Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
Wa As-Samā'i Dhāti Al-Burūji
| 085-001 Eebe wuxuu ku dhaartay Samada Xiddigaha leh (iyo Jidadkooda).
|
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ |
Wa Al-Yawmi Al-Maw`ūdi
| 085-002 Iyo Maalinta laysu yaboohay (qiyaamada).
|
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ |
Wa Shāhidin Wa Mash/hūdin
| 085-003 Iyo Dadka joogsan Maalintaas iyo waxayaalaha iman Maalintaas.
|
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ |
Qutila 'Aşĥābu Al-'Ukhdūdi
| 085-004 Ee Lacnadi ha ku dhacdo kuwii Godka lahaa (Mu'miniinta lagu cadibo).
|
قُتِلَ أَصْحَابُ الأُخْدُودِ |
An-Nāri Dhāti Al-Waqūdi
| 085-005 Ee ahaa Naar olal (iyo shidaal) leh.
|
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ |
'Idh Hum `Alayhā Qu`ūdun
| 085-006 Gaaladiina ay korfadiyeen Godka.
|
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ |
Wa Hum `Alá Mā Yaf`alūna Bil-Mu'uminīna Shuhūdun
| 085-007 iyagoo daawan waxa lagu fali Mu'miniinta «oo Jirrabaad ah».
|
وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ |
Wa Mā Naqamū Minhum 'Illā 'An Yu'uminū Billāhi Al-`Azīzi Al-Ĥamīdi
| 085-008 Waxay ku neceen Dadkaasna ma jiro oon ahayn inay rumeeyeen Eebaha adkaada ee la mahadiyo.
|
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلاَّ أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ |
Al-Ladhī Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa ۚ Allāhu `Alá Kulli Shay'in Shahīdun
| 085-009 Ee leh Samada iyo Dhulka xukunkoodaEebana wax walba wuu u jeedaa.
|
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ |
'Inna Al-Ladhīna Fatanū Al-Mu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Thumma Lam Yatūbū Falahum `Adhābu Jahannama Wa Lahum `Adhābu Al-Ĥarīqi
| 085-010 Kuwa Mu'miniinta Rag iyo Haweenba jirraba haddana aan tawbadkeenin waxay mudan Caddibaadda Jahannamo iyo caddibaad gubi.
|
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ |
'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru ۚ Dhālika Al-Fawzu Al-Kabīru
| 085-011 Kuwa xaqa rumeeyey Camalfiicana falay waxay mudan Jannooyin ay dureeri dhexdeeda Wabiyaaltaasina waa liibaan wayn.
|
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ۚ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ |
'Inna Baţsha Rabbika Lashadīdun
| 085-012 Qabashada Eebana (Ciqaabtiisu) way darantahay.
|
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ |
'Innahu Huwa Yubdi'u Wa Yu`īdu
| 085-013 Eebe isagaa khalqiga ahaysiiyay soona celin.
|
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ |
Wa Huwa Al-Ghafūru Al-Wadūdu
| 085-014 Waana dambidhaaf badane jecel (kuwa addeeca).
|
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ |
Dhū Al-`Arshi Al-Majīdu
| 085-015 Carshiga sharafta lahna isagaa iska leh.
|
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ |
Fa``ālun Limā Yurīdu
| 085-016 Wuuna falaa wuxuu doono.
|
فَعَّال ٌ لِمَا يُرِيدُ |
Hal 'Atāka Ĥadīthu Al-Junūdi
| 085-017 Ma ku soo gaadhay warkii Junuuddii (Gaaladii).
|
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ |
Fir`awna Wa Thamūda
| 085-018 Fircoon iyo Thamuud.
|
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ |
Bali Al-Ladhīna Kafarū Fī Takdhībin
| 085-019 Hase yeeshee kuwii Gaaloobay waxay ku suganyihiin beenin (xaqa).
|
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ |
Wa Allāhu Min Warā'ihim Muĥīţun
| 085-020 Eebana waa koobay (kamana baxsadaan).
|
وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ |
Bal Huwa Qur'ānun Majīdun
| 085-021 Waase Quraan sharaf leh.
|
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ |
Fī Lawĥin Maĥfūžin
| 085-022 Oo ku Qoran Ioox la dhawray (looxulmaxfuudka).
|
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |