنىڭ ھەممىسىنى اﷲ بىلىدۇ، (دەرەختىن) تۆكۈلگەن ياپراقتىن اﷲ بىلمەيدىغان بىرەرسىمۇ يوق، مەيلى قاراڭغۇ يەر ئاستىدىكى بىرەر دانە ئۇرۇق بولسۇن، مەيلى ھۆل ياكى قۇرۇق نەرسىلەر بولسۇن، ھەممىسى (اﷲ قا مەلۇم بولۇپ) لەۋھۇلمەھپۇزدا يېزىقلىقتۇر
وَعِنْ دَهُ مَفَاتِحُ ا لْغَ يْ بِ لاَ يَعْلَمُهَا إِلاَّ هُوَ ۚ وَيَعْلَمُ مَا فِي ا لْبَرِّ وَا لْبَحْر ِ ۚ وَمَا تَسْقُ طُ مِن ْ وَرَ قَ ةٍ إِلاَّ يَعْلَمُهَا وَلاَ حَبَّةٍ فِي ظُ لُمَا تِ ا لأَرْضِ وَلاَ رَ طْ بٍ وَلاَ يَابِسٍ إِلاَّ فِي كِتَا بٍ مُبِينٍ
Wa Huwa A l-Ladh ī Yatawaffākum Bil-Lay li Wa Ya`lamu Mā Jara ĥtum Bin -Nahā r i Th umm a Yab `ath ukum Fī hi Liyuq đá 'Ajalun Musamm an ۖ Th umm a 'Ilay hi Marji`ukum Th umm a Yunabbi'ukum Bimā Kun tum Ta`malū na
006-060 اﷲ سىلەرنى كېچىسى ئۇخلىتىدۇ، كۈندۈزدىكى قىلغان ئىشلىرىڭلارنى بىلىپ تۇرىدۇ، ئاندىن بەلگىلەنگەن مۇددەتكىچە ياشىشىڭلار ئۈچۈن، كۈندۈزدە سىلەرنى ئويغىتىدۇ، ئاندىن اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتىسىلەر، ئاندىن قىلغان ئەمەللىرىڭلارنى اﷲ سىلەرگە ئېيتىپ بېرىدۇ
وَهُوَ ا لَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ بِا ل لَّيْ لِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَ حْتُمْ بِا ل نَّ هَا ر ِ ثُمّ َ يَبْ عَثُكُمْ فِي هِ لِيُقْ ضَ ى أَجَلٌ مُسَمّ ى ً ۖ ثُمّ َ إِلَيْ هِ مَرْجِعُكُمْ ثُمّ َ يُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُن تُمْ تَعْمَلُونَ
Wa Huwa A l-Q āhir u Faw q a `Ibādihi ۖ Wa Yursilu `Alaykum Ĥafažatan Ĥattá 'Idh ā Jā 'a 'Aĥadakumu A l-Maw tu Tawaffat/hu Ru sulunā Wa Hum Lā Yufarr iţ ū na
006-061 اﷲ بەندىلىرىنىڭ ئۈستىدە قاھىردۇر (يەنى اﷲ بەندىلىرىنى تىزگىنلەپ تۇرغۇچىدۇر)، ئۇ سىلەرگە ساقلىغۇچى پەرىشتىلەرنى (يەنى قىلغان - ئەتكەننى خاتىرىلەپ تۇرىدىغان پەرىشتىلەرنى) ئەۋەتىدۇ، بېرىڭلارغا ئۆلۈم كەلسە، ئۇنى بىزنىڭ پەرىشتىلىرىمىز قەبزى روھ قىلىدۇ. ئۇلار (اﷲ نىڭ ئەمرىنى ئورۇنلاشتا) بىپەرۋالىق قىلمايدۇ
وَهُوَ ا لْقَ اهِر ُ فَوْ قَ عِبَادِهِ ۖ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَ ةً حَتَّى إِذَا جَا ءَ أَحَدَكُمُ ا لْمَوْ تُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لاَ يُفَرِّطُ ونَ
Th umm a Ru ddū 'Ilá A ll āhi Mawlāhumu A l-Ĥaq q i ۚ 'Alā Lahu A l-Ĥukmu Wa Huwa 'Asra `u A l-Ĥāsibī na
006-062 ئاندىن ئۇلار (يەنى بەندىلەر) ھەق ھۆكۈم قىلغۇچى، ئىگىسى اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىدۇ (قىيامەت كۈنى) ھۆكۈم قىلىش يالغۇز اﷲ غىلا خاستۇر، اﷲ ئەڭ تېز ھېساب ئالغۇچىدۇر
ثُمّ َ رُدُّو ا إِلَى ا للَّ هِ مَوْلاَهُمُ ا لْحَقِّ ۚ أَلاَ لَهُ ا لْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَ عُ ا لْحَاسِبِينَ
Q ul Man Yunajjīkum Min Ž ulumā ti A l-Barr i Wa A l-Baĥr i Tad `ūnahu Tađarru `āan Wa Kh ufyatan La'in 'An jānā Min Hadh ihi Lanakūnann a Mina A sh -Sh ākir ī na
006-063 (ئى مۇھەممەد! بۇ كۇففارلارغا) ئېيتقىنكى، آ«قۇرۇقلۇقنىڭ ۋە دېڭىزنىڭ قاراڭغۇلۇقلىرى (يەنى بالايى - ئاپەتلىرى) دىن سىلەرنى كىم قۇتقۇزىدۇ؟ (بۇ قاراڭغۇلۇقلارنى كۆرگەن چېغىڭلاردا) ئەگەر اﷲ بىزنى بۇنىڭدىن قۇتقۇزسا چوقۇم شۈكۈر قىلغۇچىلاردىن بولىمىز، دەپ اﷲ قا ئاشكارا ۋە يوشۇرۇن ئىلتىجا قىلىسىلەرآ»
قُ لْ مَن ْ يُنَجِّيكُمْ مِن ْ ظُ لُمَا تِ ا لْبَرِّ وَا لْبَحْر ِ تَد ْعُونَهُ تَضَ رُّعا ً وَخُ فْيَة ً لَئِن ْ أَن جَانَا مِن ْ هَذِهِ لَنَكُونَنّ َ مِنَ ا ل شَّاكِر ِينَ
Q uli A ll ā hu Yunajjīkum Minhā Wa Min Kulli Karbin Th umm a 'An tum Tush r ikū na
006-064 ئېيتقىنكى، آ«(يالغۇز) اﷲ سىلەرنى ئۇلاردىن ۋە بارلىق غەمدىن قۇتقۇزىدۇ، ئاندىن سىلەر (بۇنى) تونۇغۇنۇڭلاردىن كېيىن، ئىمان ئېيتماي اﷲ قا شېرىك كەلتۈرىسىلەرآ»
قُ لِ ا للَّ هُ يُنَجِّيكُمْ مِنْ هَا وَمِن ْ كُلِّ كَرْبٍ ثُمّ َ أَنْ تُمْ تُشْر ِكُونَ
Q ul Huwa A l-Q ādiru `Alá 'An Yab `ath a `Alaykum `Adh ābāan Min Fawq ikum 'Aw Min Taĥti 'Arjulikum 'Aw Yalbisakum Sh iya`āan Wa Yudh ī q a Ba`đakum Ba'sa Ba`đin ۗ A n žur Kay fa Nuş arr ifu A l-'Āyā ti La`allahum Yafq ahū na
006-065 (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، آ«اﷲ سىلەرنىڭ ئۈستۈڭلاردىن (نۇھ ۋەلۇت ئەلەيھىسسالاملارنىڭ قەۋمىگە، ئەسھابۇلپىلگە ئەۋەتىلگەن ئازابقا ئوخشاش) ياكى ئايىغىڭلار ئاستىدىن (پىرئەۋن ۋە قارۇنلارغا ئەۋەتىلگەن ئازابقا ئوخشاش) ئازاب ئەۋەتىشكە، ياكى سىلەرنى پىرقىلەر قىلىپ، ئارىلاشتۇرۇپ (يەنى ئۇرۇشقا سېلىپ) بېرىڭلارغا بېرىڭلارنىڭ ئازابىنى تېتىتىشقا قادىردۇرآ» ئۇلارنى چۈشەنسۇن دەپ، ئايەتلىرىمىزنى تۈرلۈك شەكىللەردە قانداق بايان قىلىدىغانلىقىمىزغا قارىغىن
قُ لْ هُوَ ا لْقَ ادِر ُ عَلَى أَن ْ يَبْ عَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابا ً مِن ْ فَوْقِ كُمْ أَوْ مِن ْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعا ً وَيُذِي قَ بَعْضَ كُمْ بَأْسَ بَعْض ٍ ۗ ا ن ظُ رْ كَيْ فَ نُصَ رِّفُ ا لآيَا تِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَ هُونَ
Wa Kadh dh aba Bihi Q awmuka Wa Huwa A l-Ĥaq q u ۚ Q ul Lastu `Alaykum Biwakī lin
006-066 قۇرئان ھەق تۇرسا، ئۇنى قەۋمىڭ ئىنكار قىلدى. آ«مەن سىلەرگە ھامىي ئەمەسآ» دېگىن
وَكَذَّبَ بِهِ قَ وْمُكَ وَهُوَ ا لْحَقُّ ۚ قُ لْ لَسْتُ عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ
Likulli Naba'iin Mustaq arru n ۚ Wa Saw fa Ta`lamū na
006-067 (اﷲ تەرىپىدىن) ئالدىنئالا بېرىلگەن ھەر بىر خەۋەرنىڭ مەيدانغا كېلىدىغان ۋاقتى بار، ئۇزاققا قالماي بىلىسىلەر
لِكُلِّ نَبَإٍ مُسْتَقَ رٌّ ۚ وَسَوْ فَ تَعْلَمُونَ
Wa 'Idh ā Ra 'ay ta A l-Ladh ī na Yakh ūđū na Fī 'Āyātinā Fa'a`r iđ `Anhum Ĥattá Yakh ūđū Fī Ĥadīth in Gh ayr ihi ۚ Wa 'Imm ā Yun siyann aka A sh -Sh ayţ ā nu Falā Taq `ud Ba`da A dh -Dh ikrá Ma`a A l-Q aw mi A ž-Ž ālimī na
006-068 بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز توغرىسىدا (تەنە ۋە مەسخىرە قىلىپ) پاراڭ سېلىشىۋاتقان كىشىلەرنى كۆرگىنىڭدە، ئۇلار بۇنىڭدىن باشقا پاراڭغا چۈشمىگۈچە ئۇلار بىلەن بىللە ئولتۇرمىغىن، ئۇلار بىلەن بىللە ئولتۇرماسلىقنى شەيتان ساڭا ئۇنتۇلدۇرغان بولسا، ئېسىڭگە كەلگەندىن كېيىن، زالىم قەۋم بىلەن بىللە ئولتۇرمىغىن
وَإِذَا رَ أَيْ تَ ا لَّذِي نَ يَخُ وضُ و نَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْر ِضْ عَنْ هُمْ حَتَّى يَخُ وضُ وا فِي حَدِي ثٍ غَ يْر ِهِ ۚ وَإِمَّ ا يُن سِيَنَّ كَ ا ل شَّيْطَ ا نُ فَلاَ تَقْ عُد ْ بَعْدَ ا ل ذِّكْرَ ى مَعَ ا لْقَ وْ مِ ا ل ظَّ الِمِينَ
Wa Mā `Alá A l-Ladh ī na Yattaq ū na Min Ĥisābihim Min Sh ay 'in Wa Lakin Dh ikrá La`allahum Yattaq ū na
006-069 تەقۋادارلارغا (قۇرئاننى مەسخىرە قىلغۇچى) كاپىرلارنىڭ ھېسابىدىن ھېچ نەرسە يۈكلەنمەيدۇ، لېكىن تەقۋادارلار ئۇلارغا ۋەز - نەسىھەتقىلىشلىرى كېرەك. (شۇنداق قىلغاندا) ئۇلار (قۇرئاننى مەسخىرە قىلىشتىن) ساقلىنىشلىرى مۇمكىن
وَمَا عَلَى ا لَّذِي نَ يَتَّقُ و نَ مِن ْ حِسَابِهِمْ مِن ْ شَيْ ءٍ وَلَكِن ْ ذِكْرَ ى لَعَلَّهُمْ يَتَّقُ ونَ
Wa Dh ar i A l-Ladh ī na A ttakh adh ū Dīnahum La`ibāan Wa Lahwan Wa Gh arra t/humu A l-Ĥayāatu A d-Dun yā ۚ Wa Dh akkir Bihi~ 'An Tub sala Nafsun Bimā Kasabat Lay sa Lahā Min Dū ni A ll ā hi Wa Lī yun Wa Lā Sh afī `un Wa 'In Ta`dil Kulla `Ad lin Lā Yu'ukh adh Minhā ۗ 'Ūlā 'ika A l-Ladh ī na 'Ub silū Bimā Kasabū ۖ Lahum Sh ar ā bun Min Ĥamī min Wa `Adh ā bun 'Alī mun Bimā Kānū Yakfurū na
006-070 دىننى ئويۇن - كۈلكە قىلىۋالغان، دۇنيا تىرىكچىلىكىگە ئالدانغانلارنى تەرك ئەت. ھەر قانداق ئادەمنىڭ ئۆز قىلمىشى تۈپەيلى ھالاك بولۇشتىن ساقلىنىشى ئۈچۈن، (كىشىلەرگە) قۇرئان بىلەن نەسىھەت قىلغىن، ئۇنىڭغا اﷲ تىن باشقا دوست ۋە شاپائەت قىلغۇچى بولمايدۇ، ئۇ ھەر قانداق فىدىيە بەرسىمۇ قوبۇل قىلىنمايدۇ. ئەنە شۇلار قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن ھالاك بولىدىغانلاردۇر، ئۇلار كۇفرى تۈپەيلىدىن (ئۈچەيلىرىنى ئۆرتىۋېتىدىغان) قايناقسۇدىن بولغان شارابقا ۋە قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ
وَذَر ِ ا لَّذِي نَ ا تَّخَ ذُوا دِينَهُمْ لَعِبا ً وَلَهْوا ً وَغَ رَّ تْهُمُ ا لْحَيَا ةُ ا ل دُّنْ يَا ۚ وَذَكِّر ْ بِهِ أَن ْ تُبْ سَلَ نَفْسٌ بِمَا كَسَبَتْ لَيْ سَ لَهَا مِن ْ دُو نِ ا للَّ هِ وَلِيٌّ وَلاَ شَفِي عٌ وَإِن ْ تَعْدِلْ كُلَّ عَد ْلٍ لاَ يُؤْخَ ذْ مِنْ هَا ۗ أُ وْلَا ئِكَ ا لَّذِي نَ أُبْ سِلُوا بِمَا كَسَبُوا ۖ لَهُمْ شَرَ ا بٌ مِن ْ حَمِي مٍ وَعَذَا بٌ أَلِي مٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ
Q ul 'Anad `ū Min Dū ni A ll ā hi Mā Lā Yan fa`unā Wa Lā Yađurru nā Wa Nura ddu `Alá 'A`q ābinā Ba`da 'Idh Hadānā A l-Lahu Kā lladh ī A stahwat/hu A sh -Sh ayāţ ī nu Fī A l-'Arđi Ĥayr ā na Lahu~ 'Aş ĥā bun Yad `ūnahu~ 'Ilá A l-Hudá A 'tinā ۗ Q ul 'Inn a Hudá A ll āhi Huwa A l-Hudá ۖ Wa 'Umir nā Linuslima Lira bbi A l-`Ālamī na
006-071 (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، بىز اﷲ نى قويۇپ، بىزگە پايدا - زىيان يەتكۈزەلمەيدىغان بۇتلارغا ئىبادەت قىلامدۇق؟ بىزنى اﷲ ھىدايەت قىلغاندىن كېيىن، ئارقىمىزغا چېكىنەمدۇق؟ (يەنى مۇرتەد بولامدۇق؟) (مۇبادا بىز شۇنداق قىلىدىغان بولساق، مۇنداق) بىر ئادەمگە: شەيتانلار ئۇنى بىر چۆلگە باشلاپ بارغان، (چۆلدە ئۇ) تېڭىرقاپ قالغان، دوستلىرى ئۇنى بېرى كەل دەپ توغرا يولغا چاقىرىۋاتقان (ئۇ چاقىرىقنى قوبۇل قىلماي ئاخىر ھالاك بولغان ئادەمگە) ئوخشاپقالىمىز. (بۇ كۇففارلارغا) ئېيتقىنكى، اﷲ نىڭ ھىدايىتى ھەقىقەتەن ھەقىقىي ھىدايەتتۇر، بىز ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارىغا بويسۇنۇشقا بۇيرۇلدۇق
قُ لْ أَنَد ْعُو مِن ْ دُو نِ ا للَّ هِ مَا لاَ يَن فَعُنَا وَلاَ يَضُ رُّنَا وَنُرَ دُّ عَلَى أَعْقَ ابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَانَا ا للَّهُ كَالَّذِي ا سْتَهْوَتْهُ ا ل شَّيَاطِ ي نُ فِي ا لأَرْضِ حَيْرَ ا نَ لَهُ~ ُ أَصْ حَا بٌ يَد ْعُونَهُ~ ُ إِلَى ا لْهُدَى ا ئْتِنَا ۗ قُ لْ إِنّ َ هُدَى ا للَّ هِ هُوَ ا لْهُدَى ۖ وَأُمِر ْنَا لِنُسْلِمَ لِرَ بِّ ا لْعَالَمِينَ
Wa 'An 'Aq īmū A ş -Ş alāata Wa A ttaq ū hu ۚ Wa Huwa A l-Ladh ī 'Ilay hi Tuĥsh arū na
006-072 ناماز ئوقۇشقا ۋە اﷲ تىن قورقۇشقا بۇيرۇلدۇق، (قىيامەت كۈنى) اﷲ نىڭ دەرگاھىغا (ھېساب ئۈچۈن) يىغىلىسىلەر
وَأَن ْ أَقِ يمُوا ا ل صَّ لاَةَ وَا تَّقُ و هُ ۚ وَهُوَ ا لَّذِي إِلَيْ هِ تُحْشَرُونَ
