Wa Akhtilāfi Al-Layli Wa An-Nahāri Wa Mā 'Anzala Allāhu Mina As-Samā'i MinRizqin Fa'aĥyā Bihi Al-'Arđa Ba`da Mawtihā Wa Taşrīfi Ar-Riyāĥi 'Āyātun Liqawmin Ya`qilūna
[45.5] ªi în schimbarea nopþii ºi zilei ºi în hrana pe care Allah a pogorât-odin cer ºi a înviat pãmântul cu ea, dupã ce el a fost mort, ºi în schimbarea vânturilor se aflã semne pentru un neam d
[45.6] Acestea sunt versetele lui Allah pe care Noi þi le recitãm în tot adevãrul. ªi în ce cuvânt ar mai putea ei sã creadã, dupã [cuvântul lui] Allah ºi dupã semnele Lui?
Min Warā'ihim Jahannamu ۖ Wa Lā Yughnī `Anhum Mā Kasabū Shay'āan Wa Lā Mā Attakhadhū Min Dūni Allāhi 'Awliyā'a ۖ Wa Lahum `Adhābun `Ažīmun
[45.10] În urma lor se aflã Gheena ºi nu le vor fi lor de folos nimic dincele pe care le-au agonisit ºi nici ceea ce ºi-au luat ei ca aliaþi în locul lui Allah . ªi vor avea ei parte de mare chin.
Al-Lahu Al-Ladhī Sakhkhara Lakumu Al-Baĥra Litajriya Al-Fulku Fīhi Bi'amrihi Wa Litabtaghū Min Fađlihi Wa La`allakum Tashkurūna
[45.12] Allah este Acela care v-a supus vouã marea, ca sã pluteascãvasele pe ea, la porunca Sa, ºi pentru ca voi sã umblaþi în cãutarea harului Sãu . Poate cã voi veþi fi mulþumit
Wa Sakhkhara Lakum Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Jamī`āan Minhu ۚ 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Liqawmin Yatafakkarūna
[45.13] ªi El v-a supus vouã toate cele care se aflã în ceruri ºi care seaflã pre pãmânt; toate sunt de la El. ªi întru aceasta se aflã semne pentru un neam de oameni care chibzuiesc .
[45.14] Spune acelora care cred sã-i ierte pe aceia care nu nãdãjduiesc înzilele lui Allah , în care El va rãsplãti [fiecare] neam [de oameni]dupã cele pe care le-au agonisit!
Man `Amila Şāliĥāan Falinafsihi ۖ Wa Man 'Asā'a Fa`alayhā ۖ Thumma 'Ilá Rabbikum Turja`ūna
[45.15] Acela care împlineºte binele o face pentru sufletul sãu, iar acela care sãvârºeºte rãul [o face] împotriva lui. Apoi, la Domnul vostru veþifi aduºi.
Wa 'Ātaynāhum Bayyinātin Mina Al-'Amri ۖ Famā Akhtalafū 'Illā Min Ba`di Mā Jā'ahumu Al-`Ilmu Baghyāan Baynahum ۚ 'Inna Rabbaka Yaqđī Baynahum Yawma Al-Qiyāmati Fīmā Kānū Fīhi Yakhtalifūna
[45.17] Noi le-am dat semne limpezi asupra Poruncii , însã ei nu au fostîn neînþelegere decât dupã ce le-a venit ºtiinþa, din pricina nelegiuiriilor. Domnul tãu va judeca între ei în Ziua Învierii cu privire
'Innahum Lan Yughnū `Anka Mina Allāhi Shay'āan ۚ Wa 'Inna Až-Žālimīna Ba`đuhum 'Awliyā'u Ba`đin Wa ۖ Allāhu Wa Līyu Al-Muttaqīna
[45.19] Ei nu-þi vor fi de nici un folos, în faþa lui Allah . Cei nedrepþi îºi sunt aliaþi unii altora, în vreme ce Allah este Ocrotitorul celor cu fricã.
'Am Ĥasiba Al-Ladhīna Ajtaraĥū As-Sayyi'āti 'An Naj`alahum Kālladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Sawā'an Maĥyāhum Wa Mamātuhum ۚ Sā'a Mā Yaĥkumūna
[45.21] Ori socotesc aceia care au sãvârºit fapte rele cã îi vom þine peei deopotrivã cu aceia care au fost cu credinþã ºi au împlinit fapte bune, atât în viaþa lor cât ºi dupã moart
Wa Khalaqa Allāhu As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Bil-Ĥaqqi Wa Litujzá Kullu Nafsin Bimā Kasabat Wa Hum Lā Yužlamūna
[45.22] Allah a creat cerurile ºi pãmântul în adevãr ºi pentru ca fiecaresuflet sã fie rãsplãtit dupã ceea ce a agonisit. ªi ei nu vor fi nedreptãþiþi .
