Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Q āf Wa ۚ A l-Q ur'ā ni A l-Majī di
(50-1) काफ. मैं शानदार कुरान की कसम (है कि मोहम्मद अल्लाह के मैसेन्जर है)
قَ اف ۚ وَا لْقُ رْآنِ ا لْمَجِيدِ
Bal `Ajibū 'An Jā 'ahum Mun dh ir un Minhum Faq ā la A l-Kāfirū na Hādh ā Sh ay 'un `Ajī b un
(50-2) इनकार! वे कहते हैं कि वहाँ उन्हें आपस में से वॉर्नर एक आ गया है, इसलिए अविश्वासियों कहना आश्चर्य: यह एक आश्चर्यजनक बात यह है:
بَلْ عَجِبُو ا أَن ْ جَا ءَهُمْ مُنْ ذِرٌ مِنْ هُمْ فَقَ ا لَ ا لْكَافِرُو نَ هَذَا شَيْ ءٌ عَجِيبٌ
'A'idh ā Mitnā Wa Kunn ā Turā bāan ۖ Dh ālika Ra j `un Ba`ī d un
(50-3) क्या! जब हम और बन गए धूल मर रहे हैं? वह लौट (संभावित) से अफ़ार है।
أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّ ا تُرَ ابا ً ۖ ذَلِكَ رَ جْ عٌ بَعِيدٌ
Q ad `Alim nā Mā Tan q uş u A l-'Arđu Minhum ۖ Wa `In danā Kitā bun Ĥafīžun
(50-4) हम वास्तव में पृथ्वी के उन में से क्या कम है, और पता के साथ करें कि preserves एक लिख रही है.
قَ د ْ عَلِمْنَا مَا تَنْ قُ صُ ا لأَرْضُ مِنْ هُمْ ۖ وَعِنْ دَنَا كِتَا بٌ حَفِيظٌ
Bal Kadh dh abū Bil-Ĥaq q i Lamm ā Jā 'ahum Fahum Fī 'Am r in Mar ī j in
(50-5) अस्वीकार, वे, सच जब उन से आए को अस्वीकार कर दिया तो वे हैं (अब) भ्रम की स्थिति में है.
بَلْ كَذَّبُوا بِا لْحَقِّ لَمَّ ا جَا ءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَر ِيجٍ
'Afalam Yan žurū 'Ilá A s-Samā 'i Fawq ahum Kay fa Banaynāhā Wa Zayyann āhā Wa Mā Lahā Min Furū j in
(50-6) वे तो उनके ऊपर स्वर्ग में कैसे हम इसे और यह सजा और यह कोई अंतराल है बनाया है देख नहीं है?
أَفَلَمْ يَنْ ظُ رُو ا إِلَى ا ل سَّمَا ءِ فَوْقَ هُمْ كَيْ فَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّ اهَا وَمَا لَهَا مِن ْ فُرُوجٍ
Wa A l-'Arđa Madad nāhā Wa 'Alq aynā Fīhā Ra wāsiya Wa 'An batnā Fīhā Min Kulli Zaw jin Bahī j in
(50-7) और पृथ्वी, हम इसे सादे और इसमें कलाकारों पहाड़ बना दिया है और हम उसमें सभी सुंदर प्रकार के विकास के लिए बनाया है,
وَالأَرْضَ مَدَد ْنَاهَا وَأَلْقَ يْنَا فِيهَا رَ وَاسِيَ وَأَنْ بَتْنَا فِيهَا مِن ْ كُلِّ زَوْ ج ٍ بَهِيجٍ
Tab ş ira tan Wa Dh ikrá Likulli `Ab din Munī b in
(50-8) और दृष्टि देने के लिए हर एक नौकर को एक चेतावनी के रूप में बदल जाता है, जो अक्सर (अल्लाह के लिए).