Wa Huwa A l-Ladh ī Kh alaq a A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđa Bil-Ĥaq q i ۖ Wa Yaw ma Yaq ū lu Kun Fayakū nu ۚ Q awluhu A l-Ĥaq q u ۚ Wa Lahu A l-Mulku Yaw ma Yun fakh u Fī A ş -Ş ū r i ۚ `Ālimu A l-Gh ay bi Wa A sh -Sh ahādati ۚ Wa Huwa A l-Ĥakī mu A l-Kh abīr
006-073 اﷲ ئاسمانلارنى، زېمىننى ھېكمەت بىلەن ياراتتى، اﷲ (بىرەر شەيئىگە) آ«ۋۇجۇدقا كەلآ» دېسە (دەرھال) ۋۇجۇدقا كېلىدىغان كۈندىكى (يەنى قىيامەت كۈنىدىكى) ئازابتىن قورقۇڭلار. اﷲ نىڭ سۆزى ھەقتۇر، سۇر چېلىنىدىغان كۈندىكى (يەنى قىيامەت كۈنىدىكى) پادىشاھلىق اﷲ قا خاستۇر، اﷲ يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا نەرسىلەرنى بىلگۈچىدۇر، اﷲ ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر، (بەندىلىرىنىڭ ئەھۋالىدىن) خەۋەرداردۇر
وَهُوَ ا لَّذِي خَ لَقَ ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضَ بِا لْحَقِّ ۖ وَيَوْ مَ يَقُ و لُ كُن ْ فَيَكُو نُ ۚ قَ وْلُهُ ا لْحَقُّ ۚ وَلَهُ ا لْمُلْكُ يَوْ مَ يُن فَخُ فِي ا ل صُّ و ر ِ ۚ عَالِمُ ا لْغَ يْ بِ وَا ل شَّهَادَةِ ۚ وَهُوَ ا لْحَكِي مُ ا لْخَ بِ ير
Wa 'Idh Q ā la 'Ib rā hī mu Li'abī hi 'Āzara 'Atattakh idh u 'Aş nāmāan 'Ālihatan ۖ 'Inn ī 'Ar ā ka Wa Q awmaka Fī Đ alā lin Mubī nin
006-074 ئۆز ۋاقتىدا، ئىبراھىم ئۆز ئاتىسى ئازەرگە: آ«(سەن ئۆزۈڭنى ياراتقان اﷲ نى قويۇپ) بۇتلارنى مەبۇد قىلىۋالامسەن؟ مەن سېنى ۋە قەۋمىڭنى ھەقىقەتەن ئېنىق گۇمراھلىقتا كۆرۈمەنآ» دېدى
وَإِذْ قَ ا لَ إِبْ رَ اهِي مُ لِأَبِي هِ آزَرَ أَتَتَّخِ ذُ أَصْ نَاما ً آلِهَة ً ۖ إِنِّ ي أَرَ ا كَ وَقَ وْمَكَ فِي ضَ لاَلٍ مُبِينٍ
Wa Kadh alika Nur ī 'Ib rā hī ma Malakū ta A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi Wa Liyakū na Mina A l-Mūq inī na
006-075 ئىبراھىمنىڭ (تەۋھىد بارىسىدا) قەتئىي ئىشەنگۈچىلەردىن بولۇشى ئۈچۈن، (ئۇنىڭغا ئاتىسى بىلەن قەۋمنىڭ گۇمراھلىقىنى كۆرسەتكىنىمىزدەك) بىز ئىبراھىمغا ئاسمانلارنىڭ، زېمىننىڭ ئاجايىپلىرىنى كۆرسەتتۇق
وَكَذَلِكَ نُر ِي إِبْ رَ اهِي مَ مَلَكُو تَ ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ وَلِيَكُو نَ مِنَ ا لْمُوقِ نِينَ
Falamm ā Jann a `Alay hi A l-Lay lu Ra 'á Kawkabāan ۖ Q ā la Hādh ā Ra bbī ۖ Falamm ā 'Afala Q ā la Lā 'Uĥibbu A l-'Āfilī na
006-076 ئىبراھىم كېچىنىڭ قاراڭغۇلۇقى باسقاندا بىر يۇلتۇزنى كۆرۈپ (قەۋمىنىڭ سۆزىنى دەلىل كەلتۈرۈپ، ئۇلارنى مات قىلىش ئۈچۈن): آ«بۇ مېنىڭ پەرۋەردىگارىمدۇرآ» دېدى. يۇلتۇز پېتىپ كېتىۋىدى، آ«مەن پېتىپ كەتكۈچىلەرنى (يەنى يۇلتۇزلارغا ئىبادەت قىلىشنى) ياقتۇرمايمەنآ» دېدى
فَلَمَّ ا جَنّ َ عَلَيْ هِ ا ل لَّيْ لُ رَ أَى كَوْكَبا ً ۖ قَ ا لَ هَذَا رَ بِّي ۖ فَلَمَّ ا أَفَلَ قَ ا لَ لاَ أُحِبُّ ا لآفِلِينَ
Falamm ā Ra 'á A l-Q amara Bāzigh āan Q ā la Hādh ā Ra bbī ۖ Falamm ā 'Afala Q ā la La'in Lam Yahdinī Ra bbī La'akūnann a Mina A l-Q aw mi A đ-Đ ā llī na
006-077 ئۇ ئاينىڭ تۇغقانلىقىنى كۆرۈپ (يۇقىرىقى ئۇسۇل بويىچە): آ«بۇ مېنىڭ پەرۋەردىگارىمدۇرآ» دېدى. ئاي پېتىپ كېتىۋىدى، آ«ئەگەر پەرۋەردىگارىم مېنى ھىدايەت قىلمىغان بولسا، مەن چوقۇم ئازغۇچى قەۋمنىڭ قاتارىدا بولىدىكەنمەنآ» دېدى
فَلَمَّ ا رَ أَى ا لْقَ مَرَ بَازِغ ا ً قَ ا لَ هَذَا رَ بِّي ۖ فَلَمَّ ا أَفَلَ قَ ا لَ لَئِن ْ لَمْ يَهْدِنِي رَ بِّي لَأَكُونَنّ َ مِنَ ا لْقَ وْ مِ ا ل ضَّ ا لِّينَ
Falamm ā Ra 'á A sh -Sh am sa Bāzigh atan Q ā la Hādh ā Ra bbī Hādh ā 'Akbaru ۖ Falamm ā 'Afalat Q ā la Yā Q aw mi 'Inn ī Bar ī 'un Mimm ā Tush r ikū na
006-078 ئۇ قۇياشنىڭ چىقىۋاتقانلىقىنى كۆرۈپ (يۇقىرىقى ئۇسۇل بويىچە): آ«بۇ مېنىڭ پەرۋەردىگارىمدۇر، بۇ ھەممىدىن (يەنى يۇلتۇز بىلەن ئايدىن) چوڭدۇرآ» دېدى. قۇياش پېتىپ كېتىۋىدى، ئۇ ئېيتتىكى: آ«ئى قەۋمىم! مەن ھەقىقەتەن سىلەر شېرىك كەلتۈرگەن مەبۇدلاردىن ئادا - جۇدامەن
فَلَمَّ ا رَ أَى ا ل شَّمْسَ بَازِغَ ة ً قَ ا لَ هَذَا رَ بِّي هَذَا أَكْبَرُ ۖ فَلَمَّ ا أَفَلَتْ قَ ا لَ يَاقَ وْ مِ إِنِّ ي بَر ِي ءٌ مِمَّ ا تُشْر ِكُونَ
'Inn ī Wajjahtu Waj hiya Lilladh ī Faţ ara A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđa Ĥanīfāan Wa Mā ۖ 'Anā Mina A l-Mush r ikī na
006-079 مەن ھەقىقەتەن، باتىل دىنلاردىن ھەق دىنغا بۇرۇلۇپ، ئاسمانلارنى، زېمىننى ياراتقان زاتقا يۈزلەندىم، مەن مۇشرىكلاردىن ئەمەسمەنآ»
إِنِّ ي وَجَّهْتُ وَجْ هِيَ لِلَّذِي فَطَ رَ ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضَ حَنِيفا ً ۖ وَمَا أَنَا مِنَ ا لْمُشْر ِكِينَ
Wa Ĥā jjahu Q awmuhu ۚ Q ā la 'Atuĥā jjūnī Fī A l-Lahi Wa Q ad Hadā ni ۚ Wa Lā 'Akh ā fu Mā Tush r ikū na Bihi~ 'Illā 'An Yash ā 'a Ra bbī Sh ay'ā an ۗ Wasi`a Ra bbī Kulla Sh ay 'in `Ilmāan ۗ 'Afalā Tatadh akkarū na
006-080 ئىبراھىمنىڭ قەۋمى ئۇنىڭ بىلەن مۇنازىرىلەشتى، ئىبراھىم ئېيتتىكى، آ«مېنى اﷲ ھىدايەت قىلغان تۇرسا، مەن بىلەن اﷲ (نىڭ مەۋجۇتلۇقى ۋە بىرلىكى)توغرۇلۇق مۇنازىرىلىشەمسىلەر؟ مەن سىلەرنىڭ اﷲ قا شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلىرىڭلاردىن قورقمايمەن، پەقەت پەرۋەردىگارىمنىڭلا خالىغان نەرسىسى بولىدۇ، پەرۋەردىگارىمنىڭ بىلىمى ھەممە نەرسىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان، (مەبۇدلىرىڭلارنىڭ ماڭا ھېچبىر زىيان يەتكۈزەلمەيدىغانلىقىنى) ئويلىمامسىلەر!
وَحَا جَّهُ قَ وْمُهُ ۚ قَ ا لَ أَتُحَا جُّونِي فِي ا للَّهِ وَقَ د ْ هَدَا نِ ۚ وَلاَ أَخَ ا فُ مَا تُشْر ِكُو نَ بِهِ إِلاَّ أَن ْ يَشَا ءَ رَ بِّي شَيْ ئا ً ۗ وَسِعَ رَ بِّي كُلَّ شَيْ ءٍ عِلْماً ۗ أَفَلاَ تَتَذَكَّرُونَ
Wa Kay fa 'Akh ā fu Mā 'Ash ra ktum Wa Lā Takh āfū na 'Ann akum 'Ash ra ktum Bill āhi Mā Lam Yunazzil Bihi `Alaykum Sulţ ānāan ۚ Fa'ay yu A l-Far īq ay ni 'Aĥaq q u Bil-'Am ni ۖ 'In Kun tum Ta`lamū na
006-081 اﷲ نىڭ شېرىكى بولۇش ھەققىدە اﷲ سىلەرگە ھېچقانداق دەلىل چۈشۈرمىگەن بۇتلارنى اﷲ قا شېرىك كەلتۈرۈشتىن قورقمايۋاتساڭلار، سىلەرنىڭ شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلىرىڭلاردىن مەن قانداقمۇ قورقاتتىم! ئەگەر سىلەر بىلسەڭلار (ئېيتىڭلارچۇ)، بىز بۇ ئىككى گۇرۇھ ئادەمدىن زادى قايسىمىز ئەڭ قورقماسلىققا تېگىشلىكآ»
وَكَيْ فَ أَخَ ا فُ مَا أَشْرَ كْتُمْ وَلاَ تَخَ افُو نَ أَنَّ كُمْ أَشْرَ كْتُمْ بِا للَّ هِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَ انا ً ۚ فَأَيُّ ا لْفَر ِيقَ يْ نِ أَحَقُّ بِا لأَمْنِ ۖ إِن ْ كُن تُمْ تَعْلَمُونَ
Al-Ladh ī na 'Āmanū Wa Lam Yalbisū 'Īmānahum Bižulmin 'Ūlā 'ika Lahumu A l-'Am nu Wa Hum Muhtadū na
006-082 ئازابتىن ئەمىن بولۇش ئىمان ئېيتقان، ئىمانغا مۇشرىكلىكنى ئارىلاشتۇرمىغان ئادەملەرگە مەنسۇپتۇر، ئۇلار ھىدايەت تاپقۇچىلاردۇر
ا لَّذِي نَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُو ا إِيمَانَهُمْ بِظُ لْمٍ أُ وْلَا ئِكَ لَهُمُ ا لأَمْنُ وَهُمْ مُهْتَدُونَ
Wa Tilka Ĥujjatunā 'Ātaynāhā 'Ib rā hī ma `Alá Q awmihi ۚ Narfa`u Dara jā tin Man Nash ā 'u ۗ 'Inn a Ra bbaka Ĥakī mun `Alī mun
006-083 ئۆز قەۋمىگە رەددىيە بېرىش ئۈچۈن ئىبراھىمغا بەرگەن دەلىلىمىز ئەنە شۇدۇر، خالىغان كىشىمىزنى بىر قانچە دەرىجە كۆتۈرىمىز، پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر، ھەممىنى بىلگۈچىدۇر
وَتِلْكَ حُجَّتُنَا آتَيْنَاهَا إِبْ رَ اهِي مَ عَلَى قَ وْمِهِ ۚ نَرْفَعُ دَرَ جَا تٍ مَن ْ نَشَا ءُ ۗ إِنّ َ رَ بَّكَ حَكِي مٌ عَلِيمٌ
Wa Wahab nā Lahu~ 'Isĥā q a Wa Ya`q ū ba ۚ Kullāan Hadaynā ۚ Wa Nūĥāan Hadaynā Min Q ab lu ۖ Wa Min Dh urr īyatihi Dāwū da Wa Sulaymā na Wa 'Ayyū ba Wa Yūsufa Wa Mūsá Wa Hārū na ۚ Wa Kadh alika Naj zī A l-Muĥsinī na
006-084 بىز ئىبراھىمغا ئىسھاقنى، يەئقۇبنى ئاتا قىلدۇق. ئۇلارنىڭ ھەر بىرىنى ھىدايەت قىلدۇق. (ئىبراھىمدىن) ئىلگىرىنۇھنى ھىدايەت قىلدۇق، ئىبراھىمنىڭ ئەۋلادىدىن داۋۇد، سۇلايمان، ئەييۇب، يۇسۇف، مۇسا، ھارۇنلارنى ھىدايەت قىلدۇق، ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنى مۇشۇنداق مۇكاپاتلايمىز
وَوَهَبْ نَا لَهُ~ ُ إِسْحَا قَ وَيَعْقُ و بَ ۚ كُلّاً هَدَيْنَا ۚ وَنُوحاً هَدَيْنَا مِن ْ قَ بْ لُ ۖ وَمِن ْ ذُرِّيَّتِهِ دَاوُو دَ وَسُلَيْمَا نَ وَأَيُّو بَ وَيُوسُفَ وَمُوسَى وَهَارُو نَ ۚ وَكَذَلِكَ نَجْ زِي ا لْمُحْسِنِينَ
Wa Zakar īyā Wa Yaĥyá Wa `Īsá Wa 'Ilyā sa ۖ Kullun Mina A ş -Ş āliĥī na
006-085 زەكەرىيا، يەھيا، ئىسا ۋە ئىلياسلارنى ھىدايەت قىلدۇق، ئۇلارنىڭ ھەممىسى ياخشىلاردىندۇر
وَزَكَر ِيَّا وَيَحْيَى وَعِيسَى وَإِلْيَا سَ ۖ كُلٌّ مِنَ ا ل صَّ الِحِينَ
Wa 'Ismā`ī la Wa A l-Yasa`a Wa Yūnus Wa Lūţ āan ۚ Wa Kullāan Fađđalnā `Alá A l-`Ālamī na
006-086 ئىسمائىل، ئىليەسە، يۇنۇس ۋە لۇتلارنى ھىدايەت قىلدۇق، ئۇلارنى (ئۆز زامانىدىكى) تامامى جاھان ئەھلىدىن ئۈستۈن قىلدۇق
وَإِسْمَاعِي لَ وَا لْيَسَعَ وَيُونُس وَلُوط ا ً ۚ وَكُلاّ ً فَضَّ لْنَا عَلَى ا لْعَالَمِينَ
Wa Min 'Ābā 'ihim Wa Dh urr īyātihim Wa 'Ikh wānihim ۖ Wa A j tabaynāhum Wa Hadaynāhum 'Ilá Ş ir āţ in Mustaq ī min
006-087 ئۇلارنىڭ ئاتا - بوۋىلىرىدىن، ئەۋلادلىرىدىن، قېرىنداشلىرىدىن بەزىلىرىنى ھىدايەت قىلدۇق، ئۇلارنى تاللىدۇق، ئۇلارنى توغرا يولغا يېتەكلىدۇق
وَمِن ْ آبَا ئِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَإِخْ وَانِهِمْ ۖ وَا جْ تَبَيْنَاهُمْ وَهَدَيْنَاهُمْ إِلَى صِ رَ ا ط ٍ مُسْتَقِ يمٍ
Dh ālika Hudá A ll āhi Yahdī Bihi Man Yash ā 'u Min `Ibādihi ۚ Wa Law 'Ash ra kū Laĥabiţ a `Anhum Mā Kānū Ya`malū na
006-088 اﷲ نىڭ يولى ئەنە شۇدۇر، اﷲ بەندىلىرىدىن خالىغان كىشىلەرنى شۇ يولغا باشلايدۇ. ئەگەر ئۇلار (يەنى شۇ پەيغەمبەرلەر) شېرىك كەلتۈرسە ئىدى، ئۇلارنىڭ قىلغان ياخشى ئەمەللىرى، ئەلۋەتتە، بىكار بولۇپ كېتەتتى
ذَلِكَ هُدَى ا للَّ هِ يَهْدِي بِهِ مَن ْ يَشَا ءُ مِن ْ عِبَادِهِ ۚ وَلَوْ أَشْرَ كُوا لَحَبِطَ عَنْ هُمْ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
'Ūlā 'ika A l-Ladh ī na 'Ātaynāhumu A l-Kitā ba Wa A l-Ĥukma Wa A n -Nubūwata ۚ Fa'in Yakfur Bihā Hā 'uulā ' Faq ad Wa Kkalnā Bihā Q awmāan Laysū Bihā Bikāfir ī na
006-089 ئۇلارغا كىتابنى، ھېكمەتنى ۋە پەيغەمبەرلىكنى ئاتا قىلدۇق، ئەگەر بۇ مۇشرىكلار ئۇلارنى (يەنى كىتاب، ھېكمەت ۋە پەيغەمبەرلىكنى) ئىنكار قىلسا، ئۇلارنى ئىنكار قىلمايدىغان باشقا بىر قەۋمگە تاپشۇرىمىز
أُ وْلَا ئِكَ ا لَّذِي نَ آتَيْنَاهُمُ ا لْكِتَا بَ وَا لْحُكْمَ وَا ل نُّ بُوَّةَ ۚ فَإِن ْ يَكْفُرْ بِهَا هَا ؤُلاَء فَقَ د ْ وَكَّلْنَا بِهَا قَ وْما ً لَيْسُوا بِهَا بِكَافِر ِينَ
'Ūlā 'ika A l-Ladh ī na Hadá A ll āhu ۖ Fabihudāhumu A q tadihi ۗ Q ul Lā 'As'alukum `Alay hi 'Aj rā an ۖ 'In Huwa 'Illā Dh ikrá Lil`ālamī na
