'Alhākumu At-Takāthuru  | 102001 - 축적한 것들이 너희를 벗어나게 하리니 | أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ |
Ĥattá Zurtumu Al-Maqābira  | 102002 - 너희가 무덤으로 갈 때 까지 오만하려 하느뇨 | حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ |
Kallā Sawfa Ta`lamūna  | 102003 - 그러나 너희는 곧 알게 되리 라 | كَلاَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَ |
Thumma Kallā Sawfa Ta`lamūna  | 102004 - 실로 너희는 곧 알게 되리라 | ثُمَّ كَلاَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَ |
Kallā Law Ta`lamūna `Ilma Al-Yaqīni  | 102005 - 너희가 분명한 지식을 갖고 있다면 너희는 알게 되리니 | كَلاَّ لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ |
Latarawunna Al-Jaĥīma  | 102006 - 너희는 지옥의 불을 볼 것이 라 | لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ |
Thumma Latarawunnahā `Ayna Al-Yaqīni  | 102007 - 실로 너희는 분명히 눈으로서 목격할 것이라 | ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ |
Thumma Latus'alunna Yawma'idhin `Ani An-Na`īmi  | 102008 - 그런 후 너희는 너희가 탐닉 했던 향락에 관하여 힐문을 받을 것이라 | ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ |