Al-Qāri`ahu  | 101001 - 부활의 날 | الْقَارِعَةُ |
Mā Al-Qāri`ahu  | 101002 - 부활의 날이 무엇이뇨 | مَا الْقَارِعَةُ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Al-Qāri`ahu  | 101003 - 부활의 날이 무엇인지 무엇이그대에게 설명하리요 | وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ |
Yawma Yakūnu An-Nāsu Kālfarāshi Al-Mabthūthi  | 101004 - 그날은 인간이 나방처럼 흩어지는 날이며 | يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ |
Wa Takūnu Al-Jibālu Kāl`ihni Al-Manfūshi  | 101005 - 산들은 가지런한 양털처럼 되는 날로 | وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ |
Fa'ammā Man Thaqulat Mawāzīnuhu  | 101006 - 그날 그의 선행이 무거운 자 는 | فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ |
Fahuwa Fī `Īshatin Rāđiyahin  | 101007 - 안락한 삶을 영위할 것이나 | فَهُوَ فِي عِيشَة ٍ رَاضِيَة ٍ |
Wa 'Ammā Man Khaffat Mawāzīnuhu  | 101008 - 그의 선행이 가벼운 자는 | وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ |
Fa'ummuhu Hāwiyahun  | 101009 - 불지옥의 함정에 있게 되리라 | فَأُمُّه ُُ هَاوِيَة ٌ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Hiyah  | 101010 - 불지옥의 함정이 무엇인지 무엇이 그대에게 설명하려 주리요 | وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ |
Nārun Ĥāmiyahun  | 101011 - 그것은 격렬하게 타오르는 불지옥이라 | نَارٌ حَامِيَة ٌ |