006-090 ئەنە شۇلار (يەنى مەزكۇر پەيغەمبەرلەر) اﷲ ھىدايەت قىلغان كىشىلەردۇر، ئۇلارنىڭ يولىغائەگەشكىن، (ئى مۇھەممەد! قەۋمىڭگە) ئېيتقىنكى، آ«قۇرئاننى تەبلىغ قىلغانلىقىمغا سىلەردىن ھېچقانداق ھەق تەلەپ قىلمايمەن، قۇرئان پەقەت پۈتۈن جاھان ئەھلى ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەتتۇرآ»
أُ وْلَا ئِكَ ا لَّذِي نَ هَدَى ا للَّ هُ ۖ فَبِهُدَاهُمُ ا قْ تَدِهِ ۗ قُ لْ لاَ أَسْأَلُكُمْ عَلَيْ هِ أَجْ را ً ۖ إِن ْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرَ ى لِلْعَالَمِينَ
Wa Mā Q adarū A ll aha Ĥaq q a Q ad r ihi~ 'Idh Q ālū Mā 'An zala A ll āhu `Alá Bash ar in Min Sh ay 'in ۗ Q ul Man 'An zala A l-Kitā ba A l-Ladh ī Jā 'a Bihi Mūsá Nūrā an Wa Hudan Lilnn ā si ۖ Taj `alūnahu Q arā ţ ī sa Tub dūnahā Wa Tukh fū na Kath īr āan ۖ Wa `Ullim tum Mā Lam Ta`lamū 'An tum Wa Lā 'Ābā 'uukum ۖ Q uli A ll ā hu ۖ Th umm a Dh arhum Fī Kh awđihim Yal`abū na
006-091 ئۇلار اﷲ نى ھەقىقىي رەۋىشتە تونۇمىدى. ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار) ئۆز ۋاقتىدا: آ«اﷲ ھېچ كىشىگە ھېچ نەرسە نازىل قىلمىدىآ» دېدى (يەنى ۋەھيىنى ۋە پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلدى). (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، آ«مۇسا ئېلىپ كەلگەن ۋە كىشىلەرگە نۇر، ھىدايەت بولغان كىتابنى كىم نازىل قىلدى؟ ئۇ كىتابنى پارچە - پارچە قەغەزلەرگە كۆچۈرۈپ، بىر قىسىمىنى ئاشكارىلاپ، كۆپ قىسىمىنى يوشۇرىسىلەر. (ئى يەھۇدىيلار!) سىلەرگە ئۆزۈڭلار ۋە ئاتا - بوۋاڭلار بىلمىگەن نەرسىلەر بىلدۈرۈلدى، (بۇ قۇرئاننى) اﷲ (نازىل قىلدى)آ». ئاندىن، ئۇلارنى تەرك ئەتكىنكى، ئۇلار باتىللىرىدا (يەنى قالايمىقان سۆزلىرىدە) ئويناپ يۈرسۇن
وَمَا قَ دَرُوا ا للَّ هَ حَقَّ قَ د ْر ِهِ إِذْ قَ الُوا مَا أَن زَلَ ا للَّ هُ عَلَى بَشَرٍ مِن ْ شَيْ ءٍ ۗ قُ لْ مَن ْ أَن زَلَ ا لْكِتَا بَ ا لَّذِي جَا ءَ بِهِ مُوسَى نُورا ً وَهُد ى ً لِلنّ َا سِ ۖ تَجْ عَلُونَهُ قَ رَ اطِ ي سَ تُبْ دُونَهَا وَتُخْ فُو نَ كَثِير ا ً ۖ وَعُلِّمْتُمْ مَا لَمْ تَعْلَمُو ا أَنْ تُمْ وَلاَ آبَا ؤُكُمْ ۖ قُ لِ ا للَّ هُ ۖ ثُمّ َ ذَرْهُمْ فِي خَ وْضِ هِمْ يَلْعَبُونَ
Wa Hadh ā Kitā bun 'An zalnā hu Mubāra kun Muş addiq u A l-Ladh ī Bay na Yaday hi Wa Litun dh ir a 'Umm a A l-Q urá Wa Man Ĥawlahā Wa ۚ A l-Ladh ī na Yu'uminū na Bil-'Ākh ira ti Yu'uminū na Bihi ۖ Wa Hum `Alá Ş alātihim Yuĥāfižū na
006-092 بۇ (قۇرئان) مەككە ئاھالىسىنى ۋە ئۇنىڭ ئەتراپىدىكىلەرنى ئاگاھلاندۇرۇشۇڭ ئۈچۈن بىز نازىل قىلغان، ئۇنىڭدىن ئىلگىرى نازىل قىلىنغان (تەۋرات ۋە ئىنجىلغا ئوخشاش) كىتابلارنى ئېتىراپ قىلغۇچى مۇبارەك كىتابتۇر، ئاخىرەتكە ئىمان ئېيتىدىغانلار ئۇنىڭغا ئىمانئېيتىدۇ، ئۇلار نامازلىرىنى ئۆز ۋاقتىدا تولۇق ئادا قىلىدۇ
وَهَذَا كِتَا بٌ أَن زَلْنَا هُ مُبَارَ كٌ مُصَ دِّقُ ا لَّذِي بَيْ نَ يَدَيْ هِ وَلِتُن ذِر َ أُمّ َ ا لْقُ رَ ى وَمَن ْ حَوْلَهَا ۚ وَا لَّذِي نَ يُؤْمِنُو نَ بِا لآخِ رَ ةِ يُؤْمِنُو نَ بِهِ ۖ وَهُمْ عَلَى صَ لاَتِهِمْ يُحَافِظُ ونَ
Wa Man 'Ažlamu Mimm ani A ftará `Alá A ll āhi Kadh ibāan 'Aw Q ā la 'Ūĥiya 'Ilay ya Wa Lam Yū ĥa 'Ilay hi Sh ay 'un Wa Man Q ā la Sa'un zilu Mith la Mā 'An zala A ll āhu ۗ Wa Law Tará 'Idh i A ž-Ž ālimū na Fī Gh amar ā ti A l-Maw ti Wa A l-Malā 'ikatu Bāsiţ ū 'Aydīhim 'Akh r ijū 'An fusakumu ۖ A l-Yaw ma Tuj zaw na `Adh ā ba A l-Hū ni Bimā Kun tum Taq ūlū na `Alá A ll āhi Gh ay ra A l-Ĥaq q i Wa Kun tum `An 'Āyātihi Tastakbirū na
006-093 اﷲ قا يالغان چاپلىغان ياكى ئۆزىگە ھېچ نەرسە ۋەھىيى قىلىنمىغان تۇرۇقلۇق، ماڭا ۋەھىيى قىلىندى دېگەن، ياكى اﷲ نازىل قىلغاندەك مەنمۇ كىتاب نازىل قىلالايمەن دېگەن كىشىلەردىنمۇ زالىم كىشىلەر بارمۇ؟ (ئى مۇھەممەد!) زالىملارنى سەكراتقا چۈشكەن ۋاقىتلىرىدا كۆرسەڭ (ئەلۋەتتە، قورقۇنچلۇق ھالىنى كۆرۈسەن)، پەرىشتىلەر (يەنى ئازاب پەرىشتىلىرى) قوللىرىنى سوزۇپ: آ«سىلەر جانلىرىڭلارنى چىقىرىڭلار! سىلەر اﷲ توغرىسىدا ھەقسىز سۆزلەرنى قىلغانلىقىڭلار (يەنى ئىختىرا قىلغانلىقىڭلار، شېرىك كەلتۈرگەنلىكىڭلار، بالا نىسبەتەن بەرگەنلىكىڭلار) ۋە اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى مەنسىتمىگەنلىكىڭلار ئۈچۈن، بۈگۈن خورلىغۇچى ئازاب بىلەن جازالىنىسىلەرآ» دەيدۇ
وَمَن ْ أَظْ لَمُ مِمَّ نِ ا فْتَرَ ى عَلَى ا للَّ هِ كَذِباً أَوْ قَ ا لَ أُ وحِيَ إِلَيَّ وَلَمْ يُو حَ إِلَيْ هِ شَيْ ءٌ وَمَن ْ قَ ا لَ سَأُن زِلُ مِثْلَ مَا أَن زَلَ ا للَّ هُ ۗ وَلَوْ تَرَ ى إِذِ ا ل ظَّ الِمُو نَ فِي غَ مَرَ ا تِ ا لْمَوْ تِ وَا لْمَلاَئِكَةُ بَاسِطُ و ا أَيْدِيهِمْ أَخْ ر ِجُو ا أَن فُسَكُمُ ۖ ا لْيَوْ مَ تُجْ زَوْ نَ عَذَا بَ ا لْهُو نِ بِمَا كُن تُمْ تَقُ ولُو نَ عَلَى ا للَّ هِ غَ يْ رَ ا لْحَقِّ وَكُن تُمْ عَن ْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ
Wa Laq ad Ji'tumūnā Furā dá Kamā Kh alaq nākum 'Awwala Marra tin Wa Tara ktum Mā Kh awwalnākum Warā 'a Ž uhūr ikum ۖ Wa Mā Nará Ma`akum Sh ufa`ā 'akumu A l-Ladh ī na Za`am tum 'Ann ahum Fīkum Sh ura kā 'u ۚ Laq ad Taq aţ ţ a`a Baynakum Wa Đ alla `An kum Mā Kun tum Taz`umū na
006-094 بىز دەسلەپتە سىلەرنى قانداق خەلق ئەتكەن بولساق دەرگاھىمىزغا شۇنداق تەنھا كەلدىڭلار، سىلەرگە بىز ئاتا قىلغان نەرسىلەرنى ئارقاڭلاردا (يەنى دۇنيادا) قويۇپ كەلدىڭلار، (ئىبادەت قىلىنىشقا تېگىشلىك بولۇشتا) اﷲ نىڭ شېرىكلىرى دەپ گۇمان قىلغان شاپائەتچىڭلارنى سىلەر بىلەن بىللە كۆرمەيمىزمۇ؟ ئۇلار بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلاردىكىمۇناسىۋەت ھەقىقەتەن ئۈزۈلدى، سىلەر (شاپائەت قىلىدۇ) دەپ گۇمان قىلغان بۇتلار بەربات بولدى
وَلَقَ د ْ جِئْتُمُونَا فُرَ ادَى كَمَا خَ لَقْ نَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّ ةٍ وَتَرَ كْتُمْ مَا خَ وَّلْنَاكُمْ وَرَا ءَ ظُ هُور ِكُمْ ۖ وَمَا نَرَ ى مَعَكُمْ شُفَعَا ءَكُمُ ا لَّذِي نَ زَعَمْتُمْ أَنَّ هُمْ فِيكُمْ شُرَ كَا ءُ ۚ لَقَ د ْ تَقَ طَّ عَ بَيْنَكُمْ وَضَ لَّ عَن كُمْ مَا كُن تُمْ تَزْعُمُونَ
'Inn a A ll āha Fāliq u A l-Ĥabbi Wa A n -Nawá ۖ Yukh r iju A l-Ĥay ya Mina A l-Mayyiti Wa Mukh r iju A l-Mayyiti Mina A l-Ĥay yi ۚ Dh alikumu A ll āhu ۖ Fa'ann á Tu'ufakū na
006-095 دانلارنى ۋە ئۇرۇقچىلارنى بىخ ئۇرغۇزغۇچى ھەقىقەتەن اﷲ دۇر، تىرىكنى ئۆلۈكتىن ۋە ئۆلۈكنى تىرىكتىن چىقارغۇچى ئەنە شۇ اﷲ دۇر، (اﷲ نىڭ ئىبادىتىدىن) قانداقمۇ باش تارتىسىلەر؟
إِنّ َ ا للَّ هَ فَالِقُ ا لْحَبِّ وَا ل نَّ وَى ۖ يُخْ ر ِجُ ا لْحَيَّ مِنَ ا لْمَيِّتِ وَمُخْ ر ِجُ ا لْمَيِّتِ مِنَ ا لْحَيِّ ۚ ذَلِكُمُ ا للَّ هُ ۖ فَأَنَّ ى تُؤْفَكُونَ
Fāliq u A l-'Iş bā ĥi Wa Ja`ala A l-Lay la Sakanāan Wa A sh -Sh am sa Wa A l-Q amara Ĥusbānāan ۚ Dh ālika Taq dī r u A l-`Azī zi A l-`Alī mi
006-096 اﷲ سۈبھىنى (قاراڭغۇدىن) يېرىپ چىقارغۇچىدۇر (يەنى تاڭنى يورۇتقۇچىدۇر)، اﷲ كېچىنى (سىلەر ئۈچۈن) ئىستىراھەت قىلىپ ياراتتى، (سىلەرنىڭ) ۋاقىت ھېسابلىشىڭلار ئۈچۈن قۇياش بىلەن ئاينى ياراتتى، بۇ، غالىب، ھەممىنى بىلگۈچى اﷲ نىڭ ئالدىنئالا بەلگىلىگەن ئىشىدۇر
فَالِقُ ا لإِصْ بَا حِ وَجَعَلَ ا ل لَّيْ لَ سَكَنا ً وَا ل شَّمْسَ وَا لْقَ مَرَ حُسْبَانا ً ۚ ذَلِكَ تَقْ دِي رُ ا لْعَزِي زِ ا لْعَلِيمِ
Wa Huwa A l-Ladh ī Ja`ala Lakumu A n -Nujū ma Litahtadū Bihā Fī Ž ulumā ti A l-Barr i Wa A l-Baĥr i ۗ Q ad Faş ş alnā A l-'Āyā ti Liq aw min Ya`lamū na
006-097 قۇرۇقلۇق ۋە دېڭىزنىڭ قاراڭغۇلۇقلىرىدا (يەنە كېچىلىك يول يۈرگىنىڭلاردا) يول تېپىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ سىلەرگە يۇلتۇزلارنى يارىتىپ بەردى. (اﷲ نىڭ ئۇلۇغلۇقىنى) بىلىدىغان قەۋم ئۈچۈن، (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنىڭ) دەلىللىرىنى ھەقىقەتەن ئوچۇق بايان قىلدۇق
وَهُوَ ا لَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ا ل نُّ جُو مَ لِتَهْتَدُوا بِهَا فِي ظُ لُمَا تِ ا لْبَرِّ وَا لْبَحْر ِ ۗ قَ د ْ فَصَّ لْنَا ا لآيَا تِ لِقَ وْ مٍ يَعْلَمُونَ
Wa Huwa A l-Ladh ī 'An sh a'akum Min Nafsin Wāĥidatin Famustaq arru n Wa Mustawda`un ۗ Q ad Faş ş alnā A l-'Āyā ti Liq aw min Yafq ahūn
006-098 اﷲ سىلەرنى بىر ئىنساندىن (يەنى ئادەم ئەلەيھىسسالامدىن) ياراتتى، سىلەرنى ئاتاڭلارنىڭ پۇشتىدا، ئاناڭلارنىڭ بەچچىدانىدا قارارلاشتۇردى، چۈشىنىدىغان قەۋم ئۈچۈن ئايەتلەرنى ھەقىقەتەن ئوچۇق بايان قىلدۇق
وَهُوَ ا لَّذِي أَن شَأَكُمْ مِن ْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ فَمُسْتَقَ رٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ ۗ قَ د ْ فَصَّ لْنَا ا لآيَا تِ لِقَ وْ مٍ يَفْقَ هُون
Wa Huwa A l-Ladh ī 'An zala Mina A s-Samā 'i Mā 'an Fa'akh ra j nā Bihi Nabā ta Kulli Sh ay 'in Fa'akh ra j nā Minhu Kh ađir āan Nukh r iju Minhu Ĥabbāan Mutarā kibāan Wa Mina A n -Nakh li Min Ţ al`ihā Q in wā nun Dāniyatun Wa Jann ā tin Min 'A`nā bin Wa A z-Zaytū na Wa A r-Ru mm ā na Mush tabihāan Wa Gh ay ra Mutash ābihin ۗ A n žurū 'Ilá Th amar ihi~ 'Idh ā 'Ath mara Wa Yan`ihi~ ۚ 'Inn a Fī Dh ālikum La'ā yā tin Liq aw min Yu'uminū na
006-099 اﷲ بۇلۇتتىن يامغۇر سۈيىنى چۈشۈردى، شۇنىڭبىلەن بارلىق ئۆسۈملۈكلەرنى ئۈندۈردى، ئۆسۈملۈكلەردىن يېشىل ياپراقلارنى چىقاردى، (بوغداي ۋە ئارپا باشاقلىرىغا ئوخشاش) بىر - بىرىگە مىنگىشىپ كەتكەن دانلارنى يېتىشتۈردى، خورما دەرىخىنىڭ چېچەكلىرىدىن يەرگە يېقىن ساڭگىلاپ تۇرىدىغان خورما ساپاقلىرىنى يېتىشتۈردى، (يامغۇر سۈيى بىلەن) ئۈزۈملۈك باغلارنى يېتىشتۈردى، (يامغۇر سۈيى بىلەن) شەكىلدە، ھەجىمدە، تەمدە بىر - بىرىگە ئوخشايدىغان ۋە ئوخشىمايدىغان زەيتۇن، ئانار دەرەخلىرىنى يېتىشتۈردى، (ئۇلارنىڭ ھەر بىرىنىڭ) يېڭى تۇتقان مېۋىسىگە ۋە پىشقان مېۋىسىگە قاراڭلار، ئۇلاردا اﷲ نىڭ بارلىقىغا ئىشىنىدىغان قەۋم ئۈچۈن (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئوچۇق دەلىللەر بار
وَهُوَ ا لَّذِي أَن زَلَ مِنَ ا ل سَّمَا ءِ مَا ء ً فَأَخْ رَ جْ نَا بِهِ نَبَا تَ كُلِّ شَيْ ءٍ فَأَخْ رَ جْ نَا مِنْ هُ خَ ضِ ر ا ً نُخْ ر ِجُ مِنْ هُ حَبّا ً مُتَرَ اكِبا ً وَمِنَ ا ل نَّ خْ لِ مِن ْ طَ لْعِهَا قِ نْ وَا نٌ دَانِيَةٌ وَجَنّ َا تٍ مِن ْ أَعْنَا بٍ وَا ل زَّيْتُو نَ وَا ل رُّمّ َا نَ مُشْتَبِها ً وَغَ يْ رَ مُتَشَابِهٍ ۗ ا ن ظُ رُو ا إِلَى ثَمَر ِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَيَنْ عِهِ ۚ إِنّ َ فِي ذَلِكُمْ لَآيَا تٍ لِقَ وْ مٍ يُؤْمِنُونَ
Wa Ja`alū Lill ā h Sh ura kā 'a A l-Jinn a Wa Kh alaq ahum ۖ Wa Kh ara q ū Lahu Banī na Wa Banā tin Bigh ay r i `Ilmin ۚ Sub ĥānahu Wa Ta`ālá `Amm ā Yaş ifū na
