073-001* You who are bundled up, يَا أَيُّهَا ا لْمُزَّمّ ِلُ Q umi A l-Layla 'Illā Q alīlāan 073-002* stay up all night, except for a little while: قُ مِ ا ل لَّيْلَ إِلاَّ قَ لِيلا ً Niş fahu 'Aw A n q uş Minhu Q alīlāan 073-003* half of it or a trifle less than that, نِصْ فَهُ~ ُ أَوْ ا ن ْقُ صْ مِنْهُ قَ لِيلا ً 'Aw Zid `Alayhi Wa Ra ttili A l-Q ur'ā na Tartīlāan 073-004* or [even] add some to it, and chant the Quran distinctly as it should be chanted. أَوْ زِد ْ عَلَيْهِ وَرَ تِّلِ ا لْقُ رْآنَ تَرْتِيلا ً 'Inn ā Sanulq ī `Alayka Q awlāan Th aq īlāan 073-005* We will cast a weighty statement on you! إِنّ َا سَنُلْقِ ي عَلَيْكَ قَ وْلا ً ثَقِ يلا ً 'Inn a Nāsh i'ata A l-Layli Hiya 'Ash ad du Waţ 'ā an Wa 'Aq wamu Q īlāan 073-006* The onset of night is more serious for impressions, as well as more effective for speaking in. إِنّ َ نَاشِئَةَ ا ل لَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَط ْئا ً وَأَق ْوَمُ قِ يلا ً 'Inn a Laka Fī A alnn ahā r i Sab ĥāan Ţ awīlāan 073-007* You have lengthy employment during daylight. إِنّ َ لَكَ فِي ا َلنّ َهَا ر ِ سَب ْحا ً طَ وِيلا ً Wa A dh kur A sma Ra b bika Wa Tabattal 'Ilayhi Tab tīlāan 073-008* Mention your Lord's name and devote yourself to Him utterly! وَا ذْكُرْ ا سْمَ رَ بِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَب ْتِيلا ً Ra b bu A l-Mash r iq i Wa A l-Magh r ibi Lā 'Ilā ha 'Illā Huwa Fa A ttakh idh /hu Wa Kīlāan 073-009* Lord of the East and the West, there is no deity except Him, so accept him as your Defender. رَ بُّ ا لْمَشْر ِقِ وَا لْمَغْ ر ِبِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ فَا تَّخِ ذْهُ وَكِيلا ً Wa A ş bir `Alá Mā Yaq ūlū na Wa A hjurhum Haj rā an Jamīlāan 073-010* Be patient about anything they may say, and steer clear of them in a polite manner. وَا صْ بِرْ عَلَى مَا يَقُ ولُو نَ وَا هْجُرْهُمْ هَج ْرا ً جَمِيلا ً Wa Dh arnī Wa A l-Mukadh dh ibī na 'Ū lī A n -Na`mati Wa Mahhilhum Q alīlāan 073-011* Let Me deal with rejectors who are enjoying their leisure; put up with them for a while. وَذَرْنِي وَا لْمُكَذِّبِي نَ أُ ولِي ا ل نّ َعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَ لِيلا ً 'Inn a Ladaynā 'An kālāan Wa Jaĥīmāan 073-012* Before us there lie fetters and Hades, إِنّ َ لَدَيْنَا أَن كَالا ً وَجَحِيما ً Wa Ţ a`āmāan Dh ā Gh uş ş atin Wa `Adh ābāan 'Alīmāan 073-013* plus food which will make you choke, and painful torment. وَطَ عَاما ً ذَا غُ صّ َةٍ وَعَذَابا ً أَلِيما ً Yawma Tarjufu A l-'Arđu Wa A l-Jibā lu Wa Kānati A l-Jibā lu Kath ībāan Mahīlāan 073-014* Some day the earth and mountains will rumble, and the mountains spill over as if they had been turned into sand. يَوْمَ تَرْجُفُ ا لأَرْضُ وَا لْجِبَا لُ وَكَانَتِ ا لْجِبَا لُ كَثِيبا ً مَهِيلا ً 'Inn ā 'Arsalnā 'Ilaykum Ra sūlāan Sh āhidāan `Alaykum Kamā 'Arsalnā 'Ilá Fir `awna Ra sūlāan 073-015* We have sent a messenger to you (all) to act as a witness concerning you, just as We sent Pharaoh a messenger. إِنّ َا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَ سُولا ً شَاهِدا ً عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَ سُولا ً Fa`aş á Fir `awnu A r-Ra sū la Fa'akh adh nā hu 'Akh dh āan Wabīlāan 073-016* Yet Pharaoh defied the messenger, so We seized him mercilessly! فَعَصَ ى فِرْعَوْنُ ا ل رَّسُو لَ فَأَخَ ذْنَا هُ~ ُ أَخْ ذا ً وَبِيلا ً Fakayfa Tattaq ū na 'In Kafartum Yawmāan Yaj `alu A l-Wildā na Sh ībāan 073-017* So how will you do your duty if you already disbelieve in the day which will turn children into greybeards? فَكَيْفَ تَتَّق ُو نَ إِن ْ كَفَرْتُمْ يَوْما ً يَج ْعَلُ ا لْوِلْدَا نَ شِيبا ً As-Samā 'u Mun faţ ir un Bihi ۚ Kā na Wa`duhu Maf`ūlāan 073-018* The sky will crack open from it; His promise will be fulfilled. ا ل سَّمَا ءُ مُن ْفَطِ رٌ بِه ِ ِ ۚ كَا نَ وَعْدُه ُ مَفْعُولا ً 'Inn a Hadh ihi Tadh kira tun ۖ Faman Sh ā 'a A ttakh adh a 'Ilá Ra b bihi Sabīlāan 073-019* This is a Reminder, so let anyone who so wishes, adopt a way unto his Lord. Prayer at Night; Vigil (ii) إِنّ َ هَذِه ِ ِ تَذْكِرَ ةٌ ۖ فَمَن ْ شَا ءَ ا تَّخَ ذَ إِلَى رَ بِّه ِ ِ سَبِيلا ً 'Inn a Ra b baka Ya`lamu 'Ann aka Taq ū mu 'Ad n á Min Th uluth ayi A l-Layli Wa Niş fahu Wa Th uluth ahu Wa Ţ ā 'ifatun Mina A l-Ladh ī na Ma`aka Wa ۚ A ll ā hu Yuq ad diru A l-Layla Wa A n -Nahā ra ۚ `Alima 'An Lan Tuĥş ū hu Fatā ba `Alaykum ۖ Fāq ra 'ū Mā Tayassara Mina A l-Q ur'ā ni ۚ `Alima 'An Sayakū nu Min kum Marđá ۙ Wa 'Ā kh arū na Yađr ibū na Fī A l-'Arđi Yab tagh ū na Min Fađli A l-Lahi ۙ Wa 'Ā kh arū na Yuq ātilū na Fī Sabī li A l-Lahi ۖ Fāq ra 'ū Mā Tayassara Minhu ۚ Wa 'Aq īmū A ş -Ş alāata Wa 'Ā tū A z-Zakāata Wa 'Aq r iđū A l-Laha Q arđāan Ĥasanāan ۚ Wa Mā Tuq ad dimū Li'n fusikum Min Kh ayr in Tajidū hu `In da A l-Lahi Huwa Kh ayrā an Wa 'A`žama 'Aj rā an ۚ Wa A stagh firū A l-Laha ۖ 'Inn a A l-Laha Gh afū ru n Ra ĥī mun 073-020* Your Lord knows how you stay up close to two thirds of the night [in prayer], half of it, and even a third of it; and [so do) a group of those who are with you. God measures out both night and daylight; He knows that you (all) will never count them up, so He has relented towards you. Charity and Taxes Read whatever seems feasible from the Quran. He knows that some of you may be ill while others are out travelling around the earth seeking God's bounty, and still others are fighting for God's sake. So read any of it that seems feasible, and keep up prayer and pay the welfare tax, and advance God a handsome loan. Anything good you send on ahead for yourselves, you will find [later on] with God; it is better and more important as earnings. Seek forgiveness from God; God will be Forgiving, Merciful. إِنّ َ رَ بَّكَ يَعْلَمُ أَنّ َكَ تَق ُو مُ أَد ْنَى مِن ْ ثُلُثَيِ ا ل لَّيْلِ وَنِصْ فَه ُ وَثُلُثَه ُ وَط َا ئِفَةٌ مِنَ ا لَّذِي نَ مَعَكَ ۚ وَا ل لَّهُ يُقَ دِّر ُ ا ل لَّيْلَ وَا ل نّ َهَا رَ ۚ عَلِمَ أَن ْ لَن ْ تُحْص ُو ه ُ فَتَا بَ عَلَيْكُمْ ۖ فَا ق ْرَ ءُ وا مَا تَيَسَّرَ مِنَ ا لْقُ رْآنِ ۚ عَلِمَ أَن ْ سَيَكُو نُ مِن ْكُم ْ مَرْضَ ى ۙ وَآخَ رُو نَ يَضْ ر ِبُو نَ فِي ا لأَرْضِ يَب ْتَغ ُو نَ مِن ْ فَضْ لِ ا ل لَّهِ ۙ وَآخَ رُو نَ يُقَ اتِلُو نَ فِي سَبِي لِ ا ل لَّهِ ۖ فَا ق ْرَ ءُ وا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِ يمُوا ا ل صّ َلاَةَ وَآتُوا ا ل زَّكَا ةَ وَأَق ْر ِضُ وا ا ل لَّهَ قَ رْض ا ً حَسَنا ً ۚ وَمَا تُقَ دِّمُوا لِأن ْفُسِكُم ْ مِنْ خَ يْرٍ تَجِدُو ه ُ عِن ْدَ ا ل لَّهِ هُوَ خَ يْرا ً وَأَعْظَ مَ أَج ْرا ً ۚ وَا سْتَغْ فِرُوا ا ل لَّهَ ۖ إِنّ َ ا ل لَّهَ غَ فُو رٌ رَ حِي مٌ Next Sūrah