050-001* Q. By the majestic Quran! قَ اف وَا لْقُ رْآنِ ا لْمَجِي د ِ Bal `Ajibū 'An Jā 'ahum Mun dh ir un Minhum Faq ā la A l-Kāfirū na Hādh ā Sh ay'un `Ajī b un 050-002* Indeed they are astonished that a warner should come to them from among themselves. Disbelievers say: 'This is an astonishing thing! بَلْ عَجِبُو ا أَن ْ جَا ءَهُم ْ مُن ْذِرٌ مِنْهُمْ فَق َا لَ ا لْكَافِرُو نَ هَذَا شَيْءٌ عَجِي ب ٌ 'A'idh ā Mitnā Wa Kunn ā Turā bāan ۖ Dh ālika Ra j `un Ba`ī d un 050-003* Why, when we have died and become dust, that will mean such a long way to return!" أَئِذَا مِتْنَا وَكُنّ َا تُرَ ابا ً ۖ ذَلِكَ رَ ج ْعٌ بَعِي د ٌ Q ad `Alim nā Mā Tan q uş u A l-'Arđu Minhum ۖ Wa `In danā Kitā bun Ĥafīžun 050-004* We well know how the earth hems them in, and We (also) have a Book to record it in. قَ د ْ عَلِمْنَا مَا تَن ْقُ صُ ا لأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِن ْدَنَا كِتَا بٌ حَفِي ظ ٌ Bal Kadh dh abū Bil-Ĥaq q i Lamm ā Jā 'ahum Fahum Fī 'Am r in Mar ī j in 050-005* Rather they denied the Truth when it came to them, so (now) they are in a confused state. بَلْ كَذَّبُوا بِا لْحَقّ ِ لَمّ َا جَا ءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَر ِي ج ٍ 'Afalam Yan žurū 'Ilá A s-Samā 'i Fawq ahum Kayfa Banaynāhā Wa Zayyann āhā Wa Mā Lahā Min Furū j in 050-006* Have they not seen how We have built the sky above them and made it seem attractive? There are no flaws in it. أَفَلَمْ يَن ْظُ رُو ا إِلَى ا ل سَّمَا ءِ فَوْقَ هُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنّ َاهَا وَمَا لَهَا مِن ْ فُرُو ج ٍ Wa A l-'Arđa Madad nāhā Wa 'Alq aynā Fīhā Ra wāsiya Wa 'An batnā Fīhā Min Kulli Zawjin Bahī j in 050-007* And We have spread the earth out and cast headlands upon it, and grown every sort of lovely species on it وَا لأَرْضَ مَدَد ْنَاهَا وَأَلْقَ يْنَا فِيهَا رَ وَاسِيَ وَأَن ْبَتْنَا فِيهَا مِن ْ كُلِّ زَوْج ٍ بَهِي ج ٍ Tab ş ira tan Wa Dh ikrá Likulli `Ab din Munī b in 050-008* as a token and Reminder for every repentant worshipper. تَب ْصِ رَ ة ً وَذِكْرَ ى لِكُلِّ عَب ْدٍ مُنِي ب ٍ Wa Nazzalnā Mina A s-Samā 'i Mā 'an Mubāra kāan Fa'an batnā Bihi Jann ā tin Wa Ĥab ba A l-Ĥaş ī d i 050-009* We have sent down blessed water from the sky and We grow gardens with it as well as grain to be harvested, وَنَزَّلْنَا مِنَ ا ل سَّمَا ءِ مَا ء ً مُبَارَ كا ً فَأَن ْبَتْنَا بِه ِ ِ جَنّ َا تٍ وَحَبَّ ا لْحَص ِي د ِ Wa A n -Nakh la Bāsiq ā tin Lahā Ţ al`un Nađī d un 050-010* and soaring palms which have compact clusters وَا لنّ َخْ لَ بَاسِق َا ت ٍ لَهَا طَ لْعٌ نَض ِي د ٌ R izq āan Lil`ibā di ۖ Wa 'Aĥyaynā Bihi Baldatan Maytāan ۚ Kadh ālika A l-Kh urū j u 050-011* as sustenance for worshippers. We have revived a dead countryside with it; thus will (your) reappearance be. ر ِزْق ا ً لِلْعِبَا دِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِه ِ ِ بَلْدَة ً مَيْتا ً ۚ كَذَلِكَ ا لْخُ رُو ج ُ Kadh dh abat Q ab lahum Q awmu Nūĥin Wa 'Aş ĥā bu A r-Ra ssi Wa Th amū d u 050-012* Before them, Noah's folk denied it, and the companions at the