006-100 جىنلارنى اﷲ ياراتقان تۇرسا، (مۇشرىكلار) جىنلارنى اﷲ قا (مۇشرىكلار ئىختىرا قىلغان نەرسىلەردىن) پاكتۇر، ئۇلارنىڭ سۈپەتلىگەنلىرىدىن ئۈستۈندۇر
وَجَعَلُوا لِلَّهِ شُرَ كَا ءَ ا لْجِنّ َ وَخَ لَقَ هُمْ ۖ وَخَ رَ قُ وا لَهُ بَنِي نَ وَبَنَا ت ٍ بِغَ يْ ر ِ عِلْمٍ ۚ سُبْ حَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّ ا يَصِ فُونَ
Badī `u A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi ۖ 'Ann á Yakū nu Lahu Waladun Wa Lam Takun Lahu Ş āĥibatun ۖ Wa Kh alaq a Kulla Sh ay 'in ۖ Wa Huwa Bikulli Sh ay 'in `Alī mun
006-101 اﷲ ئاسمانلارنى ۋە يەرنى ئۆرنەكسىز ياراتقۇچىدۇر، اﷲ نىڭ خوتۇنى يوق تۇرسا، قانداقمۇ بالىسى بولسۇن؟ ھەممە نەرسىنى اﷲ ياراتقان، ھەممە نەرسىنى اﷲ ئوبدان بىلگۈچىدۇر
بَدِي عُ ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ ۖ أَنَّ ى يَكُو نُ لَهُ وَلَدٌ وَلَمْ تَكُن ْ لَهُ صَ احِبَةٌ ۖ وَخَ لَقَ كُلَّ شَيْ ءٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عَلِيمٌ
Dh alikumu A ll āhu Ra bbukum ۖ Lā 'Ilā ha 'Illā Huwa ۖ Kh āliq u Kulli Sh ay 'in Fā`budū hu ۚ Wa Huwa `Alá Kulli Sh ay 'in Wa Kī lun
006-102 ئەنە شۇ اﷲ سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، اﷲ تىن بۆلەك ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر،ئۇ ھەممە نەرسىنى ياراتقۇچىدۇر، ئۇنىڭغا ئىبادەت قىلىڭلار، ئۇ ھەر نەرسىگە ھامىيدۇر
ذَلِكُمُ ا للَّ هُ رَ بُّكُمْ ۖ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ ۖ خَ الِقُ كُلِّ شَيْ ءٍ فَاعْبُدُو هُ ۚ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ وَكِيلٌ
Lā Tud r ikuhu A l-'Ab ş ā ru Wa Huwa Yud r iku A l-'Ab ş ā ra ۖ Wa Huwa A l-Laţ ī fu A l-Kh abīr
006-103 كۆزلەر اﷲ نى كۆرمەيدۇ، اﷲ كۆزلەرنى كۆرۈپ تۇرىدۇ، اﷲ (بەندىلىرىگە) مېھرىباندۇر، ھەممىدىن خەۋەرداردۇر
لاَ تُد ْر ِكُهُ ا لأَبْ صَ ا رُ وَهُوَ يُد ْر ِكُ ا لأَبْ صَ ا رَ ۖ وَهُوَ ا ل لَّطِ ي فُ ا لْخَ بِ ير
Q ad Jā 'akum Baş ā 'ir u Min Ra bbikum ۖ Faman 'Ab ş ara Falinafsihi ۖ Wa Man `Amiya Fa`alayhā ۚ Wa Mā 'Anā `Alaykum Biĥafīžin
006-104 (ئى پەيغەمبەر ئېيتقىنكى) سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن (ھىدايەتنى ئازغۇنلۇقتىن ئايرىپ كۆرسىتىدىغان) دەلىللەر كەلدى، كىمكى ھەقنى كۆرۈپ ئىمان ئېيتسا ئۆزىگە پايدا، كىمكى ئۇنىڭدىن كۆز يۇمىسا (يەنى باش تارتسا) ئۆزىگە زىيان. مەن سىلەرگە (ئەمەلىڭلارنى كۆزىتىپ تۇرىدىغان) كۆزەتچى ئەمەسمەن (پەقەت سىلەرنى ئاگاھلاندۇرغۇچى پەيغەمبەرمەن)
قَ د ْ جَا ءَكُمْ بَصَ ا ئِر ُ مِن ْ رَ بِّكُمْ ۖ فَمَن ْ أَبْ صَ رَ فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَن ْ عَمِيَ فَعَلَيْهَا ۚ وَمَا أَنَا عَلَيْكُمْ بِحَفِيظٍ
Wa Kadh alika Nuş arr ifu A l-'Āyā ti Wa Liyaq ūlū Dara sta Wa Linubayyinahu Liq aw min Ya`lamū na
006-105 ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار): (ئى مۇھەممەد!) سەن (قۇرئاننى باشقىلاردىن) ئۆگەندىڭ دەيدۇ دەپ، ھەقنى بىلىدىغان قەۋمگە بايان قىلىمىز دەپ، ئايەتلەرنى مۇشۇنداق شەكىللەردە بايان قىلدۇق
وَكَذَلِكَ نُصَ رِّفُ ا لآيَا تِ وَلِيَقُ ولُوا دَرَ سْتَ وَلِنُبَيِّنَهُ لِقَ وْ مٍ يَعْلَمُونَ
A ttabi` Mā 'Ūĥiya 'Ilay ka Min Ra bbika ۖ Lā 'Ilā ha 'Illā Huwa ۖ Wa 'A`r iđ `Ani A l-Mush r ikī na
006-106 (ئى مۇھەممەد!) ساڭا پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن ۋەھيى قىلىنغان قۇرئانغا ئەمەل قىلغىن؛ اﷲ تىن باشقا مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، مۇشرىكلار بىلەن تەڭ بولمىغىن
ا تَّبِعْ مَا أُ وحِيَ إِلَيْ كَ مِن ْ رَ بِّكَ ۖ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ ۖ وَأَعْر ِضْ عَنِ ا لْمُشْر ِكِينَ
Wa Law Sh ā 'a A ll āhu Mā 'Ash ra kū ۗ Wa Mā Ja`alnā ka `Alayhim Ĥafīžāan ۖ Wa Mā 'An ta `Alayhim Biwakī lin
006-107 ئەگەر اﷲ (ئۇلارنىڭ ھىدايەت تېپىشنى) خالىسا، ئۇلار شېرىك كەلتۈرمەيتتى، سېنى ئۇلارغا كۆزەتچى قىلغىنىمىز يوق، سەن ئۇلارغا ھامىيمۇ ئەمەسسەن
وَلَوْ شَا ءَ ا للَّ هُ مَا أَشْرَ كُوا ۗ وَمَا جَعَلْنَا كَ عَلَيْهِمْ حَفِيظ ا ً ۖ وَمَا أَنْ تَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيلٍ
Wa Lā Tasubbū A l-Ladh ī na Yad `ū na Min Dū ni A ll ā hi Fayasubbū A ll aha `Ad wan Bigh ay r i `Ilmin ۗ Kadh ālika Zayyann ā Likulli 'Umm atin `Amalahum Th umm a 'Ilá Ra bbihim Marji`uhum Fayunabbi'uhum Bimā Kānū Ya`malū na
006-108 مۇشرىكلارنىڭ خۇدانى قويۇپ ئىبادەت قىلىدىغان بۇتلىرىنى تىللىماڭلار، (ئۇنداق قىلساڭلار) ئۇلار بىلمىگەنلىكلىرىدىن ھەددىدىن ئېشىپ اﷲ نى تىللايدۇ. شۇنىڭدەك بىز ھەر ئۈممەتكە ئۆزلىرىنىڭ ئەمەلىنى چىرايلىق كۆرسەتتۇق، ئاندىن ئۇلارنىڭ قايتىپ بارىدىغان جايى اﷲ نىڭ دەرگاھىدۇر، اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى ئۇلارغا ئېيتىپ بېرىدۇ (يەنى ياخشىغا مۇكاپات بېرىدۇ، ياماننى جازالايدۇ)
وَلاَ تَسُبُّوا ا لَّذِي نَ يَد ْعُو نَ مِن ْ دُو نِ ا للَّ هِ فَيَسُبُّوا ا للَّ هَ عَد ْوا ً بِغَ يْ ر ِ عِلْمٍ ۗ كَذَلِكَ زَيَّنَّ ا لِكُلِّ أُمَّ ةٍ عَمَلَهُمْ ثُمّ َ إِلَى رَ بِّهِمْ مَرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Wa 'Aq samū Bill āhi Jahda 'Aymānihim La'in Jā 'at/hum 'Āyatun Layu'uminunn a Bihā ۚ Q ul 'Inn amā A l-'Āyā tu `In da A ll āhi ۖ Wa Mā Yush `iru kum 'Ann ahā 'Idh ā Jā 'at Lā Yu'uminū na
006-109 ئەگەر ئۇلارغا بىرەر مۆجىزە كەلسە، ئۇنىڭغا چوقۇم ئىشىنىدىغانلىقلىرىنى (بىلدۈرۈپ) اﷲ نىڭ نامى بىلەن قاتتىق قەسەم ئىچىشىدۇ. (ئى مۇھەممەد!) مۆجىزىلەر (مېنىڭ ئەمەس)، اﷲ نىڭ دەرگاھىدىكى ئىش، دېگىن. (ئى مۆمىنلەر!) سىلەر نېمىنى بىلىسىلەر؟ مۆجىزىلەر كەلسە، ئۇلار، ئېھتىمال، ئۇنىڭغا ئىشەنمەسلىكلىرى مۇمكىن
وَأَقْ سَمُوا بِا للَّ هِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن ْ جَا ءَتْهُمْ آيَة ٌ لَيُؤْمِنُنّ َ بِهَا ۚ قُ لْ إِنَّ مَا ا لآيَا تُ عِنْ دَ ا للَّ هِ ۖ وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّ هَا إِذَا جَا ءَتْ لاَ يُؤْمِنُونَ
Wa Nuq allibu 'Af'idatahum Wa 'Ab ş āra hum Kamā Lam Yu'uminū Bihi~ 'Awwala Marra tin Wa Nadh aru hum Fī Ţ ugh yānihim Ya`mahū na
006-110 ئۇلارنىڭ دىللىرىنى، كۆزلىرىنى ھەق (نى چۈشىنىش ۋە كۆرۈش) تىن بۇرىۋېتىمىز، ئۇلار دەسلەپتە مۆجىزىلەرگە ئىشەنمىگىنىدەك (يەنى ئىشەنمەيدۇ)، ئۇلارنى گۇمراھلىقلىرىدا تېڭىرقاپ يۈرۈشكە قويۇۋېتىمىز
وَنُقَ لِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْ صَ ارَ هُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوا بِهِ أَوَّلَ مَرَّ ةٍ وَنَذَرُهُمْ فِي طُ غْ يَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
Wa Law 'Ann anā Nazzalnā 'Ilayhimu A l-Malā 'ikata Wa Kallamahumu A l-Mawtá Wa Ĥash arnā `Alayhim Kulla Sh ay 'in Q ubulāan Mā Kānū Liyu'uminū 'Illā 'An Yash ā 'a A ll āhu Wa Lakinn a 'Akth ara hum Yaj halū na
006-111 بىز ئۇلارغا (يەنى كۇففارلارغا) پەرىشتىلەرنى چۈشۈرگەن، ئۆلۈكلەرنى ئۇلار بىلەن سۆزلەشتۈرگەن، بىز ھەممە نەرسىنى ئۇلارنىڭ ئالدىغا يىغىپبەرگەن (يەنى ئۇلارنىڭ يۇقىرىقى تەلەپلىرىنى ئورۇنلىغان) تەقدىردىمۇ، اﷲ خالىمىغۇچە ئۇلار ئىمان ئېيتمايدۇ، لېكىن ئۇلارنىڭ تولىسى (بۇنى) ئۇقمايدۇ
وَلَوْ أَنَّ نَا نَزَّلْنَا إِلَيْهِمُ ا لْمَلاَئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ ا لْمَوْتَى وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَيْ ءٍ قُ بُلا ً مَا كَانُوا لِيُؤْمِنُو ا إِلاَّ أَن ْ يَشَا ءَ ا للَّ هُ وَلَكِنّ َ أَكْثَرَ هُمْ يَجْ هَلُونَ
Wa Kadh alika Ja`alnā Likulli Nabī yin `Adūwāan Sh ayāţ ī na A l-'In si Wa A l-Jinn i Yūĥī Ba`đuhum 'Ilá Ba`đin Zukh ru fa A l-Q aw li Gh urūrā an ۚ Wa Law Sh ā 'a Ra bbuka Mā Fa`alū hu ۖ Fadh arhum Wa Mā Yaftarū na
006-112 شۇنىڭدەك (يەنى بۇ مۇشرىكلارنى ساڭا دۈشمەن قىلغاندەك) ئىنسانلار ۋە جىنلارنىڭ شەيتانلىرىنى ھەر بىر پەيغەمبەرگە دۈشمەن قىلدۇق، ئۇلار ئالداش ئۈچۈن شېرىن سۆزلەر بىلەن بىر - بىرىگە ۋەسۋەسە قىلىدۇ، ئەگەر پەرۋەردىگارىڭ خالىسا، ئۇلار بۇ ئىشنى (يەنى پەيغەمبەرلىرىگە دۈشمەنلىكنى) قىلمايتتى، ئۇلارنى ئۆزلىرى تۈزگەن ھىيلە - مىكىرلىرى بىلەن قويۇپ بەرگىن (اﷲ ساڭا ئۇلارغا قارشى ياردەم بېرىدۇ)
وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّا ً شَيَاطِ ي نَ ا لإِن سِ وَا لْجِنّ ِ يُوحِي بَعْضُ هُمْ إِلَى بَعْض ٍ زُخْ رُفَ ا لْقَ وْ لِ غُ رُورا ً ۚ وَلَوْ شَا ءَ رَ بُّكَ مَا فَعَلُو هُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ
Wa Litaş gh á 'Ilay hi 'Af'idatu A l-Ladh ī na Lā Yu'uminū na Bil-'Ākh ira ti Wa Liyarđaw hu Wa Liyaq tar ifū Mā Hum Muq tar ifū na
006-113 ئاخىرەتكە ئىمان ئېيتمايدىغانلارنىڭ دىللىرى ئۇلارنىڭ شېرىن سۆزلىرىگە مايىل بولسۇن، ئۇنىڭدىن خۇرسەن بولسۇن ۋە ئۇلار قىلىۋاتقان گۇناھلارنى بۇلارمۇ قىلسۇن، دەپ ۋەسۋەسە قىلىدۇ
وَلِتَصْ غَ ى إِلَيْ هِ أَفْئِدَةُ ا لَّذِي نَ لاَ يُؤْمِنُو نَ بِا لآخِ رَ ةِ وَلِيَرْضَ وْ هُ وَلِيَقْ تَر ِفُوا مَا هُمْ مُقْ تَر ِفُونَ
'Afagh ay ra A ll āhi 'Ab tagh ī Ĥakamāan Wa Huwa A l-Ladh ī 'An zala 'Ilaykumu A l-Kitā ba Mufaş ş alāan Wa ۚ A l-Ladh ī na 'Ātaynāhumu A l-Kitā ba Ya`lamū na 'Ann ahu Munazzalun Min Ra bbika Bil-Ĥaq q i ۖ Falā Takūnann a Mina A l-Mum tar ī na
006-114 (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، آ«اﷲ سىلەرگە روشەن كىتاب نازىل قىلغان تۇرسا، (ئارىمىزدىكى ئىختىلاپنى ھەل قىلىش ئۈچۈن) اﷲ تىن غەيرىي ھۆكۈم قىلغۇچىنى تەلەپ قىلامدىم؟آ» بىز كىتاب ئاتا قىلغانلار (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالارنىڭ ئۆلىمالىرى) ئۇنىڭ (يەنى قۇرئاننىڭ) پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن نازىلقىلىنغان ھەق كىتاب ئىكەنلىكىنى بىلىدۇ، سەن ھەرگىزمۇ شەك قىلغۇچىلاردىن بولمىغىن
أَفَغَ يْ رَ ا للَّ هِ أَبْ تَغِ ي حَكَما ً وَهُوَ ا لَّذِي أَن زَلَ إِلَيْكُمُ ا لْكِتَا بَ مُفَصَّ لا ً ۚ وَا لَّذِي نَ آتَيْنَاهُمُ ا لْكِتَا بَ يَعْلَمُو نَ أَنَّ هُ مُنَزَّلٌ مِن ْ رَ بِّكَ بِا لْحَقِّ ۖ فَلاَ تَكُونَنّ َ مِنَ ا لْمُمْتَر ِينَ
Wa Tamm at Kalimatu Ra bbika Ş id q āan Wa `Ad lāan ۚ Lā Mubaddila Likalimātihi ۚ Wa Huwa A s-Samī `u A l-`Alī mu
006-115 پەرۋەردىگارىڭنىڭ سۆزى ناھايىتى راستتۇر، ناھايىتى توغرىدۇر، ئۇنىڭ سۆزىنى ئۆزگەرتەلەيدىغان ھېچ كىشى يوقتۇر. اﷲ (بەندىلەرنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئەھۋالىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر
وَتَمَّ تْ كَلِمَةُ رَ بِّكَ صِ د ْق ا ً وَعَد ْلا ً ۚ لاَ مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ ۚ وَهُوَ ا ل سَّمِي عُ ا لْعَلِيمُ
