Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

78) Sūrat An-Naba'

Printed format

78)

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters
`Amma Yatasā'alūna [78.1] 何事に就いて, かれらは尋ね合うのか。 ‍‍
`Ani An-Naba'i Al-`Ažīmi [78.2] 偉大な消息に就いて。 ‍‍‍‌ ‍‍
Al-Ladhī Hum Fīhi Mukhtalifūna [78.3] それに就いて,かれらは意見が果なる。 ‍‍‍‍ ‍‍‍
Kallā Saya`lamūna [78.4] いや,かれらはやがて知ろう.
Thumma Kallā Saya`lamūna [78.5] いや,いや,かれらはやがて知るであろう。
'Alam Naj`ali Al-'Arđa Mihādāan [78.6] われは大地を,広々としなかったか。 ‍‍‌‍ ‌‌
Wa Al-Jibāla 'Awtādāan [78.7] また山々を,杭としたてはないか。 ‌‍‍‍ ‌‌‌‌
Wa Khalaqnākum 'Azwājāan [78.8] われはあなたがたを両性に創り, ‍‍‍‍‍ ‌‌‌‌
Wa Ja`alnā Nawmakum Subātāan [78.9] また休息のため,あなたがたの睡眠を定め,
Wa Ja`alnā Al-Layla Libāsāan [78.10] 夜を覆いとし, ‍‍‍‍
Wa Ja`alnā An-Nahāra Ma`āshāan [78.11] 昼を生計の手段として定めた。 ‍‍‍‍‍‍‌‍
Wa Banaynā Fawqakum Sab`āan Shidādāan [78.12] またわれは,あなたがたの上に堅固に7層(の天)を打ち建て, ‌ ‍‍ ‍‍‍‍‌‌ ‌‌‌
Wa Ja`alnā Sirājāan Wa Hhājāan [78.13] 輝やかしい灯し火を(その中に)字置き, ‌ ‍‌ ‌
Wa 'Anzalnā Mina Al-Mu`şirāti Mā'an Thajjājāan [78.14] われは雲から豊かに雨を降らせ, ‌‌‍‌ ‍‍‍‌‍‍‌‌
Linukhrija Bihi Ĥabbāan Wa Nabātāan [78.15] それによって,殻物や野菜を萠え出させ, ‌ ‌
Wa Jannātin 'Alfāfāan [78.16] 様々な園を茂らせる。 ‍‍‍‍
'Inna Yawma Al-Faşli Kāna Mīqātāan [78.17] 本当に裁きの日は定められていて, ‍‍‍ ‍‍‍‍‍
Yawma Yunfakhu Fī Aş-Şūri Fata'tūna 'Afwājāan [78.18] その日,ラッパが吹かれるとあなたがたは群をなして出て来る。 ‍‌‍‍‍‍ ‍‍‍‍‌ ‍‍‍ ‌‌
Wa Futiĥati As-Samā'u Fakānat 'Abwābāan [78.19] 天は開かれて数々の門となり, ‍‍‍‍‌‌ ‌‍‌
Wa Suyyirati Al-Jibālu Fakānat Sabāan [78.20] 山々は移されて蜃気楼のようになる。 ‍‍
'Inna Jahannama Kānat Mirşādāan [78.21] 本当に地獄は,待ち伏せの場であり, ‍‍‍ ‍‍‍‍‌‌
Lilţţāghīna Ma'ābāan [78.22] 背信者の落ち着く所, ‍‍
Lābithīna Fīhā 'Aĥqābāan [78.23] かれらは何時までもその中に住むであろう。 ‍‍‍‍ ‍‌ ‌‍‍‍
Lā Yadhūqūna Fīhā Bardāan Wa Lā Shabāan [78.24] そこで涼しさも味わえず,(どんな)飲物もない, ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ ‌‌ ‍
