082-001* When the sky bursts apart | إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ | Wa 'Idhā Al-Kawākibu Antatharat | 082-002* when planets are strewn around, | وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Biĥāru Fujjirat | 082-003* when the seas spill forth, | وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Qubūru Bu`thirat | 082-004* when graves are overturned, | وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ |
`Alimat Nafsun Mā Qaddamat Wa 'Akhkharat | 082-005* [each] soul will know what it sent on ahead and has left behind. | عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ |
Yā 'Ayyuhā Al-'Insānu Mā Gharraka Birabbika Al-Karīmi | 082-006* O man, what has lured you away from your generous Lord | يَاأَيُّهَا الإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ |
Al-Ladhī Khalaqaka Fasawwāka Fa`adalaka | 082-007* Who created you, fashioned you and proportioned you | الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ |
Fī 'Ayyi Şūratin Mā Shā'a Rakkabaka | 082-008* in whatever shape He wished? He has put your frame together. | فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ |
Kallā Bal Tukadhdhibūna Bid-Dīni | 082-009* Nevertheless you still reject religion! | كَلاَّ بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ |
Wa 'Inna `Alaykum Laĥāfižīna | 082-010* Yet over you (all) there stand some noble guardians, | وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ |
Kirāmāan Kātibīna | 082-011* writing it all down; | كِرَاما ً كَاتِبِينَ |
Ya`lamūna Mā Taf`alūna | 082-012* they know anything you do. | يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ |
'Inna Al-'Abrāra Lafī Na`īmin | 082-013* The virtuous shall be in bliss, | إِنَّ الأَبْرَارَ لَفِي نَعِيم ٍ |
Wa 'Inna Al-Fujjāra Lafī Jaĥīmin | 082-014* while the loose-living will be in Hades; | وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيم ٍ |
Yaşlawnahā Yawma Ad-Dīni | 082-015* they shall roast there on the Day for Repayment, | يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ |
Wa Mā Hum `Anhā Bighā'ibīna | 082-016* they will never be led out of it. | وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni | 082-017* What will make you realize what the Day for Repayment is? | وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ |
Thumma Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni | 082-018* Again, what will make you realize what the Day for Repayment will be like? | ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ |
Yawma Lā Tamliku Nafsun Linafsin Shay'āan Wa ۖ Al-'Amru Yawma'idhin Lillahi | 082-019* [It is] a day when no soul will control anything in favor of any other soul;God [Alone] will hold command on that day! | يَوْمَ لاَ تَمْلِكُ نَفْس ٌ لِنَفْسٍ شَيْئا ً ۖ وَالأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ |
Next Sūrah