Wa 'In Tuţ i` 'Akth ara Man Fī A l-'Arđi Yuđillū ka `An Sabī li A ll ā hi ۚ 'In Yattabi`ū na 'Illā A ž-Ž ann a Wa 'In Hum 'Illā Yakh ru ş ū na
006-116 ئەگەر سەن يەر يۈزىدىكى كۆپچىلىك كىشىلەر (يەنى كۇففارلار) گە ئىتائەت قىلساڭ، ئۇلار سېنى اﷲ نىڭ يولىدىن ئازدۇرىدۇ، ئۇلار پەقەت گۇمانغىلا ئەگىشىدۇ، ئۇلار پەقەت يالغاننىلا سۆزلەيدۇ
وَإِن ْ تُطِ عْ أَكْثَرَ مَن ْ فِي ا لأَرْضِ يُضِ لُّو كَ عَن ْ سَبِي لِ ا للَّ هِ ۚ إِن ْ يَتَّبِعُو نَ إِلاَّ ا ل ظَّ نّ َ وَإِن ْ هُمْ إِلاَّ يَخْ رُصُ ونَ
'Inn a Ra bbaka Huwa 'A`lamu Man Yađillu `An Sabīlihi ۖ Wa Huwa 'A`lamu Bil-Muhtadī na
006-117 (ئى مۇھەممەد!) سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ ئۆزىنىڭ يولىدىن ئازغانلارنى ھەقىقەتەن ئوبدان بىلىدۇ، توغرا يول تاپقانلارنىمۇ ئوبدان بىلىدۇ
إِنّ َ رَ بَّكَ هُوَ أَعْلَمُ مَن ْ يَضِ لُّ عَن ْ سَبِيلِهِ ۖ وَهُوَ أَعْلَمُ بِا لْمُهْتَدِينَ
Fakulū Mimm ā Dh ukir a A smu A ll āhi `Alay hi 'In Kun tum Bi'āyātihi Mu'uminī na
006-118 اﷲ نىڭ ئايەتلىرىگە ئىمان كەلتۈرگۈچى بولساڭلار، اﷲ نىڭ ئىسمى ئېيتىلىپ بوغۇزلانغان ھايۋانلارنى يەڭلار
فَكُلُوا مِمَّ ا ذُكِر َ ا سْمُ ا للَّ هِ عَلَيْ هِ إِن ْ كُن تُمْ بِآيَاتِهِ مُؤْمِنِينَ
Wa Mā Lakum 'Allā Ta'kulū Mimm ā Dh ukir a A smu A ll āhi `Alay hi Wa Q ad Faş ş ala Lakum Mā Ĥarra ma `Alaykum 'Illā Mā A đţ ur ir tum 'Ilay hi ۗ Wa 'Inn a Kath īr āan Layuđillū na Bi'ahwā 'ihim Bigh ay r i `Ilmin ۗ 'Inn a Ra bbaka Huwa 'A`lamu Bil-Mu`tadī na
006-119 زۆرۈرىيەت بولمىغۇچە يېيىش ھارام قىلىنغان نەرسىلەرنى اﷲ سىلەرگە ئوچۇق بايان قىلغان تۇرسا، اﷲ نىڭ ئىسمى ئېيتىلىپ بوغۇزلانغان ھايۋانلارنى نېمىشقا يېمەيسىلەر؟ نۇرغۇن كىشىلەر نەپسى خاھىشىغا ئەگىشىپ، بىلمەستىن، (باشقىلارنى) ھەقىقەتەن ئازدۇرىدۇ، شۈبھىسىزكى، سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ (شەرئى دەلىلسىز ھالال، ھارام دەپ)ھەددىدىن ئاشقۇچىلارنى ئوبدان بىلىدۇ
وَمَا لَكُمْ أَلاَّ تَأْكُلُوا مِمَّ ا ذُكِر َ ا سْمُ ا للَّ هِ عَلَيْ هِ وَقَ د ْ فَصَّ لَ لَكُمْ مَا حَرَّ مَ عَلَيْكُمْ إِلاَّ مَا ا ضْ طُ ر ِر ْتُمْ إِلَيْ هِ ۗ وَإِنّ َ كَثِير ا ً لَيُضِ لُّو نَ بِأَهْوَا ئِهِمْ بِغَ يْ ر ِ عِلْمٍ ۗ إِنّ َ رَ بَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِا لْمُعْتَدِينَ
Wa Dh arū Ž āhir a A l-'Ith mi Wa Bāţ inahu~ ۚ 'Inn a A l-Ladh ī na Yaksibū na A l-'Ith ma Sayuj zaw na Bimā Kānū Yaq tar ifū na
006-120 ئاشكارا ۋە يوشۇرۇن گۇناھلارنى تەرك ئېتىڭلار، شۈبھىسىزكى، گۇناھ قىلغۇچىلار ئۆز قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن (ئاخىرەتتە) جازاغا تارتىلىدۇ
وَذَرُوا ظَ اهِر َ ا لإِثْمِ وَبَاطِ نَهُ~ ُ ۚ إِنّ َ ا لَّذِي نَ يَكْسِبُو نَ ا لإِثْمَ سَيُجْ زَوْ نَ بِمَا كَانُوا يَقْ تَر ِفُونَ
Wa Lā Ta'kulū Mimm ā Lam Yudh kar i A smu A ll āhi `Alay hi Wa 'Inn ahu Lafisq un ۗ Wa 'Inn a A sh -Sh ayāţ ī na Layūĥū na 'Ilá 'Awliyā 'ihim Liyujādilūkum ۖ Wa 'In 'Aţ a`tumūhum 'Inn akum Lamush r ikū na
006-121 (ئى مۆمىنلەر!) اﷲ نىڭ ئىسمى ئېيتىلماي بوغۇزلانغان (يەنى بىسمىللاە دەپ زەبھى قىلىنمىغان) ھايۋانلارنى يېمەڭلار، ئۇنى يېيىش ئەلۋەتتە گۇناھتۇر. شۈبھىسىزكى، شەيتانلار ئۆز دوستلىرىنى (يەنى مۇشرىكلارنى) سىلەر بىلەن دەتالاش قىلىشقا ۋەسۋەسە قىلىدۇ، ئەگەر ئۇلارغا ئىتائەت قىلساڭلار، سىلەر چوقۇم مۇشرىك بولۇپ قالىسىلەر
وَلاَ تَأْكُلُوا مِمَّ ا لَمْ يُذْكَر ِ ا سْمُ ا للَّ هِ عَلَيْ هِ وَإِنَّ هُ لَفِسْق ٌ ۗ وَإِنّ َ ا ل شَّيَاطِ ي نَ لَيُوحُو نَ إِلَى أَوْلِيَا ئِهِمْ لِيُجَادِلُوكُمْ ۖ وَإِن ْ أَطَ عْتُمُوهُمْ إِنَّ كُمْ لَمُشْر ِكُونَ
'Awaman Kā na Maytāan Fa'aĥyaynā hu Wa Ja`alnā Lahu Nūrā an Yam sh ī Bihi Fī A n -Nā si Kaman Math aluhu Fī A ž-Ž ulumā ti Lay sa Bikh ār ijin Minhā ۚ Kadh ālika Zuyyina Lilkāfir ī na Mā Kānū Ya`malū na
006-122 ئەسلىدە ئۆلۈك (يەنى كاپىر) بولۇپ، بىز ئۇنى (يەنى ئۇنىڭ قەلبىنى ئىمان بىلەن) تىرىلدۈرگەن، بىز ئۇنىڭغا كىشىلەر ئارىسىدا ھىدايەت تېپىشقا نۇر بەرگەن بىر ئادەم زۇلمەتتە (يەنى كۇفرىنىڭ قاراڭغۇلۇقىدا) قالغان ۋە ئۇنىڭدىن قۇتۇلالمىغان بىر ئادەم بىلەن ئوخشاشمۇ؟ كاپىرلارغا ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرى ئەنە شۇنداق چىرايلىق كۆرسىتىلدى
أَوَمَن ْ كَا نَ مَيْتا ً فَأَحْيَيْنَا هُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورا ً يَمْشِي بِهِ فِي ا ل نّ َا سِ كَمَن ْ مَثَلُهُ فِي ا ل ظُّ لُمَا تِ لَيْ سَ بِخَ ار ِجٍ مِنْ هَا ۚ كَذَلِكَ زُيِّنَ لِلْكَافِر ِي نَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Wa Kadh alika Ja`alnā Fī Kulli Q aryatin 'Akābir a Muj r imīhā Liyam kurū Fīhā ۖ Wa Mā Yam kurū na 'Illā Bi'an fusihim Wa Mā Yash `urū na
006-123 ھىيلە - مىكىر ئىشلىتىشلىرى ئۈچۈن (مەككىدە قۇرەيشنىڭ چوڭلىرىنى باش گۇناھكار قىلغىنىمىزدەك)، ھەر بىر شەھەرنىڭ چوڭلىرىنى باش گۇناھكار قىلدۇق، ئۇلارنىڭ ئىشلەتكەن ھىيلە - مىكىرلىرى ئۆزلىرىگەيانىدۇ (يەنى ئۇلار شۇ ھىيلە - مىكىرلەرنىڭ ۋابالىغا قالىدۇ)، ئۇلار (بۇنى) سەزمەيدۇ
وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا فِي كُلِّ قَ رْيَةٍ أَكَابِر َ مُجْ ر ِمِيهَا لِيَمْكُرُوا فِيهَا ۖ وَمَا يَمْكُرُو نَ إِلاَّ بِأَن فُسِهِمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
Wa 'Idh ā Jā 'at/hum 'Āyatun Q ālū Lan Nu'umina Ĥattá Nu'utá Mith la Mā 'Ūtiya Ru sulu A ll āhi ۘ A ll ā hu 'A`lamu Ĥay th u Yaj `alu R isālatahu ۗ Sayuş ī bu A l-Ladh ī na 'Aj ra mū Ş agh ā ru n `In da A ll āhi Wa `Adh ā bun Sh adī dun Bimā Kānū Yam kurū na
006-124 ئۇلارغا (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ راست پەيغەمبەرلىكىنى كۆرسىتىدىغان) بىرەر مۆجىزە كەلگەن چاغدا، (ئۇلار) بىزگە پەيغەمبەرلەرگە بېرىلگەن مۆجىزە بېرىلمىگۈچە (ئۇنىڭغا) ھەرگىز ئىشەنمەيمىز، دەيدۇ. اﷲ پەيغەمبەرلىك ۋەزىپىسىنى قەيەرگە ئورنىتىشنى (يەنى كىمنىڭ ئۇنىڭ ئەھلى بولىدىغانلىقىنى) ئوبدان بىلىدۇ، (بۇ) گۇناھكارلار ئۆزلىرى ئىشلەتكەن ھىيلە - مىكىرلەر تۈپەيلىدىن اﷲ نىڭ دەرگاھىدا خورلۇققا ۋە قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ
وَإِذَا جَا ءَتْهُمْ آيَةٌ قَ الُوا لَن ْ نُؤْمِنَ حَتَّى نُؤْتَى مِثْلَ مَا أُ وتِيَ رُسُلُ ا للَّ هِ ۘ ا للَّ هُ أَعْلَمُ حَيْ ثُ يَجْ عَلُ ر ِسَالَتَهُ ۗ سَيُصِ ي بُ ا لَّذِي نَ أَجْ رَ مُوا صَ غَ ا رٌ عِنْ دَ ا للَّ هِ وَعَذَا بٌ شَدِي دٌ بِمَا كَانُوا يَمْكُرُونَ
Faman Yur idi A ll ā hu 'An Yahdiyahu Yash ra ĥ Ş ad ra hu Lil'islā mi ۖ Wa Man Yur id 'An Yuđillahu Yaj `al Ş ad ra hu Đ ayyiq āan Ĥara jāan Ka'ann amā Yaş ş a``adu Fī A s-Samā 'i ۚ Kadh ālika Yaj `alu A ll āhu A r-R ij sa `Alá A l-Ladh ī na Lā Yu'uminū na
006-125 اﷲ كىمنى ھىدايەت قىلماقچى بولسا، ئۇنىڭ كۆكسىنى ئىسلام ئۈچۈن ئاچىدۇ (يەنى ئۇنىڭ قەلبىنى ئىمانغا كېڭەيتىپ بېرىدۇ)، اﷲ كىمنى ئازدۇرماقچى بولسا، ئۇنىڭ كۆكسىنى شۇنچە تارايتىۋېتىدۇكى، (ئىمان ئېيتىش) ئۇنىڭغا گويا ئاسمانغا چىقىشتىنمۇ قىيىن تۇيۇلىدۇ، ئىمان ئېيتمىغانلارنى اﷲ مۇشۇنداق ئازابلايدۇ
فَمَن ْ يُر ِدِ ا للَّ هُ أَن ْ يَهدِيَهُ يَشْرَ حْ صَ د ْرَ هُ لِلإِسْلاَمِ ۖ وَمَن ْ يُر ِد ْ أَن ْ يُضِ لَّهُ يَجْ عَلْ صَ د ْرَ هُ ضَ يِّق اً حَرَ جا ً كَأَنَّ مَا يَصَّ عَّدُ فِي ا ل سَّمَا ءِ ۚ كَذَلِكَ يَجْ عَلُ ا للَّ هُ ا ل رِّجْ سَ عَلَى ا لَّذِي نَ لاَ يُؤْمِنُونَ
Wa Hadh ā Ş ir ā ţ u Ra bbika Mustaq īmāan ۗ Q ad Faş ş alnā A l-'Āyā ti Liq aw min Yadh dh akkarū na
006-126 بۇ (يەنى ئىسلام دىنى) پەرۋەردىگارىڭنىڭ توغرا يولىدۇر، ئىبرەت ئالىدىغان قەۋم ئۈچۈن ئايەتلەرنى مۇشۇنداق تەپسىلىي بايان قىلدۇق
وَهَذَا صِ رَ ا طُ رَ بِّكَ مُسْتَقِ يما ً ۗ قَ د ْ فَصَّ لْنَا ا لآيَا تِ لِقَ وْ مٍ يَذَّكَّرُونَ
Lahum Dā ru A s-Salā mi `In da Ra bbihim ۖ Wa Huwa Walīyuhum Bimā Kānū Ya`malū na
006-127 پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا ئۇلارغا دارى سالام (يەنى جەننەت) بار،ئۇلارنىڭ قىلغان (ياخشى) ئەمەللىرى ئۈچۈن اﷲ ئۇلارغا مەدەتكاردۇر
لَهُمْ دَا رُ ا ل سَّلاَمِ عِنْ دَ رَ بِّهِمْ ۖ وَهُوَ وَلِيُّهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Wa Yaw ma Yaĥsh uru hum Jamī`āan Yā Ma`sh ara A l-Jinn i Q adi A stakth artum Mina A l-'In si ۖ Wa Q ā la 'Awliyā 'uuhum Mina A l-'In si Ra bbanā A stam ta`a Ba`đunā Biba`đin Wa Balagh nā 'Ajalanā A l-Ladh ī 'Ajjalta Lanā ۚ Q ā la A n -Nā ru Math wākum Kh ālidī na Fīhā 'Illā Mā Sh ā 'a A ll āhu ۗ 'Inn a Ra bbaka Ĥakī mun `Alī mun
006-128 اﷲ (ئىنسانلارنى، جىنلارنى ھېساب ئۈچۈن) تولۇق يىغىدىغان كۈننى ئەسلىگىن، (بۇ كۈندە اﷲ ئېيتىدۇكى) آ«ئى جىنلار جامائەسى! سىلەر نۇرغۇن ئادەملەرنى ئازدۇردۇڭلارآ». ئۇلارنىڭ ئىنسانلاردىن بولغان دوستلىرى: آ«ئى پەرۋەردىگارىمىز! بىز بىر - بىرىمىزدىن پايدىلاندۇق، بىز ئەمدى سەن بەلگىلىگەن ۋاقىتقا (يەنى قىيامەت كۈنىگە) يەتتۇقآ» دەيدۇ، اﷲ: آ«دوزاخ سىلەرنىڭ جايىڭلاردۇر، سىلەر اﷲ نىڭ خاھىشىغا باغلىق ھالدا ئۇ يەردە مەڭگۈ قالىسىلەرآ» دەيدۇ. شۈبھىسىزكى، سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر، ھەممىنى بىلگۈچىدۇر
وَيَوْ مَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعا ً يَا مَعْشَرَ ا لْجِنّ ِ قَ دِ ا سْتَكْثَرْتُمْ مِنَ ا لإِن سِ ۖ وَقَ ا لَ أَوْلِيَا ؤُهُمْ مِنَ ا لإِن سِ رَ بَّنَا ا سْتَمْتَعَ بَعْضُ نَا بِبَعْض ٍ وَبَلَغْ نَا أَجَلَنَا ا لَّذِي أَجَّلْتَ لَنَا ۚ قَ ا لَ ا ل نّ َا رُ مَثْوَاكُمْ خَ الِدِي نَ فِيهَا إِلاَّ مَا شَا ءَ ا للَّ هُ ۗ إِنّ َ رَ بَّكَ حَكِي مٌ عَلِيمٌ
Wa Kadh alika Nuwallī Ba`đa A ž-Ž ālimī na Ba`đāan Bimā Kānū Yaksibū na
006-129 شۇنىڭغا (يەنى ئىنسانلار بىلەن جىنلارنى ئۆزئارا پايدىلاندۇرغىنىمىزغا) ئوخشاش، قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن زالىملارنىڭ بەزىسىنى بەزىسىگە مۇسەللەت قىلىمىز
وَكَذَلِكَ نُوَلِّي بَعْضَ ا ل ظَّ الِمِي نَ بَعْض ا ً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
Yā Ma`sh ara A l-Jinn i Wa A l-'In si 'Alam Ya'tikum Ru sulun Min kum Yaq uş ş ū na `Alaykum 'Āyā Tī Wa Yun dh irūnakum Liq ā 'a Yawmikum ۚ Hādh ā Q ālū Sh ahid nā `Alá ۖ 'An fusinā Wa Gh arra t/humu A l-Ĥayā A tu A d-Dun yā Wa Sh ahidū `Alá 'An fusihim 'Ann ahum Kānū Kāfir ī na
006-130 آ«ئى جىنلار ۋە ئىنسانلار جامائەسى! سىلەرگە ئۆز ئىچىڭلاردىن مېنىڭ ئايەتلىرىمنى بايان قىلىپ بېرىدىغان، بۇ كۈنۈڭلاردىكى ئۇچرىشىشتىن سىلەرنى ئاگاھلاندۇرىدىغان پەيغەمبەرلەر كەلمىدىمۇ؟آ» ئۇلار: آ«گۇناھلىرىمىزنى ئېتىراپ قىلدۇقآ» دەيدۇ. ئۇلارنى دۇنيا تىرىكچىلىكى ئالدىغان، ئۇلارئۆزلىرىنىڭ ھەقىقەتەن كاپىر بولغانلىقلىرىنى ئېتىراپ قىلىدۇ
يَامَعْشَرَ ا لْجِنّ ِ وَا لإِن سِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِنْ كُمْ يَقُ صُّ و نَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي وَيُن ذِرُونَكُمْ لِقَ ا ءَ يَوْمِكُمْ هَذَا قَ الُوا ۚ شَهِد ْنَا عَلَى أَن فُسِنَا وَغَ رَّ تْهُمُ ۖ ا لْحَيَا ةُ ا ل دُّنْ يَا وَشَهِدُوا عَلَى أَن فُسِهِمْ أَنَّ هُمْ كَانُوا كَافِر ِينَ
Dh ālika 'An Lam Yakun Ra bbuka Muhlika A l-Q urá Bižulmin Wa 'Ahluhā Gh āfilū na
006-131 بۇ شۇنىڭ ئۈچۈنكى، پەرۋەردىگارىڭ شەھەرلەرنىڭ ئاھالىسىنى (ئۇلارغا پەيغەمبەرلەر ئەۋەتىپ ئاگاھلاندۇرماستىن) غەپلەتتىكى ۋاقىتلىرىدا زۇلۇم قىلغانلىقلىرى تۈپەيلىدىن ھالاك قىلغىنى يوق
ذَلِكَ أَن ْ لَمْ يَكُن ْ رَ بُّكَ مُهْلِكَ ا لْقُ رَ ى بِظُ لْمٍ وَأَهْلُهَا غَ افِلُونَ
Wa Likullin Dara jā tun Mimm ā `Amilū ۚ Wa Mā Ra bbuka Bigh āfilin `Amm ā Ya`malū na
006-132 (ئاخىرەتتە) ھەر ئادەمنىڭ قىلغان ئەمەلىگە يارىشا دەرىجىسى بولىدۇ، پەرۋەردىگارىڭ ئۇلارنىڭ قىلغان ئىشلىرىدىن غاپىل ئەمەس
وَلِكُلٍّ دَرَ جَا تٌ مِمَّ ا عَمِلُوا ۚ وَمَا رَ بُّكَ بِغَ افِلٍ عَمَّ ا يَعْمَلُونَ
Wa Ra bbuka A l-Gh anī yu Dh ū A r-Ra ĥmati ۚ 'In Yash a' Yudh /hib kum Wa Yastakh lif Min Ba`dikum Mā Yash ā 'u Kamā 'An sh a'akum Min Dh urr īyati Q aw min 'Ākh ar ī na
006-133 پەرۋەردىگارىڭ (خالايىقتىن ۋە ئۇلارنىڭ ئىبادەتلىرىدىن) بىھاجەتتۇر، رەھمەت ئىگىسىدۇر. ئەگەر ئۇ خالىسا، سىلەرنى ھالاك قىلىپ، سىلەرنى باشقا بىر قەۋمنىڭ ئەۋلادىدىن پەيدا قىلغاندەك، سىلەرنىڭ ئورنۇڭلارغا ئۆزى خالىغان (ئىتائەتمەن) باشقا بىر قەۋمنى قويىدۇ
وَرَ بُّكَ ا لْغَ نِيُّ ذُو ا ل رَّ حْمَةِ ۚ إِن ْ يَشَأْ يُذْهِبْ كُمْ وَيَسْتَخْ لِفْ مِن ْ بَعْدِكُمْ مَا يَشَا ءُ كَمَا أَن شَأَكُمْ مِن ْ ذُرِّيَّةِ قَ وْ مٍ آخَ ر ِينَ
'Inn a Mā Tū`adū na La'ā tin ۖ Wa Mā 'An tum Bimu`jizī na
006-134 سىلەرگە ۋەدە قىلىنغان (قىيامەت، ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىش قاتارلىق) ئىشلار چوقۇم مەيدانغا كېلىدۇ، سىلەر قېچىپ قۇتۇلالمايسىلەر
إِنّ َ مَا تُوعَدُو نَ لَآتٍ ۖ وَمَا أَنْ تُمْ بِمُعْجِزِينَ
Q ul Yā Q aw mi A `malū `Alá Makānatikum 'Inn ī `Āmilun ۖ Fasaw fa Ta`lamū na Man Takū nu Lahu `Āq ibatu A d-Dā r i ۗ 'Inn ahu Lā Yufliĥu A ž-Ž ālimū na
006-135 (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، آ«ئى قەۋمىم! سىلەر كۈچۈڭلارنىڭ يېتىشىچە ئىشلەڭلار (يەنى كۇفرىڭلاردا چىڭ تۇرۇڭلار)، مەنمۇ چوقۇم كۈچۈمنىڭ يېتىشىچە ئىشلەيمەن (يەنى مەنمۇ ئۆز دەۋىتىمدە چىڭ تۇرىمەن). ئاخىرەتتە كىمنىڭ ئاقىۋېتى ياخشى بولىدىغانلىقىنىئۇزۇنغا قالماي بىلىسىلەر، زالىملار ئەلۋەتتە مەقسىتىگە ئېرىشەلمەيدۇآ»
قُ لْ يَا قَ وْ مِ ا عْمَلُوا عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّ ي عَامِلٌ ۖ فَسَوْ فَ تَعْلَمُو نَ مَن ْ تَكُو نُ لَهُ عَاقِ بَةُ ا ل دَّا ر ِ ۗ إِنَّ هُ لاَ يُفْلِحُ ا ل ظَّ الِمُونَ
Wa Ja`alū Lill ā h Mimm ā Dh ara 'a Mina A l-Ĥarth i Wa A l-'An`ām Naş ībāan Faq ālū Hādh ā Lill ā h Biza`mihim Wa Hadh ā Lish ura kā 'inā ۖ Famā Kā na Lish ura kā 'ihim Falā Yaş ilu 'Ilá A ll āhi ۖ Wa Mā Kā na Lill ā h Fahuwa Yaş ilu 'Ilá Sh ura kā 'ihim ۗ Sā 'a Mā Yaĥkumū na
006-136 مۇشرىكلار اﷲ ياراتقان ئېكىنلەردىن ۋە چاھار پايلاردىن (يەنى تۆگە، كالا، قويلاردىن) اﷲ ئۈچۈن بىر ھەسسە (بۇتلىرى ئۈچۈن بىر ھەسسە) ئايرىپ قويۇپ، ئۆز گۇمانلىرىچە (ھېچقانداق دەلىلسىزلا): آ«بۇ اﷲ ئۈچۈندۇر، بۇ مەبۇدلىرىمىز ئۈچۈندۇرآ» دېدى. بۇتلىرىنىڭ نېسىۋېسىدىن اﷲ نىڭكىگە قوشۇشقا بولمايتتى، اﷲ نىڭ نېسىۋېسىدىن بۇتلىرىنىڭكىگە قوشۇشقا بولاتتى (مۇشرىكلار اﷲ قا ئاتىغان ھەسسىسىدىن بۇتلارغا ئاتىغان ھەسسىسىگە بىرەر نەرسە قوشۇلۇپ قالسا، ئۇنى بۇتلىرىنىڭ ھەسسىسى ئىچىدە قالدۇراتتى ۋە اﷲ باي، بۇنىڭغا موھتاج ئەمەس، دەيتتى. بۇتلىرىغا ئاتىغان ھەسسىسىدىن اﷲ قا ئاتىغان ھەسسىسىگە بىرەر نەرسە قوشۇلۇپ قالسا، ئۇنى بۇتلىرىنىڭ ھەسسىسىگە قايتۇرۇۋېتەتتى). ئۇلارنىڭ قارارى نېمىدېگەن قەبىھ!
وَجَعَلُوا لِلَّهِ مِمَّ ا ذَرَ أَ مِنَ ا لْحَرْثِ وَا لأَنعَام نَصِ يبا ً فَقَ الُوا هَذَا لِلَّهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَذَا لِشُرَ كَا ئِنَا ۖ فَمَا كَا نَ لِشُرَ كَا ئِهِمْ فَلاَ يَصِ لُ إِلَى ا للَّ هِ ۖ وَمَا كَا نَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِ لُ إِلَى شُرَ كَا ئِهِمْ ۗ سَا ءَ مَا يَحْكُمُونَ
Wa Kadh alika Zayyana Likath ī r in Mina A l-Mush r ikī na Q atla 'Awlādihim Sh ura kā 'uuhum Liyurdūhum Wa Liyalbisū `Alayhim Dīnahum ۖ Wa Law Sh ā 'a A ll āhu Mā Fa`alū hu ۖ Fadh arhum Wa Mā Yaftarū na
006-137 مۇشرىكلارنىڭ شېرىكلىرى (يەنى شەيتانلار) مۇشرىكلارنى ھالاك قىلىش ۋە ئۇلارنىڭ دىنىنى قالايمىقانلاشتۇرۇش ئۈچۈن، ئۇلارنىڭ نۇرغۇنلىرىغا بالىلىرىنى ئۆلتۈرۈشنى، شۇنىڭدەك (يەنى اﷲ قا ۋە بۇتلارغا ھەسسە ئايرىپ قويۇشتەك تەقسىماتنى شەيتانلارغا ۋە مۇشرىكلارغا چىرايلىقكۆرسەتكەندەك) چىرايلىق كۆرسەتتى. ئەگەر اﷲ خالىغان بولسا ئىدى، ئۇلار بۇ (قەبىھ) ئىشنى قىلمايتتى، ئۇلارنى اﷲ قا چاپلىغان يالغانلىرى بىلەن بىللە تەرك ئەت
وَكَذَلِكَ زَيَّنَ لِكَثِي ر ٍ مِنَ ا لْمُشْر ِكِي نَ قَ تْلَ أَوْلاَدِهِمْ شُرَ كَا ؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ وَلِيَلْبِسُوا عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ ۖ وَلَوْ شَا ءَ ا للَّ هُ مَا فَعَلُو هُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ
Wa Q ālū Hadh ihi~ 'An`ā mun Wa Ĥarth un Ĥij ru n Lā Yaţ `amuhā 'Illā Man Nash ā 'u Biza`mihim Wa 'An`ā mun Ĥurr imat Ž uhūru hā Wa 'An`ā mun Lā Yadh kurū na A sma A ll āhi `Alayhā A ftir ā 'an `Alay hi ۚ Sayaj zīhim Bimā Kānū Yaftarū na
006-138 ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ گۇمانىچە: آ«بۇ ھايۋانلار ۋە ئېكىنلەر (مەبۇدلىرىمىزغا خاس بولۇپ، باشقىلارغا) ھارامدۇر، ئۇلارنى پەقەت بىز خالىغان ئادەملەرلا يەيدۇ، بۇ ھايۋانلارنى مىنىش ھارامدۇر، بۇ ھايۋانلارنى بوغۇزلىغاندا اﷲ نىڭ ئىسمىنى ئېيتىشقا بولمايدۇآ» دېدى. ئۇلار اﷲ قا يالغان چاپلىدى، اﷲ ئۇلارنى يالغان چاپلىغانلىقلىرى ئۈچۈن جازالايدۇ
وَقَ الُوا هَذِهِ أَنْ عَا مٌ وَحَرْثٌ حِجْ رٌ لاَ يَطْ عَمُهَا إِلاَّ مَن ْ نَشَا ءُ بِزَعْمِهِمْ وَأَنْ عَا مٌ حُرِّمَتْ ظُ هُورُهَا وَأَنْ عَا م ٌ لاَ يَذْكُرُو نَ ا سْمَ ا للَّ هِ عَلَيْهَا ا فْتِرَا ءً عَلَيْ هِ ۚ سَيَجْ زِيهِمْ بِمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ
Wa Q ālū Mā Fī Buţ ū ni Hadh ihi A l-'An`ā mi Kh āliş atun Lidh ukūr inā Wa Muĥarra mun `Alá 'Azwājinā ۖ Wa 'In Yakun Maytatan Fahum Fī hi Sh ura kā 'u ۚ Sayaj zīhim Waş fahum ۚ 'Inn ahu Ĥakī mun `Alī mun
006-139 ئۇلار: آ«بۇ ھايۋانلارنىڭ قورساقلىرىدىكى بالىلىرى بىزنىڭ ئەر كىشىلىرىمىزگە خاستۇر، بىزنىڭ خوتۇن كىشىلىرىمىزگە ھارامدۇرآ» دېدى. ئەگەر تۇغۇلغان ھايۋان ئۆلۈك بولسا، بۇ ئەر كىشىلەر بىلەن خوتۇن كىشىلەر ئارىسىدا ئورتاقتۇر (يەنى ئۇنى ھەممەيلەن تەڭ يەيدۇ) دەپ (ھالال - ھارامنى تەيىنلەشتى). اﷲ قا يالغان چاپلىغانلىقلىرى ئۈچۈن اﷲ ئۇلارنى جازالايدۇ. شۈبھىسىزكى، اﷲ ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر، ھەممىنى بىلگۈچىدۇر
وَقَ الُوا مَا فِي بُطُ و نِ هَذِهِ ا لأَنعَا مِ خَ الِصَ ة ٌ لِذُكُور ِنَا وَمُحَرَّ مٌ عَلَى أَزْوَاجِنَا ۖ وَإِن ْ يَكُن ْ مَيْتَة ً فَهُمْ فِي هِ شُرَ كَا ءُ ۚ سَيَجْ زِيهِمْ وَصْ فَهُمْ ۚ إِنَّ هُ حَكِي مٌ عَلِيمٌ
Q ad Kh asir a A l-Ladh ī na Q atalū 'Awlādahum Safahāan Bigh ay r i `Ilmin Wa Ĥarra mū Mā Ra zaq ahumu A ll āhu A ftir ā 'an `Alá A ll āhi ۚ Q ad Đ allū Wa Mā Kānū Muhtadī na
006-140 ھاماقەتلىك ۋە نادانلىقلىرىدىن بالىلىرىنى ئۆلتۈرگەن ۋە اﷲ نامىدىن يالغان ئېيتىپ، اﷲ رىزىق قىلىپ بەرگەننەرسىلەرنى ھارام بىلگەن كىشىلەر ھەقىقەتەن زىيان تارتتى، ئۇلار ھەقىقەتەن (توغرا يولدىن) ئاداشتى، ھىدايەت تاپمىدى
قَ د ْ خَ سِر َ ا لَّذِي نَ قَ تَلُو ا أَوْلاَدَهُمْ سَفَها ً بِغَ يْ ر ِ عِلْمٍ وَحَرَّ مُوا مَا رَ زَقَ هُمُ ا للَّ هُ ا فْتِرَا ءً عَلَى ا للَّ هِ ۚ قَ د ْ ضَ لُّوا وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ
Wa Huwa A l-Ladh ī 'An sh a'a Jann ā tin Ma`rūsh ā tin Wa Gh ay ra Ma`rūsh ā tin Wa A n -Nakh la Wa A z-Zar`a Mukh talifāan 'Ukuluhu Wa A z-Zaytū na Wa A r-Ru mm ā na Mutash ābihāan Wa Gh ay ra Mutash ābihin ۚ Kulū Min Th amar ihi~ 'Idh ā 'Ath mara Wa 'Ātū Ĥaq q ahu Yaw ma Ĥaş ādihi ۖ Wa Lā Tusr ifū ۚ 'Inn ahu Lā Yuĥibbu A l-Musr ifī na
006-141 اﷲ بىدىشلىك ۋە بىدىشسىز باغلارنى بەرپا قىلدى، مېۋىلىرى، دانلىرى (رەڭگى، تەمى، ھەجمى ۋە پۇرىقى) بىر - بىرىگە ئوخشىمايدىغان خورما دەرەخلىرىنى، زىرائەتلەرنى، (رەڭگى ۋە شەكلى) بىر - بىرىگە ئوخشايدىغان، (تەمى) ئوخشىمايدىغان زەيتۇن ۋە ئانارنى ياراتتى، مېۋىسى پىشقاندا، ئۇلاردىن يەڭلار، مېۋە (نىڭ ھوسۇلى) نى يىغقان كۈندە (يەنى يىغقان ۋاقىتتا)، ئۇنىڭ ئۆشرىسىنى ئادا قىلىڭلار، ئىسراپ قىلماڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن ئىسراپ قىلغۇچىلارنى ياقتۇرمايدۇ
وَهُوَ ا لَّذِي أَنْ شَأَ جَنّ َا تٍ مَعْرُوشَا تٍ وَغَ يْ رَ مَعْرُوشَا تٍ وَا ل نَّ خْ لَ وَا ل زَّرْعَ مُخْ تَلِفاً أُكُلُهُ وَا ل زَّيْتُو نَ وَا ل رُّمّ َا نَ مُتَشَابِها ً وَغَ يْ رَ مُتَشَابِهٍ ۚ كُلُوا مِن ْ ثَمَر ِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَآتُوا حَقَّ هُ يَوْ مَ حَصَ ادِهِ ۖ وَلاَ تُسْر ِفُو ا ۚ إِنَّ هُ لاَ يُحِبُّ ا لْمُسْر ِفِينَ
Wa Mina A l-'An`ā mi Ĥamūlatan Wa Farsh āan ۚ Kulū Mimm ā Ra zaq akumu A ll āhu Wa Lā Tattabi`ū Kh uţ uwā ti A sh -Sh ayţ ā ni ۚ 'Inn ahu Lakum `Adū wun Mubī nun
006-142 اﷲ چاھارپايلارنى (يەنى تۆگە، كالا، قويلارنى)، يۈك كۆتۈرىدىغانلارنى، بوغۇزلىنىدىغانلارنى ياراتتى. اﷲ سىلەرگە رىزىق قىلىپ بەرگەن نەرسىلەردىن يەڭلار، شەيتاننىڭ ئارقىسىغا كىرمەڭلار، شەيتان سىلەرگە ھەقىقەتەن ئوچۇق دۈشمەندۇر
وَمِنَ ا لأَنعَا مِ حَمُولَة ً وَفَرْشا ً ۚ كُلُوا مِمَّ ا رَ زَقَ كُمُ ا للَّ هُ وَلاَ تَتَّبِعُوا خُ طُ وَا تِ ا ل شَّيْطَ ا نِ ۚ إِنَّ هُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ
Th amāniyata 'Azwā jin ۖ Mina A đ-Đ a'ni A th nay ni Wa Mina A l-Ma`zi A th nay ni ۗ Q ul 'Āldh dh akara y ni Ĥarra ma 'Ami A l-'Un th ayay ni 'Amm ā A sh tamalat `Alay hi 'Arĥā mu A l-'Un th ayay ni ۖ Nabbi'ūnī Bi`ilmin 'In Kun tum Ş ādiq ī na