Well, and Thamud, كَذَّبَتْ قَ ب ْلَهُمْ قَ وْمُ نُو حٍ وَأَصْ حَا بُ ا ل رَّسِّ وَثَمُو د ُ Wa `Ā dun Wa Fir `awnu Wa 'Ikh wā nu Lūţ in 050-013* Ad, and Pharaoh, as well as Lot's brethren, وَعَا دٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْ وَا نُ لُو ط ٍ Wa 'Aş ĥā bu A l-'Aykati Wa Q awmu Tub ba`in ۚ Kullun Kadh dh aba A r-Ru sula Faĥaq q a Wa`ī d i 050-014* the inhabitants of the Forest, and the people of Tubbac; each rejected messengers, so My warning was confirmed. وَأَصْ حَا بُ ا لأَيْكَةِ وَقَ وْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ ا ل رُّسُلَ فَحَقّ َ وَعِي د ِ 'Afa`ayīnā Bil-Kh alq i A l-'Awwali ۚ Bal Hum Fī Lab sin Min Kh alq in Jadī d in 050-015* Were We worn out by the first creation? Yet they are in a quandary about any fresh creation! God's Care (II) أَفَعَيِينَا بِا لْخَ لْقِ ا لأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَب ْسٍ مِنْ خَ لْق ٍ جَدِي د ٍ Wa Laq ad Kh alaq nā A l-'In sā na Wa Na`lamu Mā Tuwaswisu Bihi Nafsuhu ۖ Wa Naĥnu 'Aq ra bu 'Ilayhi Min Ĥab li A l-War ī d i 050-016* We have created man and know what his soul is whispering within him. We are Closer to him than his jugular vein! وَلَقَ د ْ خَ لَق ْنَا ا لإِن سَا نَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِه ِ ِ نَفْسُه ُ ۖ وَنَحْنُ أَق ْرَ بُ إِلَيْهِ مِنْ حَب ْلِ ا لْوَر ِي د ِ 'Idh Yatalaq q á A l-Mutalaq q iyā ni `Ani A l-Yamī ni Wa `Ani A sh -Sh imā li Q a`ī d un 050-017* When both encountering [angels] meet, seated to the right and to the left, إِذْ يَتَلَقّ َى ا لْمُتَلَقّ ِيَا نِ عَنِ ا لْيَمِي نِ وَعَنِ ا ل شِّمَا لِ قَ عِي د ٌ Mā Yalfižu Min Q awlin 'Illā Ladayhi Ra q ī bun `Atī d un 050-018* he will utter no statement unless he has an observer on hand ready to note it down. Doomsday مَا يَلْفِظُ مِن ْ قَ وْل ٍ إِلاَّ لَدَيْهِ رَ ق ِي بٌ عَتِي د ٌ Wa Jā 'at Sakra tu A l-Mawti Bil-Ĥaq q i ۖ Dh ālika Mā Kun ta Minhu Taĥī d u 050-019*The agony of death will come [and confront you] with the Truth; that is what you have been trying to escape! وَجَا ءَتْ سَكْرَ ةُ ا لْمَوْتِ بِا لْحَقّ ِ ۖ ذَلِكَ مَا كُن ْتَ مِنْهُ تَحِي د ُ Wa Nufikh a Fī A ş -Ş ū r i ۚ Dh ālika Yawmu A l-Wa`ī d i 050-020* The Trumpet shall be blown: that will be the day of the Threat! وَنُفِخَ فِي ا ل صّ ُو ر ِ ۚ ذَلِكَ يَوْمُ ا لْوَعِي د ِ Wa Jā 'at Kullu Nafsin Ma`ahā Sā 'iq un Wa Sh ahī d un 050-021* Every soul shall come along; each will have a driver and a witness: وَجَا ءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَا ئِق ٌ وَشَهِي د ٌ Laq ad Kun ta Fī Gh aflatin Min Hādh ā Fakash afnā `An ka Gh iţ ā 'aka Fabaş aru ka A l-Yawma Ĥadī d un 050-022* "You have been so heedless of this, that We have removed your blinders from you so your sight may be keen today!" لَقَ د ْ كُن ْتَ فِي غَ فْلَةٍ مِنْ هَذَا فَكَشَفْنَا عَن ْكَ غِ ط َا ءَكَ فَبَصَ رُكَ ا لْيَوْمَ حَدِي د ٌ Wa Q ā la Q ar īnuhu Hādh ā Mā Ladayya `Atī d un 050-023* His soulmate will say: "All this lying before me needs to be checked into; وَق َا لَ قَ ر ِينُه ُ هَذَا مَا لَدَيَّ عَتِي د ٌ 'Alq iyā Fī Jahann ama Kulla Kaffā r in `Anī d in 050-024* let us both toss every stubborn disbeliever into Hell, أَلْقِ يَا فِي جَهَنّ َمَ كُلَّ كَفَّا رٍ عَنِي د ٍ Mann ā `in Lilkh ayr i Mu`tadin Mur ī b in 050-025* [since he is] hindering good, aggressive, suspicious, مَنّ َا ع ٍ لِلْخَ يْر ِ مُعْتَدٍ مُر ِي ب ٍ Al-Ladh ī Ja`ala Ma`a A l-Lahi 'Ilahāan 'Ā kh ara Fa'alq iyā hu Fī A l-`Adh ā bi A sh -Sh adī d i 050-026* someone who has set up some other deity alongside God! Toss him into severe torment!" ا لَّذِي جَعَلَ مَعَ ا ل لَّهِ إِلَها ً آخَ رَ فَأَلْقِ يَا ه ُ فِي ا لْعَذَا بِ ا ل شَّدِي د ِ Q ā la Q ar īnuhu Ra b banā Mā 'Aţ gh aytuhu Wa Lakin Kā na Fī Đ alā lin Ba`ī d in 050-027* His soulmate will say: "Our Lord, I did not make him act arrogantly, but he was gone too far astray." ق َا لَ قَ ر ِينُه ُ رَ بَّنَا مَا أَط ْغَ يْتُه ُ وَلَكِن ْ كَا نَ فِي ضَ لاَل ٍ بَعِي د ٍ Q ā la Lā Takh taş imū Ladayya Wa Q ad Q ad dam tu 'Ilaykum Bil-Wa`ī d i 050-028* He will say: "Do not argue in My presence! I had already sent the Threat ahead to you (all)! ق َا لَ لاَ تَخْ تَصِ مُوا لَدَيَّ وَقَ د ْ قَ دَّمْتُ إِلَيْكُم ْ بِا لْوَعِي د ِ Mā Yubad dalu A l-Q awlu Ladayya Wa Mā 'Anā Bižallā min Lil`abī d i 050-029* The sentence will not be changed within My presence, nor am I unjust towards My worshippers." (III) مَا يُبَدَّلُ ا لْقَ وْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَ لاَّم ٍ لِلْعَبِي د ِ Yawma Naq ū lu Lijahann ama Hal A m tala'ti Wa Taq ū lu Hal Min Mazī d in 050-030* On the day We shall say to Hell: "Are you filled up.", it will say: "Are there any more to be added?" Paradise يَوْمَ نَق ُو لُ لِجَهَنّ َمَ هَلْ ا مْتَلَأْتِ وَتَق ُو لُ هَلْ مِن ْ مَزِي د ٍ Wa 'Uzlifati A l-Jann atu Lilmuttaq ī na Gh ayra Ba`ī d in 050-031* The Garden will be brought up a short distance from the heedful; وَأُزْلِفَتِ ا لْجَنّ َةُ لِلْمُتَّق ِي نَ غَ يْرَ بَعِي د ٍ Hādh ā Mā Tū`adū na Likulli 'Awwā bin Ĥafīžin 050-032* This is what you have been promised, for everyone who turns to observe it, هَذَا مَا تُوعَدُو نَ لِكُلِّ أَوَّا بٍ حَفِي ظ ٍ Man Kh ash iya A r-Ra ĥmana Bil-Gh aybi Wa Jā 'a Biq albin Munī b in 050-033* who lives in awe of the Mercy-giving, even though [He is] Unseen, and comes with a repentant heart. مَنْ خَ شِيَ ا ل رَّحْمَنَ بِا لْغَ يْبِ وَجَا ءَ بِقَ لْبٍ مُنِي ب ٍ A d kh ulūhā Bisalā min ۖ Dh ālika Yawmu A l-Kh ulū d i 050-034* Enter it peacefully; that is the day that will last for ever." ا د ْخُ لُوهَا بِسَلاَمٍ ۖ ذَلِكَ يَوْمُ ا لْخُ لُو د ِ Lahum Mā Yash ā 'ū na Fīhā Wa Ladaynā Mazī d un 050-035* "They will have anything they wish in it, and more besides [when they are] in Our presence. لَهُم ْ مَا يَشَا ءُو نَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِي د ٌ Wa Kam 'Ahlaknā Q ab lahum Min Q arnin Hum 'Ash ad du Minhum Baţ sh āan Fanaq q abū Fī A l-Bilā di Hal Min Maĥīş in 050-036* How many generations have We wiped out before them? They were much braver than they are and stormed through the land. Yet had they any escape? وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَ ب ْلَهُم ْ مِن ْ قَ رْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم ْ بَط ْشا ً فَنَقّ َبُوا فِي ا لْبِلاَدِ هَلْ مِن ْ مَحِي ص ٍ 'Inn a Fī Dh ālika Ladh ikrá Liman Kā na Lahu Q albun 'Aw 'Alq á A s-Sam `a Wa Huwa Sh ahī d un 050-037* In that is a Reminder for anyone who has a heart or lends an ear while he [also] acts as a witness. Times of Prayer إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَ ى لِمَن ْ كَا نَ لَه ُ قَ لْبٌ أَوْ أَلْقَ ى ا ل سَّمْعَ وَهُوَ شَهِي د ٌ Wa Laq ad Kh alaq nā A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđa Wa Mā Baynahumā Fī Sittati 'Ayyā min Wa Mā Massanā Min Lugh ū b in 050-038* We created Heaven and Earth and whatever lies in between them six days, while no weariness ever affects Us. وَلَقَ د ْ خَ لَق ْنَا ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّا مٍ وَمَا مَسَّنَا مِن ْ لُغ ُو ب ٍ Fāş bir `Alá Mā Yaq ūlū na Wa Sab biĥ Biĥam di Ra b bika Q ab la Ţ ulū `i A sh -Sh am si Wa Q ab la A l-Gh urū b i 050-039* So be patient about anything they may say, and hymn your Lord's praise before the sun's rising and before its setting, فَا صْ بِرْ عَلَى مَا يَقُ ولُو نَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَ بِّكَ قَ ب ْلَ طُ لُو عِ ا ل شَّمْسِ وَقَ ب ْلَ ا لْغُ رُو ب ِ Wa Mina A l-Layli Fasab biĥhu Wa 'Ad bā ra A s-Sujū d i 050-040* and at night. Glorify Him whenever you finish bowing down on your knees. وَمِنَ ا ل لَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَد ْبَا رَ ا ل سُّجُو د ِ Wa A stami` Yawma Yunā di A l-Munā di Min Makā nin Q ar ī b in 050-041* Listen for the day when the Crier will call out from a nearby place, وَا سْتَمِعْ يَوْمَ يُنَا دِ ا لْمُنَا دِ مِن ْ مَكَا ن ٍ قَ ر ِي ب ٍ Yawma Yasma`ū na A ş -Ş ayĥata Bil-Ĥaq q i ۚ Dh ālika Yawmu A l-Kh urū j i 050-042* a day when they will really hear the Blast; that will be the day to reappear in! يَوْمَ يَسْمَعُو نَ ا ل صّ َيْحَةَ بِا لْحَقّ ِ ۚ ذَلِكَ يَوْمُ ا لْخُ رُو ج ِ 'Inn ā Naĥnu Nuĥyī Wa Numī tu Wa 'Ilaynā A l-Maş ī r u 050-043* It is We Who give life and bring death, and toward Us lies the goal إِنّ َا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِي تُ وَإِلَيْنَا ا لْمَص ِي ر ُ Yawma Tash aq q aq u A l-'Arđu `Anhum Sirā `āan ۚ Dh ālika Ĥash ru n `Alaynā Yasī r un 050-044* on a day when the earth will split open quickly because of them. Such a mustering will be easy for Us. يَوْمَ تَشَقّ َقُ ا لأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَ اعا ً ۚ ذَلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِي رٌ Naĥnu 'A`lamu Bimā Yaq ūlū na ۖ Wa Mā 'An ta `Alayhim Bijab bā r in ۖ Fadh akkir Bil-Q ur'ā ni Man Yakh ā fu Wa`ī d i 050-045* We are quite Aware of what they say: you should not be too demanding on them. Remind anyone who fears My warning by means of the Quran. نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُ ولُو نَ ۖ وَمَا أَن ْتَ عَلَيْهِم ْ بِجَبَّا رٍ ۖ فَذَكِّرْ بِا لْقُ رْآنِ مَن ْ يَخ َا فُ وَعِي د ِ Next Sūrah