'Illā Ĥamīmāan Wa Ghassāqāan [78.25] 煮えたぎる湯と膿の外には。 ‌ ‌‍‍‍
Jazā'an Wifāqāan [78.26] (かれらのため)相応しい報奨である。 ‍‍‌‌ ‌
'Innahum Kānū Lā Yarjūna Ĥisābāan [78.27] 本当にかれらは,(その行いに対する)清算を希望しないでいた。 ‌ ‌ ‍‍‍
Wa Kadhdhabū Bi'āyātinā Kidhdhābāan [78.28] またかれらはわが印を嘘であると言って,強く拒否した。 ‌ ‌ ‌
Wa Kulla Shay'in 'Aĥşaynāhu Kitābāan [78.29] われは一切のことを,天の書に留めている。 ‌ ‌‍‍‍‍‍‍‍
Fadhūqū Falan Nazīdakum 'Illā `Adhābāan [78.30] だからあなたがたは(自分の行いの結果を)味わえ。われは懲罰を増加するばかりである。 ‌ ‍‌ ‌‌ ‌
'Inna Lilmuttaqīna Mafāzāan [78.31] 本当に主を畏れる者には,安全な場所(楽園)がある。 ‍‍‍‍‍ ‌‌
Ĥadā'iqa Wa 'A`nābāan [78.32] 緑の園や,ブドウ園, ‍‍‌ ‌‌
Wa Kawā`iba 'Atbāan [78.33] 胸の脹れた同じ年頃の乙女たち, ‌ ‌‍
Wa Ka'sāan Dihāqāan [78.34] またな・な・と(溢?)れる杯。 ‌ ‌
Lā Yasma`ūna Fīhā Laghwan Wa Lā Kidhdhābāan [78.35] そこではつまらぬ話や偽り言を聞かない。 ‌ ‍‍‍ ‌ ‍‍‍‍‌‌ ‌‌ ‌
Jazā'an Min Rabbika `Aţā'an Ĥisābāan [78.36] これらはあなたの主からの報奨,賜物の決算である。 ‍‍‌‌ ‍‌ ‌‍‍‍‌‌
Rabbi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā Ar-Raĥmāni ۖ Lā Yamlikūna Minhu Khiţābāan [78.37] 天と地,そしてその間の凡てのものの主,慈悲深き御方(からの賜物であり),誰もかれに語りかけることは出来ない。 ‍‌‍‍‌‌‍ ‌‌ ‌ ۖ ‌ ‍‍‍ ‍‌‍‍‍‍
Yawma Yaqūmu Ar-Rūĥu Wa Al-Malā'ikatu Şaffāan ۖ Lā Yatakallamūna 'Illā Man 'Adhina Lahu Ar-Raĥmānu Wa Qāla Şawābāan [78.38] 聖霊と天使たちが,整列して立つ日,慈悲深き御方から御許しを得て正しいことを言う者以外には,誰も口をきくことが出来ない。 ‍‍ ‍‍‌ ۖ ‌ ‍‍‍ ‌‌ ‍‌ ‌‌ ‌‍ ‍‌
Dhālika Al-Yawmu Al-Ĥaqqu ۖ Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Ma'ābāan [78.39] それは真実の日である。だから誰でも望む者は,主の御許に戻るがいい。 ۖ ‍‌‍‍‌‌ ‍‍‍‌ ‌‌ ‌‍
'Innā 'Andharnākum `Adhābāan Qarībāan Yawma Yanžuru Al-Mar'u Mā Qaddamat Yadāhu Wa Yaqūlu Al-Kāfiru Yā Laytanī Kuntu Tubāan [78.40] 本当にわれは,懲罰が近いと,あなたがたに警告した。その日,人は,自分の両方の手が前もって行ったもの(所業)を見るであろう。不信者は,「ああ,情けない,わたしが塵であったならば。」と言うであろう。 ‌ ‌‌‍‌ ‌‌‌ ‍ ‍‌‍‍‍‍‍‌ ‌‌ ‌ ‍‍‌ ‌‍‍‍ ‍‍‌ ‍‌‍‍‍ ‍
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters
Next Sūrah