006-143 (اﷲ سىلەرگە يېيىش ھالال قىلىنغان) سەككىز خىل چاھارپاينى ياراتتى: قويدىن ئىككى (قوچقار ۋە ساغلىق)، ئۆچكىدىن ئىككى (تېكە ۋە ئۇرغاچى). (ئى مۇھەممەد! مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، آ«اﷲ (قوي بىلەن ئۆچكىدىن) ئىككى ئەركەكنى ھارامقىلدىمۇ؟ ياكى ئىككى چىشىنىمۇ ۋە ياكى ئىككى چىشىنىڭ قورسىقىدىكى قوزا بىلەن ئوغلاقنىمۇ؟ ئەگەر (سىلەر اﷲ بۇلارنى بىزگە ھارام قىلدى دېگەن سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، قېنى ماڭا بىلىپ ئېيتىپ بېرىڭلار!آ»
ثَمَانِيَةَ أَزْوَا جٍ ۖ مِنَ ا ل ضَّ أْنِ ا ثْنَيْ نِ وَمِنَ ا لْمَعْزِ ا ثْنَيْ نِ ۗ قُ لْ أَ ال ذَّكَرَ يْ نِ حَرَّ مَ أَمِ ا لأُنْ ثَيَيْ نِ أَمَّ ا ا شْتَمَلَتْ عَلَيْ هِ أَرْحَا مُ ا لأُن ثَيَيْ نِ ۖ نَبِّئُ ونِي بِعِلْمٍ إِن ْ كُن تُمْ صَ ادِقِ ينَ
Wa Mina A l-'Ibili A th nay ni Wa Mina A l-Baq ar i A th nay ni ۗ Q ul 'Āldh dh akara y ni Ĥarra ma 'Ami A l-'Un th ayay ni 'Amm ā A sh tamalat `Alay hi 'Arĥā mu A l-'Un th ayay ni ۖ 'Am Kun tum Sh uhadā 'a 'Idh Waş ş ākumu A ll āhu Bihadh ā ۚ Faman 'Ažlamu Mimm ani A ftará `Alá A ll āhi Kadh ibāan Liyuđilla A n -Nā sa Bigh ay r i `Ilmin ۗ 'Inn a A ll āha Lā Yahdī A l-Q aw ma A ž-Ž ālimī na
006-144 (اﷲ سىلەرگە) تۆگىدىن ئىككىنى (يەنى ئەركەك بىلەن چىشىنى)، كالىدىن ئىككىنى (يەنى ئەركەك بىلەن چىشىنى) ياراتتى، (مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، آ«اﷲ ئىككى ئەركەكنى ھارام قىلدىمۇ؟ ياكى ئىككى چىشىنىمۇ ۋە ياكى ئىككى چىشىنىڭ قورسىقىدىكى بوتىلاق بىلەن موزايلىنىمۇ؟ ياكى اﷲ بۇنى سىلەرگە تەۋسىيە قىلغان چاغدا سىلەر ھازىرمىدىڭلار؟ كىشىلەرنى ئازدۇرۇش ئۈچۈن، بىلمەي تۇرۇپ اﷲ نامىدىن يالغان ئېيتقان ئادەمدىنمۇ زالىم كىشى بارمۇ؟ شۈبھىسىزكى، اﷲ زالىم قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇآ»
وَمِنَ ا لإِبِلِ ا ثْنَيْ نِ وَمِنَ ا لْبَقَ ر ِ ا ثْنَيْ نِ ۗ قُ لْ أَ ال ذَّكَرَ يْ نِ حَرَّ مَ أَمِ ا لأُن ثَيَيْ نِ أَمَّ ا ا شْتَمَلَتْ عَلَيْ هِ أَرْحَا مُ ا لأُن ثَيَيْ نِ ۖ أَمْ كُن تُمْ شُهَدَا ءَ إِذْ وَصَّ اكُمُ ا للَّ هُ بِهَذَا ۚ فَمَن ْ أَظْ لَمُ مِمَّ نِ ا فْتَرَ ى عَلَى ا للَّ هِ كَذِبا ً لِيُضِ لَّ ا ل نّ َا سَ بِغَ يْ ر ِ عِلْمٍ ۗ إِنّ َ ا للَّ هَ لاَ يَهْدِي ا لْقَ وْ مَ ا ل ظَّ الِمِينَ
Q ul Lā 'Ajidu Fī Mā 'Ūĥiya 'Ilay ya Muĥarra māan `Alá Ţ ā`imin Yaţ `amuhu~ 'Illā 'An Yakū na Maytatan 'Aw Damāan Masfūĥāan 'Aw Laĥma Kh in zī r in Fa'inn ahu R ij sun 'Aw Fisq āan 'Uhilla Ligh ay r i A ll ā hi Bihi ۚ Famani A đţ urra Gh ay ra Bāgh in Wa Lā `Ā din Fa'inn a Ra bbaka Gh afū ru n Ra ĥī mun
006-145 (ئى مۇھەممەد! مەككە كۇففارلىرىغا) ئېيتقىنكى، ساڭا ۋەھيى قىلىنغان ئەھكاملار ئىچىدە، ئۆزى ئۆلۈپ قالغان نەرسە ياكى ئېقىپ چىققان قان ۋە ياكى چوشقا گۆشى - چوشقا نىجىس يېمەكلىكلەرگە ئادەتلەنگەنلىكى ئۈچۈن چوشقا گۆشى پاسكىنىدۇر - ۋە اﷲ تىن غەيرىينىڭ ئىسمى ئېيتىلىپ بوغۇزلانغان گۇناھ مالدىن غەيرىينى ھەر قانداق ئادەم ئۈچۈن ھارام كۆرمەيمەن. كىمكىئۇلاردىن (يۇقىرىقى ھارام قىلىنغان نەرسىلەردىن) نائىلاج ۋە ئىختىيارسىز ھالدا ھاياتىنى ساقلاپ قالغۇدەك يېسە (ھېچ گۇناھ بولمايدۇ)، چۈنكى پەرۋەردىگارىڭ مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (بەندىلىرىگە) مېھرىباندۇر
قُ لْ لاَ أَجِدُ فِي مَا أُ وحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّ ماً عَلَى طَ اعِمٍ يَطْ عَمُهُ~ ُ إِلاَّ أَن ْ يَكُو نَ مَيْتَةً أَوْ دَما ً مَسْفُوحاً أَوْ لَحْمَ خِ ن زِي ر ٍ فَإِنَّ هُ ر ِجْ سٌ أَوْ فِسْق اً أُهِلَّ لِغَ يْ ر ِ ا للَّ هِ بِهِ ۚ فَمَنِ ا ضْ طُ رَّ غَ يْ رَ بَا غ ٍ وَلاَ عَا دٍ فَإِنّ َ رَ بَّكَ غَ فُو رٌ رَ حِيمٌ
Wa `Alá A l-Ladh ī na Hādū Ĥarra m nā Kulla Dh ī Ž ufur in ۖ Wa Mina A l-Baq ar i Wa A l-Gh anami Ĥarra m nā `Alayhim Sh uĥūmahumā 'Illā Mā Ĥamalat Ž uhūru humā 'Awi A l-Ĥawāyā 'Aw Mā A kh talaţ a Bi`ažmin ۚ Dh ālika Jazaynāhum Bibagh yihim ۖ Wa 'Inn ā Laş ādiq ū na
006-146 يەھۇدىيلارغا توم تۇياقلىق (يەنى تۆگە، تۆگىقۇشقا ئوخشاش ئاچا تۇياقلىق بولماي توم تۇياقلىق بولغان) ھايۋانلارنىڭ ھەممىسىنى ھارام قىلدۇق، ئۇلارغا كالا، قويلارنىڭ دۈمبىسىدىكى ياكى ئۈچەيلىرىدىكى ياكى سۆڭىكىگە چاپلىشىقلىق ياغلىرىدىن باشقا ياغلىرىنى ھارام قىلدۇق، بۇ ئۇلارنىڭ (پەيغەمبەرلەرنى ئۆلتۈرۈش، جازانە قىلىش، كىشىلەرنىڭ مال - مۈلكىنى ناھەق يەۋېلىش قاتارلىق) زۇلۇملىرى تۈپەيلىدىن، ئۇلارغا بەرگەن جازايىمىزدۇر، بىز ئەلۋەتتە (بەرگەن خەۋەرلىرىمىزدە) راستچىلمىز
وَعَلَى ا لَّذِي نَ هَادُوا حَرَّ مْنَا كُلَّ ذِي ظُ فُرٍ ۖ وَمِنَ ا لْبَقَ ر ِ وَا لْغَ نَمِ حَرَّ مْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَا إِلاَّ مَا حَمَلَتْ ظُ هُورُهُمَا أَوِ ا لْحَوَايَا أَوْ مَا ا خْ تَلَطَ بِعَظْ مٍ ۚ ذَلِكَ جَزَيْنَاهُمْ بِبَغْ يِهِمْ ۖ وَإِنَّ ا لَصَ ادِقُ ونَ
Fa'in Kadh dh abū ka Faq ul Ra bbukum Dh ū Ra ĥmatin Wāsi`atin Wa Lā Yura ddu Ba'suhu `Ani A l-Q aw mi A l-Muj r imī na
006-147 (ئى مۇھەممەد!) ئەگەر ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار) سېنى ئىنكار قىلسا، سەن: آ«پەرۋەردىگارىڭلار (قىلمىشىڭلار ئۈچۈن، سىلەرنى ئالدىراپ جازالىمىغانلىقتىن) كەڭ رەھمەت ئىگىسىدۇر، (اﷲ نىڭ رەھمىتىگە مەغرۇر بولماڭلاركى) اﷲ نىڭ ئازابى گۇناھكار قەۋمدىن قايتۇرۇلمايدۇآ» دېگىن
فَإِن ْ كَذَّبُو كَ فَقُ لْ رَ بُّكُمْ ذُو رَ حْمَةٍ وَاسِعَةٍ وَلاَ يُرَ دُّ بَأْسُهُ عَنِ ا لْقَ وْ مِ ا لْمُجْ ر ِمِينَ
Sayaq ū lu A l-Ladh ī na 'Ash ra kū Law Sh ā 'a A ll āhu Mā 'Ash ra knā Wa Lā 'Ābā 'uunā Wa Lā Ĥarra m nā Min Sh ay 'in ۚ Kadh ālika Kadh dh aba A l-Ladh ī na Min Q ab lihim Ĥattá Dh āq ū Ba'sanā ۗ Q ul Hal `In dakum Min `Ilmin Fatukh r ijū hu Lanā ۖ 'In Tattabi`ū na 'Illā A ž-Ž ann a Wa 'In 'An tum 'Illā Takh ru ş ū na
006-148 مۇشرىكلار: آ«ئەگەر اﷲ خالىسا ئىدى، بىز ۋە ئاتا - بوۋىلىرىمىز شېرىككەلتۈرمەيتتۇق ۋە ھېچ نەرسىنى ھارام قىلمايتتۇقآ» دەيدۇ. ئۇلاردىن بۇرۇنقى كىشىلەر تاكى (بىزنىڭ ئازابىمىز نازىل بولۇپ) ئازابىمىزنى تېتىغانغا قەدەر (ئۆزلىرىنىڭ پەيغەمبەرلىرىنى) مۇشۇنداق (يەنى مۇشرىكلار سېنى ئىنكار قىلغاندەك) ئىنكار قىلغان ئىدى. (ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، آ«سۆزۈڭلارنىڭ راستلىقىغا پاكىتىڭلار بولسا، بىزگە چىقىرىپ كۆرسىتىڭلار، سىلەر پەقەت گۇمانغىلا ئاساسلىنىسىلەر، اﷲ قا پەقەت يالغاننى چاپلايسىلەرآ»
سَيَقُ و لُ ا لَّذِي نَ أَشْرَ كُوا لَوْ شَا ءَ ا للَّ هُ مَا أَشْرَ كْنَا وَلاَ آبَا ؤُنَا وَلاَ حَرَّ مْنَا مِن ْ شَيْ ءٍ ۚ كَذَلِكَ كَذَّبَ ا لَّذِي نَ مِن ْ قَ بْ لِهِمْ حَتَّى ذَاقُ وا بَأْسَنَا ۗ قُ لْ هَلْ عِنْ دَكُمْ مِن ْ عِلْمٍ فَتُخْ ر ِجُو هُ لَنَا ۖ إِن ْ تَتَّبِعُو نَ إِلاَّ ا ل ظَّ نّ َ وَإِن ْ أَنْ تُمْ إِلاَّ تَخْ رُصُ ونَ
Q ul Falill ā hi A l-Ĥujjatu A l-Bāligh atu ۖ Falaw Sh ā 'a Lahadākum 'Aj ma`ī na
006-149 (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، آ«(سىلەرنىڭ پاكىتىڭلار بولمىسا) اﷲ نىڭ ئېنىق پاكىتى بار، ئەگەر ئۇ خالىسا ھەممىڭلارنى، ئەلۋەتتە، ھىدايەت قىلاتتىآ»
قُ لْ فَلِلَّهِ ا لْحُجَّةُ ا لْبَالِغَ ةُ ۖ فَلَوْ شَا ءَ لَهَدَاكُمْ أَجْ مَعِينَ
Q ul Halumm a Sh uhadā 'akumu A l-Ladh ī na Yash /hadū na 'Ann a A ll āha Ĥarra ma Hādh ā ۖ Fa'in Sh ahidū Falā Tash /had Ma`ahum ۚ Wa Lā Tattabi` 'Ahwā 'a A l-Ladh ī na Kadh dh abū Bi'āyātinā Wa A l-Ladh ī na Lā Yu'uminū na Bil-'Ākh ira ti Wa Hum Bira bbihim Ya`dilū na
006-150 (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) آ«اﷲ بۇنى ھارام قىلدى، دەپ گۇۋاھلىق بېرىدىغان گۇۋاھچىلىرىڭلارنى چاقىرىپ كېلىڭلارآ» دېگىن، ئەگەر ئۇلار (ھازىر بولۇپ يالغاندىن) گۇۋاھلىق بەرسە، ئۇلارغا قوشۇلۇپ گۇۋاھلىق بەرمىگىن (چۈنكى ئۇ پۈتۈنلەي يالغاندۇر). بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغان ۋە ئاخىرەتكە ئىشەنمەيدىغانلارنىڭ نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگەشمىگىن، ئۇلار پەرۋەردىگارىڭغا شېرىك كەلتۈرىدۇ
قُ لْ هَلُمّ َ شُهَدَا ءَكُمُ ا لَّذِي نَ يَشْهَدُو نَ أَنّ َ ا للَّ هَ حَرَّ مَ هَذَا ۖ فَإِن ْ شَهِدُوا فَلاَ تَشْهَد ْ مَعَهُمْ ۚ وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَا ءَ ا لَّذِي نَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَا لَّذِي نَ لاَ يُؤْمِنُو نَ بِا لآخِ رَ ةِ وَهُمْ بِرَ بِّهِمْ يَعْدِلُونَ
Q ul Ta`ālaw 'Atlu Mā Ĥarra ma Ra bbukum `Alaykum ۖ 'Allā Tush r ikū Bihi Sh ay'ā an ۖ Wa Bil-Wāliday ni 'Iĥsānāan ۖ Wa Lā Taq tulū 'Awlādakum Min 'Im lā q in ۖ Naĥnu Narzuq ukum Wa 'Īyāhum ۖ Wa Lā Taq ra bū A l-Fawāĥish a Mā Ž ahara Minhā Wa Mā Baţ ana ۖ Wa Lā Taq tulū A n -Nafsa A llatī Ĥarra ma A ll āhu 'Illā Bil-Ĥaq q i ۚ Dh ālikum Waş ş ākum Bihi La`allakum Ta`q ilū na
006-151 ئېيتقىنكى، آ«سىلەر كېلىپ (ئاڭلاڭلار)، اﷲ ھارام قىلغان نەرسىلەرنى سىلەرگەئوقۇپ بېرەي: سىلەر اﷲ قا ھېچ نەرسىنى شېرىك كەلتۈرمەڭلار، ئاتا - ئاناڭلارغا ياخشىلىق قىلىڭلار، نامراتلىقتىن قورقۇپ بالاڭلارنى ئۆلتۈرمەڭلار، بىز ئۇلارغا ۋە سىلەرگە رىزىق بېرىمىز، ئاشكارا ۋە يوشۇرۇن يامان ئىشلارغا يېقىن كەلمەڭلار، الله نىڭ ئەمرىگە خىلاپلىق قىلىپ (ناھەق) ئادەم ئۆلتۈرمەڭلار، ھەقلىق رەۋىشتە ئۆلتۈرۈش بۇنىڭدىن مۇستەسنا. سىلەرنىڭ چۈشىنىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ سىلەرگە بۇ ئىشلارنى تەۋسىيە قىلىدۇ
قُ لْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّ مَ رَ بُّكُمْ عَلَيْكُمْ ۖ أَلاَّ تُشْر ِكُوا بِهِ شَيْ ئا ً ۖ وَبِالْوَالِدَيْ نِ إِحْسَانا ً ۖ وَلاَ تَقْ تُلُو ا أَوْلاَدَكُمْ مِن ْ إِمْلاَق ٍ ۖ نَحْنُ نَرْزُقُ كُمْ وَإِيَّاهُمْ ۖ وَلاَ تَقْ رَ بُوا ا لْفَوَاحِشَ مَا ظَ هَرَ مِنْ هَا وَمَا بَطَ نَ ۖ وَلاَ تَقْ تُلُوا ا ل نَّ فْسَ ا لَّتِي حَرَّ مَ ا للَّ هُ إِلاَّ بِا لْحَقِّ ۚ ذَلِكُمْ وَصَّ اكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِ لُونَ
Wa Lā Taq ra bū Mā la A l-Yatī mi 'Illā Bi-Atī Hiya 'Aĥsanu Ĥattá Yab lugh a 'Ash uddahu ۖ Wa 'Awfū A l-Kay la Wa A l-Mīzā na Bil-Q isţ i ۖ Lā Nukallifu Nafsāan 'Illā Wus`ahā ۖ Wa 'Idh ā Q ultum Fā`dilū Wa Law Kā na Dh ā Q urbá ۖ Wa Bi`ahdi A ll ā hi 'Awfū ۚ Dh ālikum Waş ş ākum Bihi La`allakum Tadh akkarū na