تَبْ صِ رَ ة ً وَذِكْرَ ى لِكُلِّ عَبْ دٍ مُنِيبٍ
Wa Nazzalnā Mina A s-Samā 'i Mā 'an Mubāra kāan Fa'an batnā Bihi Jann ā tin Wa Ĥabba A l-Ĥaş ī di
(50-9) और हम नीचे के बादल पानी में अच्छी abounding से भेजना है, तो हम इस प्रकार है कि reaped है बगीचों और अनाज को विकसित होने का कारण,
وَنَزَّلْنَا مِنَ ا ل سَّمَا ءِ مَا ء ً مُبَارَ كا ً فَأَنْ بَتْنَا بِهِ جَنّ َا تٍ وَحَبَّ ا لْحَصِ يدِ
Wa A n -Nakh la Bāsiq ā tin Lahā Ţ al`un Nađī d un
(50-10) और लंबा हथेली-पेड़ spadices निकट एक दूसरे के ऊपर सेट करने,
وَالنَّ خْ لَ بَاسِقَ ا تٍ لَهَا طَ لْعٌ نَضِ يدٌ
R izq āan Lil`ibā di ۖ Wa 'Aĥyaynā Bihi Baldatan Maytāan ۚ Kadh ālika A l-Kh urū ju
(50-11) के कर्मचारियों के लिए एक सहारा है, और हम इस देश में एक मरा हुआ जान दे, इस प्रकार है कि बढ़ती.
ر ِزْق ا ً لِلْعِبَا دِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَة ً مَيْتا ً ۚ كَذَلِكَ ا لْخُ رُوجُ
Kadh dh abat Q ab lahum Q aw mu Nūĥin Wa 'Aş ĥā bu A r-Ra ssi Wa Th amū du
(50-12) (अन्य) से पहले उन्हें (भविष्यद्वक्ताओं): Nuh के लोगों और एर के निवासियों-Rass और Samood को अस्वीकार कर दिया,
كَذَّبَتْ قَ بْ لَهُمْ قَ وْ مُ نُو حٍ وَأَصْ حَا بُ ا ل رَّ سِّ وَثَمُودُ
Wa `Ā dun Wa Fir `aw nu Wa 'Ikh wā nu Lūţ in
(50-13) और विज्ञापन और Firon और Lut है भाइयों,
وَعَا دٌ وَفِر ْعَوْ نُ وَإِخْ وَا نُ لُوطٍ
Wa 'Aş ĥā bu A l-'Aykati Wa Q aw mu Tubba`in ۚ Kullun Kadh dh aba A r-Ru sula Faĥaq q a Wa`ī di
(50-14) और ग्रोव के निवासियों और Tuba के लोग, सभी दूतों को अस्वीकार कर दिया है, तो मेरा खतरा पास आया था.
وَأَصْ حَا بُ ا لأَيْكَةِ وَقَ وْ مُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ ا ل رُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
'Afa`ayīnā Bil-Kh alq i A l-'Awwali ۚ Bal Hum Fī Lab sin Min Kh alq in Jadī d in
(50-15) हम तो पहली रचना के साथ कमजोर थे? फिर भी शक में एक नया निर्माण करने के संबंध में वे कर रहे हैं.
أَفَعَيِينَا بِا لْخَ لْقِ ا لأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْ سٍ مِن ْ خَ لْق ٍ جَدِيدٍ
Wa Laq ad Kh alaq nā A l-'In sā na Wa Na`lamu Mā Tuwaswisu Bihi Nafsuhu ۖ Wa Naĥnu 'Aq ra bu 'Ilay hi Min Ĥab li A l-War ī di
(50-16) और निश्चित रूप से हम आदमी बनाया है, और हम अपने मन उसके लिए क्या सुझाव देते हैं पता है, और हम कर रहे हैं उसके पास अपने जीवन की तुलना करने के शिरा.
وَلَقَ د ْ خَ لَقْ نَا ا لإِن سَا نَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ وَنَحْنُ أَقْ رَ بُ إِلَيْ هِ مِن ْ حَبْ لِ ا لْوَر ِيدِ
'Idh Yatalaq q á A l-Mutalaq q iyā ni `Ani A l-Yamī ni Wa `Ani A sh -Sh imā li Q a`ī d un
(50-17) जब दो receivers प्राप्त करते हैं, सही पर बैठे और बाईं ओर.
إِذْ يَتَلَقَّ ى ا لْمُتَلَقِّ يَا نِ عَنِ ا لْيَمِي نِ وَعَنِ ا ل شِّمَا لِ قَ عِيدٌ
Mā Yalfižu Min Q aw lin 'Illā Laday hi Ra q ī bun `Atī d un
(50-18) वह एक शब्द भी नहीं utters, लेकिन वहां उसके द्वारा हाथ में एक चौकीदार है.
مَا يَلْفِظُ مِن ْ قَ وْ لٍ إِلاَّ لَدَيْ هِ رَ قِ ي بٌ عَتِيدٌ
Wa Jā 'at Sakra tu A l-Maw ti Bil-Ĥaq q i ۖ Dh ālika Mā Kun ta Minhu Taĥī du
(50-19) और मौत के व्यामोह सच में आ जाएगा कि तुम भागने की कोशिश कर रहे थे.
وَجَا ءَتْ سَكْرَ ةُ ا لْمَوْ تِ بِا لْحَقِّ ۖ ذَلِكَ مَا كُنْ تَ مِنْ هُ تَحِيدُ
Wa Nufikh a Fī A ş -Ş ū r i ۚ Dh ālika Yaw mu A l-Wa`ī di
(50-20) और तुरही उड़ा जाएगा, कि इस धमकी का दिन है.
وَنُفِخَ فِي ا ل صُّ و ر ِ ۚ ذَلِكَ يَوْ مُ ا لْوَعِيدِ
Wa Jā 'at Kullu Nafsin Ma`ahā Sā 'iq un Wa Sh ahī d un
(50-21) और हर आत्मा, इसके साथ एक ड्राइवर और एक गवाह आ जाएगा.
وَجَا ءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَا ئِق ٌ وَشَهِيدٌ
Laq ad Kun ta Fī Gh aflatin Min Hādh ā Fakash afnā `An ka Gh iţ ā 'aka Fabaş aru ka A l-Yaw ma Ĥadī d un
(50-22) निश्चित रूप से आप यह असावधान रहे थे, लेकिन अब हम अपने आप से पर्दा हटा दिया है, तो अपनी दृष्टि आज तेज है.
لَقَ د ْ كُنْ تَ فِي غَ فْلَةٍ مِن ْ هَذَا فَكَشَفْنَا عَنْ كَ غِ طَ ا ءَكَ فَبَصَ رُكَ ا لْيَوْ مَ حَدِيدٌ
Wa Q ā la Q ar īnuhu Hādh ā Mā Laday ya `Atī d un
(50-23) और उसके साथी कहें: यह वही है जो मेरे साथ तैयार है.
وَقَ ا لَ قَ ر ِينُهُ هَذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ
'Alq iyā Fī Jahann ama Kulla Kaffā r in `Anī d in
(50-24) नरक में, हर कृतघ्न, विद्रोही एक डाली करो
أَلْقِ يَا فِي جَهَنَّ مَ كُلَّ كَفَّا رٍ عَنِيدٍ
Mann ā `in Lilkh ay r i Mu`tadin Mur ī b in
(50-25) Forbidder का अच्छा, सीमा, शंकाग्रस्त के exceeder,
مَنّ َا عٍ لِلْخَ يْ ر ِ مُعْتَدٍ مُر ِيبٍ
Al-Ladh ī Ja`ala Ma`a A ll āhi 'Ilahāan 'Ākh ara Fa'alq iyā hu Fī A l-`Adh ā bi A sh -Sh adī di
(50-26) जो अल्लाह के साथ किसी अन्य देवता, सेट इतना कठोर अनुशासनात्मक सज़ा में उसे डाली है.
ا لَّذِي جَعَلَ مَعَ ا للَّ هِ إِلَها ً آخَ رَ فَأَلْقِ يَا هُ فِي ا لْعَذَا بِ ا ل شَّدِيدِ
Q ā la Q ar īnuhu Ra bbanā Mā 'Aţ gh aytuhu Wa Lakin Kā na Fī Đ alā lin Ba`ī d in
(50-27) उसका साथी कहेंगे: हमारे भगवान! मैं inordinacy में उसके नेतृत्व नहीं किया है लेकिन वह खुद को एक महान त्रुटि में था.
قَ ا لَ قَ ر ِينُهُ رَ بَّنَا مَا أَطْ غَ يْتُهُ وَلَكِن ْ كَا نَ فِي ضَ لاَل ٍ بَعِيدٍ
Q ā la Lā Takh taş imū Laday ya Wa Q ad Q addam tu 'Ilaykum Bil-Wa`ī di
(50-28) वह कहेगा: मेरी उपस्थिति में, और झगड़ा मत वास्तव में मैं तुम्हें पहले से धमकी दी थी:
قَ ا لَ لاَ تَخْ تَصِ مُوا لَدَيَّ وَقَ د ْ قَ دَّمْتُ إِلَيْكُمْ بِا لْوَعِيدِ
Mā Yubaddalu A l-Q aw lu Laday ya Wa Mā 'Anā Bižallā min Lil`abī di
(50-29) मेरा शब्द है, और न ही परिवर्तित नहीं किया जाएगा कि कम से कम कर्मचारियों के लिए अन्यायपूर्ण में मैं हूँ.
مَا يُبَدَّلُ ا لْقَ وْ لُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَ لاَّمٍ لِلْعَبِيدِ
Yaw ma Naq ū lu Lijahann ama Hal A m tala'ti Wa Taq ū lu Hal Min Mazī d in
(50-30) दिन है कि हम नरक करने के लिए कहेंगे: आप भर रहे हैं? और यह कहना होगा: क्या कोई और है?
يَوْ مَ نَقُ و لُ لِجَهَنَّ مَ هَلْ ا مْتَلَأْتِ وَتَقُ و لُ هَلْ مِن ْ مَزِيدٍ
Wa 'Uzlifati A l-Jann atu Lilmuttaq ī na Gh ay ra Ba`ī d in
(50-31) और उद्यान के निकट जो लोग (दुष्ट), दूर नहीं खिलाफ: गार्ड करने के लिए लाया जाएगा
وَأُزْلِفَتِ ا لْجَنَّ ةُ لِلْمُتَّقِ ي نَ غَ يْ رَ بَعِيدٍ
Hādh ā Mā Tū`adū na Likulli 'Awwā bin Ĥafīžin
(50-32) यह तुम क्या वादा किया गया है, (है) हर एक के लिए है जो बार बार बदल जाता है (अल्लाह के लिए), (उसकी सीमाओं) रहता है;
هَذَا مَا تُوعَدُو نَ لِكُلِّ أَوَّا بٍ حَفِيظٍ
Man Kh ash iya A r-Ra ĥmana Bil-Gh ay bi Wa Jā 'a Biq albin Munī b in
(50-33) कौन राज में उपकारवाला अल्लाह भय और एक पश्चातापी हृदय के साथ आता है:
مَن ْ خَ شِيَ ا ل رَّ حْمَنَ بِا لْغَ يْ بِ وَجَا ءَ بِقَ لْبٍ مُنِيبٍ
A d kh ulūhā Bisalā min ۖ Dh ālika Yaw mu A l-Kh ulū di
(50-34) शांति में, यह मानने का दिन है इसे भरें.
ا د ْخُ لُوهَا بِسَلاَمٍ ۖ ذَلِكَ يَوْ مُ ا لْخُ لُودِ
Lahum Mā Yash ā 'ū na Fīhā Wa Ladaynā Mazī d un
(50-35) वे उसमें वे क्या करें और के साथ है और अभी तक इच्छा है.
لَهُمْ مَا يَشَا ءُو نَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ
Wa Kam 'Ahlaknā Q ab lahum Min Q arnin Hum 'Ash addu Minhum Baţ sh āan Fanaq q abū Fī A l-Bilā di Hal Min Maĥīş in
(50-36) और की तुलना में वे हैं, इसलिए वे चले गए कि कैसे पहले उन्हें जो शक्तिशाली कौशल में किए गए एक पीढ़ी हमें तबाह कर दिया है और कई के बारे में इस भूमि के बारे में. वहाँ शरण की एक जगह है?
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَ بْ لَهُمْ مِن ْ قَ رْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْ هُمْ بَطْ شا ً فَنَقَّ بُوا فِي ا لْبِلاَدِ هَلْ مِن ْ مَحِيصٍ
'Inn a Fī Dh ālika Ladh ikrá Liman Kā na Lahu Q albun 'Aw 'Alq á A s-Sam `a Wa Huwa Sh ahī d un
(50-37) ज्यादातर निश्चित रूप से उसके लिए इस में जो एक दिल है या वह कान देता है और एक गवाह है एक चेतावनी है.
إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَ ى لِمَن ْ كَا نَ لَهُ قَ لْبٌ أَوْ أَلْقَ ى ا ل سَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ
Wa Laq ad Kh alaq nā A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđa Wa Mā Baynahumā Fī Sittati 'Ayyā min Wa Mā Massanā Min Lugh ū b in
(50-38) और निश्चित रूप से हम आकाश और पृथ्वी को बनाया और क्या उनके बीच छह काल में है और वहाँ किसी भी थकान करें नहीं छुआ.
وَلَقَ د ْ خَ لَقْ نَا ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّا مٍ وَمَا مَسَّنَا مِن ْ لُغُ وبٍ
Fāş bir `Alá Mā Yaq ūlū na Wa Sabbiĥ Biĥam di Ra bbika Q ab la Ţ ulū `i A sh -Sh am si Wa Q ab la A l-Gh urū bi
(50-39) इसलिए वे क्या कहते का मरीज है, और करने से पहले अपने प्रभु की स्तुति गाती को सूर्य की और बढ़ती इस सेटिंग से पहले.
فَاصْ بِر ْ عَلَى مَا يَقُ ولُو نَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَ بِّكَ قَ بْ لَ طُ لُو عِ ا ل شَّمْسِ وَقَ بْ لَ ا لْغُ رُوبِ
Wa Mina A l-Lay li Fasabbiĥhu Wa 'Ad bā ra A s-Sujū di
(50-40) और रात में उसकी महिमा और पूजा के बाद.
وَمِنَ ا ل لَّيْ لِ فَسَبِّحْهُ وَأَد ْبَا رَ ا ل سُّجُودِ
Wa A stami` Yaw ma Yunā di A l-Munā di Min Makā nin Q ar ī b in
(50-41) और दिन जब crier के निकट एक स्थान से रोना चाहिए सुनो
وَاسْتَمِعْ يَوْ مَ يُنَا دِ ا لْمُنَا دِ مِن ْ مَكَا نٍ قَ ر ِيبٍ
Yaw ma Yasma`ū na A ş -Ş ayĥata Bil-Ĥaq q i ۚ Dh ālika Yaw mu A l-Kh urū ji
(50-42) जिस दिन जब वे सच में रोना सुना होगा कि आगे आने का दिन है.
يَوْ مَ يَسْمَعُو نَ ا ل صَّ يْحَةَ بِا لْحَقِّ ۚ ذَلِكَ يَوْ مُ ا لْخُ رُوجِ
'Inn ā Naĥnu Nuĥyī Wa Numī tu Wa 'Ilaynā A l-Maş ī r u
(50-43) निश्चित रूप से हमें जीवन देता है और मरने के लिए कारण है, और हमारे पास आने वाले अंतिम है;
إِنَّ ا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِي تُ وَإِلَيْنَا ا لْمَصِ يرُ
Yaw ma Tash aq q aq u A l-'Arđu `Anhum Sir ā`āan ۚ Dh ālika Ĥash ru n `Alaynā Yasī r un
(50-44) जिस पर पृथ्वी asunder के तहत उन्हें तोड़ना होगा जिस दिन, वे जल्दबाजी कर देगा, कि एक सभा को एक साथ आसान करें करना है.
يَوْ مَ تَشَقَّ قُ ا لأَرْضُ عَنْ هُمْ سِرَ اعا ً ۚ ذَلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ
Naĥnu 'A`lamu Bimā Yaq ūlū na ۖ Wa Mā 'An ta `Alayhim Bijabbā r in ۖ Fadh akkir Bil-Q ur'ā ni Man Yakh ā fu Wa`ī di
(50-45) हम सर्वश्रेष्ठ वे क्या कहते हैं, और आप एक उन्हें मजबूर करने के लिए, इसलिए जो मेरे खतरा भय कुरान के माध्यम से उसे याद दिलाना नहीं कर रहे हैं.
نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُ ولُو نَ ۖ وَمَا أَنْ تَ عَلَيْهِمْ بِجَبَّا رٍ ۖ فَذَكِّر ْ بِا لْقُ رْآنِ مَن ْ يَخَ ا فُ وَعِيدِ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