Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

76) Sūrat Al-'Inn

Private Tutoring Sessions

76)

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters
Hal 'Atá `Alá Al-'Insāni Ĥīnun Mina Ad-Dahri Lam Yakun Shay'āan Madhan [76.1] E' forse trascorso un lasso di tempo in cui l'uomo non sia stato una creatura degna di menzione ? ‌‌ ‌ ‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌ ‍‌‍‍‌ ‌‌
'Innā Khalaq Al-'Insāna Min Nuţfatin 'Amshājin Nabtalīhi Faja`alnāhu Samī`āan Başīrāan [76.2] Invero creammo l'uomo, per metterlo alla prova, da una goccia di sperma eterogenea e abbiamo fatto sì che sentisse e vedesse ‍‌ ‍‍‍‍‍‌ ‍‍‍‍ ‍‌‍‍‍ ‌‍‍‍‌ ‍‍‍‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍ ‌ ‍‍‍‍‍
'Innā Hadaynāhu As-Sabīla 'Immā Shākirāan Wa 'Immā Kafūan [76.3] e gli abbiamo indicato la Retta Via, sia esso riconoscente o ingrato. ‍‌ ‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‌‍‌ ‍‌ ‌‌‍‌ ‌‌
'Innā 'A`tadnā Lilkāfirīna Salāsilāan Wa 'Aghlālāan Wa Sa`īrāan [76.4] In verit abbiamo preparato per i miscredenti catene, gioghi e la Fiamma. ‌ ‌‍‌ ‍‍‍‍‌ ‌‌‍‍‍‌ ‌‍
'Inna Al-'Abrāra Yashrabūna Min Ka'sin Kāna Mizājuhā Kāfūan [76.5] In verit i giusti berranno da una coppa in cui un miscuglio di [acqua e di] Kafr , ‍‌‌‍‌ ‍‍‍ ‍‌‌ ‍‍‍ ‌‌ ‌‌
`Aynāan Yashrabu Bihā `Ibādu Allāhi Yufajjirūnahā Tafjīrāan [76.6] [attinta da una] fonte da cui berranno i servi di Allah, che la faranno fluire con abbondanza, ‌ ‍ ‌ ‍‍‍‌‌ ‍ ‌‌ ‍
Yūfūna Bin-Nadhri Wa Yakhāfūna Yawmāan Kāna Sharruhu Mustaţīrāan [76.7] coloro che assolvono ai loro voti e temono il giorno il cui male si propagher ovunque, ‍‍‍‍‍‍‌ ‌‍‍‍‍‍‍‍‌ ‍‍‍ ‍‍‍‍
Wa Yuţ`imūna Aţ-Ţa`āma `Alá Ĥubbihi Miskīnāan Wa Yatīmāan Wa 'Asīrāan [76.8] [loro] che, nonostante il loro bisogno , nutrono il povero, l'orfano e il prigioniero; ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‌ ‍ ‌ ‌‌ ‌‌‍
'Innamā Nuţ`imukum Liwajhi Allāhi Lā Nurīdu Minkum Jazā'an Wa Lā Shukūan [76.9] [e interiormente affermano:] E' solo per il volto di Allah, che vi nutriamo; non ci aspettiamo da voi n ricompensa, n gratitudine. ‍‌ ‍‍‍‍ ‌ ‍‍‍‍‍‌ ‍‌‍‍‍‍‌‌ ‌‌ ‌‌
'Innā Nakhāfu Min Rabbinā Yawmāan `Abūsāan Qamţarīrāan [76.10] Invero noi temiamo un Giorno terribile e catastrofico da parte del nostro Signore. ‍‌ ‍‍‍ ‍‌ ‌‍‌ ‌ ‌‍‍‍‍
Fawaqāhumu Allāhu Sharra Dhālika Al-Yawmi Wa Laqqāhum Nađratan Wa Surūan [76.11] Allah li preserver dal male di quel Giorno e verser su di loro splendore e gioia, ‍ ‍‌ ‌ ‌‍‍‍‍ ‍‍‍ ‌ ‌‌‌‌
Wa Jazāhum Bimā Şabarū Jannatan Wa Ĥarīrāan [76.12] li compenser del loro perseverare con il Giardino e la seta . ‌ ‌ ‍‌‌ ‍‍‍ ‌ ‌‍
Muttaki'īna Fīhā `Alá Al-'Arā'iki ۖ Lā Yarawna Fīhā Shamsāan Wa Lā Zamharīrāan [76.13] Adagiati su alti divani, non dovranno subire n il sole, n il freddo pungente. ‍‍‍‍ ‌ ‌ ‍‍‌ ۖ ‌ ‍‌ ‌‌ ‌‍
Wa Dāniyatan `Alayhim Žilāluhā Wa Dhullilat Quţūfuhā Tadhlīlāan [76.14] Le sue ombre li copriranno e i suoi frutti penderanno a portata di mano. ‌‌ ‍‌ ‌‌ ‍‍‍‌
Wa Yuţāfu `Alayhim Bi'āniyatin Min Fiđđatin Wa 'Akwābin Kānat Qawārīra [76.15] Verranno serviti da un vassoio d'argento e coppe di cristallo, ‌ ‍‌‍‍‌ ‌‌‍‍‌‍‌
