074-001* You who are wrapped in a cloak, يَا أَيُّهَا ا لْمُدَّثِّر ُ Q um Fa'an dh ir 074-002* stand up and warn! قُ مْ فَأَن ذِرْ Wa Ra b baka Fakab bir 074-003* Magnify your Lord, وَرَ بَّكَ فَكَبِّرْ Wa Th iyābaka Faţ ahhir 074-004* purify your clothing وَثِيَابَكَ فَطَ هِّرْ Wa A r-Ru j za Fāhjur 074-005* and steer clear of filth. وَا لرُّج ْزَ فَا هْجُرْ Wa Lā Tam nun Tastakth ir u 074-006* Do not give so much away that you must ask for more; وَلاَ تَمْنُن ْ تَسْتَكْثِر ُ Wa Lira b bika Fāş bir 074-007* act patiently towards your Lord! The Last Trumpet وَلِرَ بِّكَ فَا صْ بِرْ Fa'idh ā Nuq ira Fī A n -Nāq ū r i 074-008* When the bugle is sounded on that day, فَإِذَا نُقِ ر َ فِي ا ل نّ َاق ُو ر ِ Fadh ālika Yawma'idh in Yawmun `Asī r un 074-009* it will be such a harsh day, فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِي ر ٌ `Alá A l-Kāfir ī na Gh ayru Yasī r in 074-010* anything but easy on disbelievers! عَلَى ا لْكَافِر ِي نَ غَ يْرُ يَسِي ر ٍ Dh arnī Wa Man Kh alaq tu Waĥīdāan 074-011* Leave Me Alone with anyone I have created to be lonely, ذَرْنِي وَمَنْ خَ لَق ْتُ وَحِيدا ً Wa Ja`altu Lahu Mālāan Mam dūdāan 074-012* to whom I have granted ample wealth وَجَعَلْتُ لَه ُ مَالا ً مَمْدُودا ً Wa Banī na Sh uhūdāan 074-013* and some standing before him, وَبَنِي نَ شُهُودا ً Wa Mahhad tu Lahu Tam hīdāan 074-014* and for whom I have smoothed things over. وَمَهَّد ْتُ لَه ُ تَمْهِيدا ً Th umm a Yaţ ma`u 'An 'Azī d a 074-015* Still he aspires for Me to add even more [to it]! ثُمّ َ يَط ْمَعُ أَنْ أَزِي د َ Kallā ۖ 'Inn ahu Kā na Li'yātinā `Anīdāan 074-016* Of course not; he has acted stubbornly towards Our signs. كَلاَّ ۖ إِنّ َه ُ كَا نَ لِأيَاتِنَا عَنِيدا ً Sa'urhiq uhu Ş a`ūdāan 074-017* I shall weigh him down with mounting trouble. سَأُرْهِقُ ه ُ صَ عُودا ً 'Inn ahu Fakkara Wa Q ad dara 074-018* Let him think things over and measure them out. إِنّ َه ُ فَكَّرَ وَقَ دَّرَ Faq utila Kayfa Q ad dara 074-019* Yet he still will be damned just as he has measured; فَقُ تِلَ كَيْفَ قَ دَّرَ Th umm a Q utila Kayfa Q ad dara 074-020* once again, he will be killed just as he has measured things out! ثُمّ َ قُ تِلَ كَيْفَ قَ دَّرَ Th umm a Nažara 074-021* Then he looked; ثُمّ َ نَظَ رَ Th umm a `Abasa Wa Basara 074-022* next he frowned and scowled; ثُمّ َ عَبَسَ وَبَسَرَ Th umm a 'Ad bara Wa A stakbara 074-023* then he stepped back, glanced around haughtily ثُمّ َ أَد ْبَرَ وَا سْتَكْبَرَ Faq ā la 'In Hādh ā 'Illā Siĥru n Yu'uth aru 074-024* and said: "This is just some magic which has been handed down; فَق َا لَ إِنْ هَذَا إِلاَّ سِحْرٌ يُؤْثَرُ 'In Hādh ā 'Illā Q awlu A l-Bash ar i 074-025* this is merely a statement made by some human being! Hell Fire إِنْ هَذَا إِلاَّ قَ وْلُ ا لْبَشَر ِ Sa'uş lī hi Saq ara 074-026* I'll roast him by scorching! سَأُصْ لِي ه ِ ِ سَقَ رَ Wa Mā 'Ad rā ka Mā Saq aru 074-027* What will make you realize what scorching is? وَمَا أَد ْرَا كَ مَا سَقَ رُ Lā Tub q ī Wa Lā Tadh aru 074-028* It spares nothing nor leaves anything over لاَ تُب ْقِ ي وَلاَ تَذَرُ Lawwāĥatun Lilbash ar i 074-029* as it shrivels human [flesh]. لَوَّاحَة ٌ لِلْبَشَر ِ `Alayhā Tis`ata `Ash ara 074-030* Over it there are Nineteen; عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ Wa Mā Ja`alnā 'Aş ĥā ba A n -Nā r i 'Illā Malā 'ikatan ۙ Wa Mā Ja`alnā `Id datahum 'Illā Fitnatan Lilladh ī na Kafarū Liyastayq ina A l-Ladh ī na 'Ū tū A l-Kitā ba Wa Yazdā da A l-Ladh ī na 'Ā manū 'Ī mānāan ۙ Wa Lā Yartā ba A l-Ladh ī na 'Ū tū A l-Kitā ba Wa A l-Mu'uminū na ۙ Wa Liyaq ū la A l-Ladh ī na Fī Q ulūbihim Mara đun Wa A l-Kāfirū na Mādh ā 'Arā da A l-Lahu Bihadh ā Math alāan ۚ Kadh ālika Yuđillu A l-Lahu Man Yash ā 'u Wa Yahdī Man Yash ā 'u ۚ Wa Mā Ya`lamu Junū da Ra b bika 'Illā Huwa ۚ Wa Mā Hiya 'Illā Dh ikrá Lilbash ar i 074-031* We have placed none but angels as guardians of the Fire. We have placed such a number merely as a test for those who disbelieve, to convince the ones who have been given the Book, while those who believe may be increased in [their] faith; and so the ones who have been given the Book as well as believers may not doubt, while the ones in whose hearts there lurks mahce, as well as disbelievers will say: "What does God want to compare this to ?" Predestination Thus God lets anyone He wishes go astray while He guides whomever He wishes. No one knows your Lord's armies except He Himself. It is only a Reminder for humanity. (ii) وَمَا جَعَلْنَا أَصْ حَا بَ ا ل نّ َا ر ِ إِلاَّ مَلاَئِكَة ً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلاَّ فِتْنَة ً لِلَّذِي نَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِ نَ ا لَّذِي نَ أُ وتُوا ا لْكِتَا بَ وَيَزْدَا دَ ا لَّذِي نَ آمَنُو ا إِيمَانا ً ۙ وَلاَ يَرْتَا بَ ا لَّذِي نَ أُ وتُوا ا لْكِتَا بَ وَا لْمُؤْمِنُو نَ ۙ وَلِيَق ُو لَ ا لَّذِي نَ فِي قُ لُوبِهِم ْ مَرَ ض ٌ وَا لْكَافِرُو نَ مَاذَا أَرَا دَ ا ل لَّهُ بِهَذَا مَثَلا ً ۚ كَذَلِكَ يُضِ لُّ ا ل لَّهُ مَن ْ يَشَا ءُ وَيَهْدِي مَن ْ يَشَا ءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُو دَ رَ بِّكَ إِلاَّ هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلاَّ ذِكْرَ ى لِلْبَشَر ِ Kallā Wa A l-Q amar i 074-032* Indeed not; by the moon, كَلاَّ وَا لْقَ مَر ِ Wa A l-Layli 'Idh 'Ad bara 074-033* and night as it retreats وَا للَّيْلِ إِذْ أَد ْبَرَ Wa A ş -Ş ub ĥi 'Idh ā 'Asfara 074-034* and morning when it shines forth, وَا لصّ ُب ْحِ إِذَا أَسْفَرَ 'Inn ahā La'iĥd á A l-Kubar i 074-035* it is one of the greatest [signs], إِنّ َهَا لَإِحْدَى ا لْكُبَر ِ Nadh īrā an Lilbash ar i 074-036* [given] as a waming for humanity, نَذِيرا ً لِلْبَشَر ِ Liman Sh ā 'a Min kum 'An Yataq ad dama 'Aw Yata'akh kh ara 074-037* for anyone of you who wishes to advance or lag behind! Responsibility لِمَن ْ شَا ءَ مِن ْكُمْ أَن ْ يَتَقَ دَّمَ أَوْ يَتَأَخّ َرَ Kullu Nafsin Bimā Kasabat Ra hīnah un 074-038* Each soul is [held] as a pledge for anything he has earned, كُلُّ نَفْس ٍ بِمَا كَسَبَتْ رَ هِينَة ٌ 'Illā 'Aş ĥā ba A l-Yamī ni 074-039* except for the companions on the Right إِلاَّ أَصْ حَا بَ ا لْيَمِي نِ Fī Jann ā tin Yatasā 'alū na 074-040* who will be in gardens enquiring فِي جَنّ َا تٍ يَتَسَا ءَلُو نَ `Ani A l-Muj r imī na 074-041* about the criminals: عَنِ ا لْمُج ْر ِمِي نَ Mā Salakakum Fī Saq ara 074-042* "Whatever induced you to be scorched?" مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَ رَ Q ālū Lam Naku Mina A l-Muş allī na 074-043* They will say: "We were not among the prayerful قَ الُوا لَمْ نَكُ مِنَ ا لْمُصَ لِّي نَ Wa Lam Naku Nuţ `imu A l-Miskī na 074-044* nor did we feed the needy. وَلَمْ نَكُ نُط ْعِمُ ا لْمِسْكِي نَ Wa Kunn ā Nakh ū đu Ma`a A l-Kh ā 'iđī na 074-045* We speculated along with the speculators وَكُنّ َا نَخ ُو ضُ مَعَ ا لْخ َا ئِض ِي نَ Wa Kunn ā Nukadh dh ibu Biyawmi A d -Dī ni 074-046* and kept denying [about appearing on] the Day for Repayment وَكُنّ َا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ا ل دِّي نِ Ĥattá 'Atānā A l-Yaq ī nu 074-047* until [its] certainty came home to us." Meditation is Futile حَتَّى أَتَانَا ا لْيَق ِي نُ Famā Tan fa`uhum Sh afā`atu A sh -Sh āfi`ī na 074-048* No intercession by any mediators will benefit them. فَمَا تَن ْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ ا ل شَّافِعِي نَ Famā Lahum `Ani A t-Tadh kira ti Mu`r iđī na 074-049* What is wrong with them that they avoid remembering [God] فَمَا لَهُمْ عَنِ ا ل تَّذْكِرَ ةِ مُعْر ِض ِي نَ Ka'ann ahum Ĥumuru n Mustan fira h un 074-050* as if they were startled donkeys كَأَنّ َهُمْ حُمُرٌ مُسْتَن ْفِرَ ة ٌ Farra t Min Q aswara h in 074-051* who have just fled from a lioness? فَرَّتْ مِن ْ قَ سْوَرَ ة ٍ Bal Yur ī du Kullu A m r i'in Minhum 'An Yu'utá Ş uĥufāan Munash sh ara h an 074-052* Yet every last man among them wants to be handed scriptures all spread out! بَلْ يُر ِي دُ كُلُّ ا مْر ِئٍ مِنْهُمْ أَن ْ يُؤْتَى صُ حُفا ً مُنَشَّرَ ة ً Kallā ۖ Bal Lā Yakh āfū na A l-'Ā kh ira h a 074-053* Of course, it is rather because they do not fear the Here- after. كَلاَّ ۖ بَل ْ لاَ يَخَ افُو نَ ا لآخِ رَ ةَ Kallā 'Inn ahu Tadh kira h un 074-054* Indeed, it is a Reminder; كَلاَّ إِنّ َه ُ تَذْكِرَ ة ٌ Faman Sh ā 'a Dh akara hu 074-055* so let anyone who wishes to, remember it. فَمَن ْ شَا ءَ ذَكَرَ هُ Wa Mā Yadh kurū na 'Illā 'An Yash ā 'a A l-Lahu ۚ Huwa 'Ahlu A t-Taq wá Wa 'Ahlu A l-Magh fira h i 074-056* Yet they will not remember except however God may wish. He is Entitled to be heeded, as well as entitled to grant forgiveness! وَمَا يَذْكُرُو نَ إِلاَّ أَن ْ يَشَا ءَ ا ل لَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ا ل تَّق ْوَى وَأَهْلُ ا لْمَغْ فِرَ ةِ Next Sūrah