'Afara'ayta Mani Attakhadha 'Ilahahu Hawāhu Wa 'Ađallahu Allāhu `Alá `Ilmin Wa Khatama `Alá Sam`ihi Wa Qalbihi Wa Ja`ala `Alá Başarihi Ghishāwatan Faman Yahdīhi Min Ba`di Allāhi ۚ 'Afalā Tadhakkarūna
[45.23] Îl vezi tu pe acela care ºi-a luat pofta sa drept Dumnezeu al lui cu bunã ºtiinþã ºi pe care Allah îl duce în rãtãcire ºi-i pecetluieºteauzul sãu ºi inima sa ºi întin
Wa Qālū Mā Hiya 'Illā Ĥayātunā Ad-Dunyā Namūtu Wa Naĥyā Wa Mā Yuhlikunā 'Illā Ad-Dahru ۚ Wa Mā Lahum Bidhālika Min `Ilmin ۖ 'In Hum 'Illā Yažunnūna
[45.24] Ei zic: "Nu este decât viaþa noastrã pãmânteascã! Noi murim ºi trãim ºi nu ne face pe noi sã pierim decât numai timpul!" Însã ei nu auºtiinþã despre aceasta, ci ei doar î&
[45.25] Iar când li se recitã lor versetele Noastre cele limpezi, atunci nu au ei alt temei decât sã spunã: "Faceþi-i sã revinã pe pãrinþii noºtri, de grãiþi voi adevãr!"
[45.26] Spune: "Allah vã dã viaþã, apoi vã dã moarte, apoi vã va adunape voi în Ziua Învierii! Nu este îndoialã întru aceasta, însã cei mai mulþi oameni nu ºtiu.
[45.28] ªi vei vedea fiecare comunitate cãzutã în genunchi . Fiecare comunitate va fi chematã la cartea sa. "Astãzi veþi primi voi rãsplatã pentru ceea ce aþi sãvârºit!
Fa'ammā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti FayudkhiluhumRabbuhum Fī Raĥmatihi ۚ Dhālika Huwa Al-Fawzu Al-Mubīnu
[45.30] În ce-i priveºte pe aceia care au fost cu credinþã ºi au împlinit fapte bune, pe ei Domnul lor îi va lãsa sã intre sub îndurarea Sa . Aceasta este izbânda învederatã.
Wa 'Ammā Al-Ladhīna Kafarū 'Afalam Takun 'Āyātī Tutlá `Alaykum Fāstakbartum Wa KuntumQawmāan Mujrimīna
[45.31] În ce-i priveºte pe aceia care nu au fost cu credinþã, [li se va zice lor]: "Oare nu vi s-au recitat vouã versetele Mele? Însã voi v-aþi þinut semeþi ºi aþi fost un neam de nelegiui
Wa 'Idhā Qīla 'Inna Wa`da Allāhi Ĥaqqun Wa As-Sā`atu Lā Rayba Fīhā Qultum Mā Nadrī Mā As-Sā`atu 'In Nažunnu 'Illā Žannāan Wa Mā Naĥnu Bimustayqinīna
[45.32] ªi ori de câte ori s-a spus: "Fãgãduinþa lui Allah este adevãr ºi nu este îndoialã asupra Ceasului", atunci aþi zis voi: "Noi nu ºtim ce esteCeasul . Noi nu facem decât sã presupunem, î
Wa Qīla Al-Yawma Nansākum Kamā Nasītum Liqā'a Yawmikum Hādhā Wa Ma'wākumu An-Nāru Wa Mā Lakum Min Nāşirīna
[45.34] ªi li se va zice lor: "Astãzi vã uitãm Noi , întocmai aºa cum aþi uitat voi întâlnirea cu aceastã Zi a voastrã. Sãlaºul vostru va fi Focul ºi nu veþi avea voi sprijinitori.
Dhālikum Bi'annakumAttakhadhtum 'Āyāti Allāhi Huzūan Wa Gharratkumu Al-Ĥayāatu Ad-Dunyā ۚ Fālyawma Lā Yukhrajūna Minhā Wa Lā Hum Yusta`tabūna
[45.35] Aceasta este pentru cã voi aþi luat versetele lui Allah în derâdereºi v-a înºelat pe voi viaþa lumeascã!" În Ziua aceea, ei nu vor fi scoºi din el ºi nici nu vor fi ei primiþi cu îndurare.