006-152 يېتىمنىڭ مېلىنى تاكى ئۇ بالاغەتكە يەتكەنگە قەدەر ئۇنىڭغا ئەڭ پايدىلىق ئۇسۇلدا تەسەررۇپ قىلىڭلار، ئۆلچەمنى ۋە تارازىنى توغرا قىلىڭلار، ھېچقانداق ئادەمنى كۈچى يەتمەيدىغان ئىشقا تەكلىپ قىلمايمىز. سۆز قىلغان (ھۆكۈم چىقارغان ياكى گۇۋاھلىق بەرگەن) چېغىڭلاردا ئادىل بولۇڭلار، (ھۆكۈم چىقىرىلغان ياكى گۇۋاھلىق بېرىلگەن ئادەم) تۇققىنىڭلار بولغان تەقدىردىمۇ، اﷲ قا بېرىلگەن ئەھدىگە ۋاپا قىلىڭلار، ئىبرەت ئېلىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ سىلەرگە بۇ ئىشلارنى تەۋسىيە قىلىدۇآ»
وَلاَ تَقْ رَ بُوا مَا لَ ا لْيَتِي مِ إِلاَّ بِا لَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْ لُغَ أَشُدَّهُ ۖ وَأَوْفُوا ا لْكَيْ لَ وَا لْمِيزَا نَ بِا لْقِ سْطِ ۖ لاَ نُكَلِّفُ نَفْسا ً إِلاَّ وُسْعَهَا ۖ وَإِذَا قُ لْتُمْ فَاعْدِلُوا وَلَوْ كَا نَ ذَا قُ رْبَى ۖ وَبِعَهْدِ ا للَّ هِ أَوْفُوا ۚ ذَلِكُمْ وَصَّ اكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
Wa 'Ann a Hādh ā Ş ir āţ ī Mustaq īmāan Fa A ttabi`ū hu ۖ Wa Lā Tattabi`ū A s-Subula Fatafarra q a Bikum `An Sabīlihi ۚ Dh ālikum Waş ş ākum Bihi La`allakum Tattaq ū na
006-153 بۇ مېنىڭ توغرا يولۇمدۇر، شۇ يولدا مېڭىڭلار، ناتوغرا يوللاردا ماڭماڭلار، ئۇلار سىلەرنى اﷲ نىڭ يولىدىن ئايرىۋېتىدۇ، (اﷲ نىڭ ئەمرىنى تۇتۇپدوزاختىن) ساقلىنىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ سىلەرگە بۇ ئىشلارنى تەۋسىيە قىلىدۇ
وَأَنّ َ هَذَا صِ رَ اطِ ي مُسْتَقِ يما ً فَاتَّبِعُو هُ ۖ وَلاَ تَتَّبِعُوا ا ل سُّبُلَ فَتَفَرَّ قَ بِكُمْ عَن ْ سَبِيلِهِ ۚ ذَلِكُمْ وَصَّ اكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُ ونَ
Th umm a 'Ātaynā Mūsá A l-Kitā ba Tamāmāan `Alá A l-Ladh ī 'Aĥsana Wa Tafş īlāan Likulli Sh ay 'in Wa Hudan Wa Ra ĥmatan La`allahum Biliq ā 'i Ra bbihim Yu'uminū na
006-154 ئاندىن ئۇلار (يەنى ئىسرائىل ئەۋلادى) ئۆز پەرۋەردىگارىغا مۇلاقات بولىدىغانلىقىغا ئىشەنسۇن دەپ، ياخشىلىق قىلغان ئادەمگە بېرىدىغان نېمىتىمىزنى مۇكەممەللەشتۈرۈش، (ئىسرائىل ئەۋلادىنىڭ دىنىي ئىشلىرىدا ئېھتىياجلىق بولغان) ھەر بىر نەرسىنى تەپسىلىي بايان قىلىش، (ئىسرائىل ئەۋلادىنى) ھىدايەت قىلىش ۋە (ئۇلارغا) رەھمەت قىلىش يۈزىسىدىن، مۇساغا كىتاب (يەنى تەۋرات) ئاتا قىلدۇق
ثُمّ َ آتَيْنَا مُوسَى ا لْكِتَا بَ تَمَاماً عَلَى ا لَّذِي أَحْسَنَ وَتَفْصِ يلا ً لِكُلِّ شَيْ ءٍ وَهُد ى ً وَرَ حْمَة ً لَعَلَّهُمْ بِلِقَ ا ءِ رَ بِّهِمْ يُؤْمِنُونَ
Wa Hadh ā Kitā bun 'An zalnā hu Mubāra kun Fa A ttabi`ū hu Wa A ttaq ū La`allakum Turĥamū na
006-155 بۇ بىز نازىل قىلغان (قۇرئان) مۇبارەك كىتابتۇر. اﷲ نىڭ رەھمىتىنى ئۈمىد قىلغۇچىلاردىن بولۇش ئۈچۈن، ئۇنىڭغا ئەگىشىڭلار، (ئۇنىڭغا مۇخالىپەتچىلىك قىلىشتىن) ساقلىنىڭلار
وَهَذَا كِتَا بٌ أَن زَلْنَا هُ مُبَارَ كٌ فَاتَّبِعُو هُ وَا تَّقُ وا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
'An Taq ūlū 'Inn amā 'Un zila A l-Kitā bu `Alá Ţ ā 'ifatay ni Min Q ab linā Wa 'In Kunn ā `An Dir āsatihim Lagh āfilī na
006-156 (مېنىڭ قۇرئان نازىل قىلىشىم) سىلەرنىڭ، پەقەت بىزدىن ئىلگىرىكى تائىپىگىلا (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالارغىلا) كىتاب نازىل قىلىنغان، ئۇلارنىڭ ئوقۇغان كىتابلىرىدىن بىزنىڭ زادىلا خەۋىرىمىز يوق، دېمەسلىكىڭلار ئۈچۈندۇر
أَن ْ تَقُ ولُو ا إِنَّ مَا أُن زِلَ ا لْكِتَا بُ عَلَى طَ ا ئِفَتَيْ نِ مِن ْ قَ بْ لِنَا وَإِن ْ كُنَّ ا عَن ْ دِرَ اسَتِهِمْ لَغَ افِلِينَ
'Aw Taq ūlū Law 'Ann ā 'Un zila `Alaynā A l-Kitā bu Lakunn ā 'Ahdá Minhum ۚ Faq ad Jā 'akum Bayyinatun Min Ra bbikum Wa Hudan Wa Ra ĥmatun ۚ Faman 'Ažlamu Mimm an Kadh dh aba Bi'āyā ti A ll ā hi Wa Ş adafa `Anhā ۗ Sanaj zī A l-Ladh ī na Yaş difū na `An 'Āyātinā Sū 'a A l-`Adh ā bi Bimā Kānū Yaş difū na
006-157 ياكى سىلەرنىڭ، ئەگەر بىزگە كىتاب نازىل قىلىنغان بولسا، بىز ئەلۋەتتە ئۇلاردىن ئارتۇق ھىدايەت تاپقان بولاتتۇق، دېمەسلىكىڭلار ئۈچۈندۇر. سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىنھەقىقەتەن پاكىت، ھىدايەت ۋە رەھمەت نازىل بولدى، اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغان ۋە ئۇلاردىن يۈز ئۆرۈگەن كىشىدىنمۇ زالىم ئادەم بارمۇ؟ بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزدىن يۈز ئۆرۈگەنلەرنى ئۇلارنىڭ يۈز ئۆرۈگەنلىكلىرى ئۈچۈن قاتتىق ئازاب بىلەن جازالايمىز
أَوْ تَقُ ولُوا لَوْ أَنَّ ا أُن زِلَ عَلَيْنَا ا لْكِتَا بُ لَكُنَّ ا أَهْدَى مِنْ هُمْ ۚ فَقَ د ْ جَا ءَكُمْ بَيِّنَةٌ مِن ْ رَ بِّكُمْ وَهُد ى ً وَرَ حْمَةٌ ۚ فَمَن ْ أَظْ لَمُ مِمَّ ن ْ كَذَّبَ بِآيَا تِ ا للَّ هِ وَصَ دَفَ عَنْ هَا ۗ سَنَجْ زِي ا لَّذِي نَ يَصْ دِفُو نَ عَن ْ آيَاتِنَا سُو ءَ ا لْعَذَا بِ بِمَا كَانُوا يَصْ دِفُونَ
Hal Yan žurū na 'Illā 'An Ta'tiyahumu A l-Malā 'ikatu 'Aw Ya'tiya Ra bbuka 'Aw Ya'tiya Ba`đu 'Āyā ti Ra bbika ۗ Yaw ma Ya'tī Ba`đu 'Āyā ti Ra bbika Lā Yan fa`u Nafsāan 'Īmānuhā Lam Takun 'Āmanat Min Q ab lu 'Aw Kasabat Fī 'Īmānihā Kh ayrā an ۗ Q ul A n tažirū 'Inn ā Mun tažirū na
006-158 ئۇلار پەقەت (ئۆلۈم) پەرىشتىلىرىنىڭ ياكى پەرۋەردىگارىڭنىڭ ياكى پەرۋەردىگارىڭنىڭ (قۇياشنىڭ مەغرىبتىن چىقىشىدىن ئىبارەت) بەزى ئالامەتلىرىنىڭ كېلىشىنىلا كۈتىدۇ. پەرۋەردىگارىڭنىڭ بەزى ئالامەتلىرى كەلگەن كۈندە ئىلگىرى ئىمان ئېيتمىغانلارنىڭ ياكى ئىمان ئېيتىپ ياخشى ئىش قىلمىغانلارنىڭ ئېيتقان ئىمانى پايدىسىز بولىدۇ. آ«(سىلەر ئۆزۈڭلارغا كېلىدىغان ئىشلارنى) كۈتۈڭلار، بىزمۇ ئەلۋەتتە كۈتىمىزآ» دېگىن
هَلْ يَن ظُ رُو نَ إِلاَّ أَن ْ تَأْتِيَهُمُ ا لْمَلاَئِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ رَ بُّكَ أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ آيَا تِ رَ بِّكَ ۗ يَوْ مَ يَأْتِي بَعْضُ آيَا تِ رَ بِّكَ لاَ يَن فَعُ نَفْسا ً إِيمَانُهَا لَمْ تَكُن ْ آمَنَتْ مِن ْ قَ بْ لُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَ يْرا ً ۗ قُ لْ ا ن تَظِ رُو ا إِنَّ ا مُن تَظِ رُونَ
'Inn a A l-Ladh ī na Farra q ū Dīnahum Wa Kānū Sh iya`āan Lasta Minhum Fī Sh ay 'in ۚ 'Inn amā 'Am ru hum 'Ilá A ll āhi Th umm a Yunabbi'uhum Bimā Kānū Yaf`alū na
006-159 دىنىدا بۆلگۈنچىلىك قىلىپ تۈرلۈك پىرقىلەرگە ئايرىلغانلاردىن سەن ئادا - جۇداسەن؛ ئۇلارنىڭ ئىشى پەقەت اﷲ غىلا خاستۇر (يەنى اﷲ نىڭ باشقۇرۇشىدىدۇر)، كېيىن (يەنى ئاخىرەتتە) اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى ئۆزىگە ئېيتىپ بېرىدۇ
إِنّ َ ا لَّذِي نَ فَرَّ قُ وا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعا ً لَسْتَ مِنْ هُمْ فِي شَيْ ءٍ ۚ إِنَّ مَا أَمْرُهُمْ إِلَى ا للَّ هِ ثُمّ َ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
Man Jā 'a Bil-Ĥasanati Falahu `Ash ru 'Am th ālihā ۖ Wa Man Jā 'a Bis-Sayyi'ati Falā Yuj zá 'Illā Mith lahā Wa Hum Lā Yužlamū na
006-160 بىرەر ياخشىلىق قىلغان ئادەم ئون ھەسسە ئارتۇق ساۋابقا ئىگە بولىدۇ، بىرەر يامانلىق قىلغان ئادەمگە پەقەت ئۇنىڭ يامانلىقىغا باراۋەرلا جازابېرىلىدۇ، ئۇلارغا زۇلۇم قىلىنمايدۇ
مَن ْ جَا ءَ بِا لْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا ۖ وَمَن ْ جَا ءَ بِا ل سَّيِّئَةِ فَلاَ يُجْ زَى إِلاَّ مِثْلَهَا وَهُمْ لاَ يُظْ لَمُونَ
Q ul 'Inn anī Hadānī Ra bbī 'Ilá Ş ir āţ in Mustaq ī min Dīnāan Q iyamāan Millata 'Ib rā hī ma Ĥanīfāan ۚ Wa Mā Kā na Mina A l-Mush r ikī na
006-161 (ئى مۇھەممەد! بۇ مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، آ«پەرۋەردىگارىم مېنى توغرا يولغا يەنى توغرا دىنغا، باتىل دىنلاردىن توغرا دىنغا بۇرالغان ئىبراھىمنىڭ دىنىغا باشلىدى، ئىبراھىم مۇشرىكلاردىن ئەمەس ئىدىآ»
قُ لْ إِنَّ نِي هَدَانِي رَ بِّي إِلَى صِ رَ ا ط ٍ مُسْتَقِ ي مٍ دِينا ً قِ يَما ً مِلَّةَ إِبْ رَ اهِي مَ حَنِيفا ً ۚ وَمَا كَا نَ مِنَ ا لْمُشْر ِكِينَ
Q ul 'Inn a Ş alātī Wa Nusukī Wa Maĥyā ya Wa Mamātī Lill ā h Ra bbi A l-`Ālamī na
006-162 (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، آ«مېنىڭ نامىزىم، قۇربانلىقىم، ھاياتىم ۋە ماماتىم (دۇنيادا قىلغان ياخشىلىقلىرىم ۋە تائەت - ئىبادەتلىرىم) ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ ئۈچۈندۇر
قُ لْ إِنّ َ صَ لاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَا يَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَ بِّ ا لْعَالَمِينَ
Lā Sh ar ī ka Lahu ۖ Wa Bidh alika 'Umir tu Wa 'Anā 'Awwalu A l-Muslimī na
006-163 اﷲ نىڭ شېرىكى يوقتۇر، مەن مۇشۇنىڭغا (يەنى يالغۇز اﷲ غىلا خالىس ئىبادەت قىلىشقا) بۇيرۇلدۇم، مەن مۇسۇلمانلارنىڭ ئەۋۋىلىمەنآ»
لاَ شَر ِي كَ لَهُ ۖ وَبِذَلِكَ أُمِر ْتُ وَأَنَا أَوَّلُ ا لْمُسْلِمِينَ
Q ul 'Agh ay ra A ll āhi 'Ab gh ī Ra bbāan Wa Huwa Ra bbu Kulli Sh ay 'in ۚ Wa Lā Taksibu Kullu Nafsin 'Illā `Alayhā ۚ Wa Lā Tazir u Wāzira tun Wizra 'Ukh rá ۚ Th umm a 'Ilá Ra bbikum Marji`ukum Fayunabbi'ukum Bimā Kun tum Fī hi Takh talifū na
006-164 (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، آ«اﷲ ھەممە نەرسىنىڭ پەرۋەردىگارى تۇرسا، ئۇنىڭدىن باشقا پەرۋەردىگار تەلەپ قىلامدىمەن؟آ» ھەر ئادەم ئۆزى قىلغان گۇناھقا ئۆزى جاۋابكار، بىر گۇناھكار ئادەم باشقا ئادەمنىڭ گۇناھىغا جاۋابكار ئەمەس (يەنى بىر ئادەمنىڭ گۇناھى بىلەن باشقا بىر ئادەم جازاغا تارتىلمايدۇ). كېيىن پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ دەرگاھىغا قايتىسىلەر، سىلەر دەتالاش قىلىشقان ھەق بىلەن ناھەقنى ئۇ سىلەرگە ئېيتىپ بېرىدۇ
قُ لْ أَغَ يْ رَ ا للَّ هِ أَبْ غِ ي رَ بّا ً وَهُوَ رَ بُّ كُلِّ شَيْ ءٍ ۚ وَلاَ تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلاَّ عَلَيْهَا ۚ وَلاَ تَزِر ُ وَازِرَ ةٌ وِزْرَ أُخْ رَ ى ۚ ثُمّ َ إِلَى رَ بِّكُمْ مَرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُن تُمْ فِي هِ تَخْ تَلِفُونَ
Wa Huwa A l-Ladh ī Ja`alakum Kh alā 'ifa A l-'Arđi Wa Ra fa`a Ba`đakum Faw q a Ba`đin Dara jā tin Liyab luwakum Fī Mā 'Ātākum ۗ 'Inn a Ra bbaka Sar ī `u A l-`Iq ā bi Wa 'Inn ahu Lagh afū ru n Ra ĥī mun
006-165 اﷲ سىلەرنى (ئۆتكەنكى ئۈممەتلەرنىڭ) ئورۇنباسارلىرى قىلدى، اﷲسىلەرنى بەرگەن نېمىتىگە شۈكۈر قىلسۇن دەپ، بەزىڭلارنى بەزىڭلاردىن بىر قانچە دەرىجە يۇقىرى قىلدى، پەرۋەردىگارىڭ (ئاسىيلىق قىلغۇچىلاردىن) ئەلۋەتتە تېز ھېساب ئالغۇچىدۇر، (ئىتائەت قىلغۇچىلارنى) ئەلۋەتتە مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (ئۇلارغا) ناھايىتى مېھرىباندۇر
وَهُوَ ا لَّذِي جَعَلَكُمْ خَ لاَئِفَ ا لأَرْضِ وَرَ فَعَ بَعْضَ كُمْ فَوْ قَ بَعْض ٍ دَرَ جَا تٍ لِيَبْ لُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْ ۗ إِنّ َ رَ بَّكَ سَر ِي عُ ا لْعِقَ ا بِ وَإِنَّ هُ لَغَ فُو رٌ رَ حِيمٌ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