Qawārīra Min Fiđđatin Qaddarūhā Taqrāan [76.16] di cristallo e d'argento, convenientemente riempite. ‍‌‍‍‍‌ ‍‌‍‍‍‌‍‌‌‌ ‍‍‍‍‍
Wa Yusqawna Fīhā Ka'sāan Kāna Mizājuhā Zanjabīlāan [76.17] E berranno col, da una coppa contenente una mistura di zenzero, ‍‍ ‌ ‌‌ ‍‍‍ ‌‌ ‌‌
`Aynāan Fīhā Tusammá Salsabīlāan [76.18] [attinta] da una fonte di quel luogo chiamata Salsabl . ‌ ‌ ‍‍‍‍‌
Wa Yaţūfu `Alayhim Wildānun Mukhalladūna 'Idhā Ra'aytahum Ĥasibtahum Lu'ulu'uāan Manthūan [76.19] Saranno serviti da fanciulli di eterna giovinezza: vedendoli, ti sembreranno perle sparse. ‍‍‌‌ ‍‍‍‍‍‌ ‌‌‌‌ ‌‍‌ ‍‍‍‍ ‌‌ ‍‌‍‍‍‌‌
Wa 'Idhā Ra'ayta Thamma Ra'ayta Na`īmāan Wa Mulkāan Kabīrāan [76.20] Quando lo vedrai, vedrai delizia e un vasto regno. ‌‌‌‌ ‌‍‍ ‍ ‌‍‌ ‌‌‌ ‍
`Āliyahum Thiyābu Sundusin Khrun Wa 'Istabraqun ۖ Wa Ĥullū 'Asāwira Min Fiđđatin Wa Saqāhum Rabbuhum Shabāan Ţahūan [76.21] Indosseranno abiti verdi di seta finissima e broccato. Saranno ornati con bracciali d'argento e il loro Signore dar loro una bevanda purissima. ‍‍ ‍‌‍‍‍‍‌ ‌‌‍‍‍‍‍ۖ ‌‍‌ ‌‌‍‍‌ ‍‌‍‍‌ ‌‍‍‍‍ ‌‍‌‌‍‌‌
'Inna Hādhā Kāna Lakum Jazā'an Wa Kāna Sa`yukum Mashan [76.22] In verit questo vi sar concesso in ricompensa e il vostro sforzo sar riconosciuto. ‌‌ ‍‍‍ ‍‍‌‌ ‌‍‍‍ ‌‌
'Innā Naĥnu Nazzalnā `Alayka Al-Qur'āna Tanzīlāan [76.23] In verit siamo stati Noi a far scendere gradualmente il Corano su di te. ‍‌ ‌ ‍‍‍‍‍‍‌ ‍‌‍‍
şbir Liĥukmi Rabbika Wa Lā Tuţi` Minhumthimāan 'Aw Kafūan [76.24] Sii paziente [nell'attesa] del Decreto del tuo Signore e non obbedire al peccatore e all'ingrato dei loro. ‍‍‌ ‌‍ ‌‌ ‍‍‍‍ ‍‌‍‍‍ ‌‌ ‌‌‌ ‌‌
Wa Adhkur Asma Rabbika Bukratan Wa 'Aşīlāan [76.25] Menziona il Nome del tuo Signore, al mattino e alla sera, ‌‌‌ ‌‍ ‌ ‌‌‍
Wa Mina Al-Layli Fāsjud Lahu Wa Sabbiĥhu Laylāan Ţawīlāan [76.26] e durante la notte prosternati a Lui e glorificaLo a lungo nella notte. ‍‍‍‍‍ ‍‌ ‍ ‌ ‌
'Inna Hā'uulā' Yuĥibbūna Al-`Ājilata Wa Yadharūna Warā'ahum Yawmāan Thaqīlāan [76.27] Coloro che amano l'effimero trascurano un Giorno grave . ‍‍‌‌‌ ‍‍‍ ‌‌‍‍‌ ‌‌‍‍‌‌ ‌‌ ‍‍‍
Naĥnu Khalaqnāhum Wa Shadadnā 'Asrahum ۖ Wa 'Idhā Shi'nā Baddalnā 'Amthālahum Tabdīlāan [76.28] Siamo stati Noi a crearli e a consolidare le loro giunture. Se volessimo, li sostituiremmo con altri loro simili. ‍‍‍‍‍ ‌‌ ‌‍ ۖ ‌‌‌‌‌ ‌ ‍‌ ‌ ‍‍‍
'Inna Hadhihi Tadhkiratun ۖ Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Sabīlāan [76.29] In verit questo un Monito. Chi vuole, intraprenda dunque la via che conduce al suo Signore. ۖ ‍‌‍‍‌‌ ‍‍‍‌ ‌‌ ‌‍
Wa Mā Tashā'ūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu ۚ 'Inna Allāha Kāna `Alīmāan Ĥakīmāan [76.30] Ma voi lo vorrete solo se Allah lo vuole . Allah sapiente e saggio. ‌ ‍‍‍‍‍‌ ‌‌ ‌‌‍‍‌‌ ۚ ‍ ‍‍‍
Yudkhilu Man Yashā'u Fī Raĥmatihi Wa ۚ Až-Žālimīna 'A`adda Lahum `Adhābāan 'Alīmāan [76.31] Introduce chi vuole nella Sua misericordia, mentre per gli ingiusti ha preparato un doloroso castigo. ‍‍‍ ‍‌‍‍‌‌ ‌‍ ۚ‍‍‍‍‍‍‍‍ ‌‌ ‌‌ ‌
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters
Next Sūrah