Wa Mina An-Nāsi Man Yashtarī Lahwa Al-Ĥadīthi Liyuđilla `An Sabīli Allāhi Bighayri `Ilmin Wa Yattakhidhahā Huzūan ۚ 'Ūla'ika Lahum `Adhābun Muhīnun
031-006. و برخى از مردم كسانىاند كه سخن بيهوده را خريدارند تا [مردم را] بى[هيچ] دانشى از راه خدا گمراه كنند، و [راه خدا] را به ريشخند گيرند؛براى آنان عذابى خواركننده خواهد بود.
031-007. و چون آيات ما بر او خوانده شود، با نخوت روى برمىگرداند، چنانكه گويى آن را نشنيده، [يا] گويى در گوشهايش سنگينى است؛ پس او را از عذابى پر درد خبر ده.
Khalaqa As-Samāwāti Bighayri `Amadin Tarawnahā ۖ Wa 'Alqá Fī Al-'Arđi Rawāsiya 'An Tamīda Bikum Wa Baththa Fīhā Min Kulli Dābbatin ۚ Wa 'Anzalnā Mina As-Samā'i Mā'an Fa'anbatnā Fīhā Min Kulli Zawjin Karīmin
031-010. آسمانها را بىهيچ ستونى كه آن را ببينيد خلق كرد؛ و در زمين كوههاى استوار بيفكند تا [مبادا زمين] شما را بجنباند، و در آن از هر گونه جنبندهاى پراكنده گردانيد،و از آسمان آبى فرو فرستاديم؛ و از هر نوع [گياه] نيكو در آن رويانيديم.
Wa Laqad 'Ātaynā Luqmāna Al-Ĥikmata 'Ani Ashkur Lillāh ۚ Wa Man Yashkur Fa'innamā Yashkuru Linafsihi ۖ Wa Man Kafara Fa'inna Allāha Ghanīyun Ĥamīdun
031-012. و به راستى، لقمان را حكمت داديم كه: خدا را سپاس بگزار؛ و هر كه سپاس بگزارد، تنها براى خود سپاس مىگزارد، و هر كس كفران كند، در حقيقت خدا بىنياز ستوده است.
Wa Waşşaynā Al-'Insāna Biwālidayhi Ĥamalat/hu 'Ummuhu Wahnāan `Alá Wahnin Wa Fişāluhu Fī `Āmayni 'Ani Ashkur Lī Wa Liwālidayka 'Ilayya Al-Maşīru
031-014. و انسان را در باره پدر و مادرش سفارش كرديم. مادرش به او باردار شد؛ سستى بر روى سستى؛ و از شير باز گرفتنش در دو سال است. [آرى به او سفارش كرديم] كه شكرگزار من و پدر و مادرت باش كه بازگشت [همه] به سوى من است.
Wa 'In Jāhadāka `Alá 'An Tushrika Bī Mā Laysa Laka Bihi `Ilmun Falā Tuţi`humā ۖ Wa Şāĥibhumā Fī Ad-Dunyā Ma`rūfāan ۖ Wa Attabi` Sabīla Man 'Anāba 'Ilayya ۚ Thumma 'Ilayya Marji`ukum Fa'unabbi'ukum Bimā Kuntum Ta`malūna
031-015. و اگر تو را وادارند تا در باره چيزى كه تو را بدان دانشى نيست به من شرك ورزى، از آنان فرمان مبر. و[لى] در دنيا به خوبى با آنان معاشرت كن؛ و راه كسى را پيروى كن كه توبه كنان به سوى من بازمىگردد. و [سرانجام] بازگشت شما به سوى من است؛ و از [حقيقت] آنچه انجام مىداديد شما را با خبر خواهم كرد.
Yā Bunayya 'Aqimi Aş-Şalāata Wa 'Mur Bil-Ma`rūfi Wa Anha `Ani Al-Munkari Wa Aşbir `Alá Mā 'Aşābaka ۖ 'Inna Dhālika Min `Azmi Al-'Umūri
031-017. اى پسرك من، نماز را برپا دار، و به كار پسنديده وادار، و از كار ناپسند باز دار، و بر آسيبى كه بر تو وارد آمده است شكيبا باش. اين [حاكى] از عزم [و اراده تو در] امور است.
'Alam Taraw 'Anna Allāha Sakhkhara Lakum Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa 'Asbagha `Alaykum Ni`amahu Žāhiratan Wa Bāţinatan ۗ Wa Mina An-Nāsi Man Yujādilu Fī Al-Lahi Bighayri `Ilmin Wa Lā Hudan Wa Lā Kitābin Munīrin
031-020. آيا ندانستهايد كه خدا آنچه را كه در آسمانها، و آنچه را كه در زمين است، مسخر شما ساخته، و نعمتهاى ظاهر و باطن خود را بر شما تمام كرده است؟ و برخى از مردم، در باره خدا بى[آنكه] دانش و رهنمود و كتابى روشن [داشته باشند] به مجادله برمىخيزند.
031-021. و چون به آنان گفته شود: آنچه را كه خدا نازل كرده پيروى كنيد؛ مىگويند: [نه،] بلكه آنچه كه پدرانمان را بر آن يافتهايم پيروى مىكنيم؛ آيا هر چند شيطان آنان را به سوى عذاب سوزان فرا خواند؟
Wa Man Kafara Falā Yaĥzunka Kufruhu~ ۚ 'Ilaynā Marji`uhum Fanunabbi'uhum Bimā `Amilū ۚ 'Inna Allāha `Alīmun Bidhāti Aş-Şudūri
031-023. و هر كس كفر ورزد، نبايد كفر او تو را غمگين گرداند. بازگشتشان به سوى ماست، و به [حقيقت] آنچه كردهاند آگاهشان خواهيم كرد. در حقيقت خدا به راز دلها داناست.
Lillāh Mā Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi ۚ 'Inna Allāha Huwa Al-Ghanīyu Al-Ĥamīdu
031-026. آنچه در آسمانها و زمين است از آن خداست. در حقيقت، خدا همان بىنياز ستوده [صفات] است. لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ
'Alam Tará 'Anna Allāha Yūliju Al-Layla Fī An-Nahāri Wa Yūliju An-Nahāra Fī Al-Layli Wa Sakhkhara Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Kullun Yajrī 'Ilá 'Ajalin Musamman Wa 'Anna Allāha Bimā Ta`malūna Khabīrun
031-029. آيا نديدهاى كه خدا شب را در روز درمىآورد، و روز را [نيز] در شب درمىآورد، و آفتاب و ماه را تسخير كرده است، [كه] هر يك تا وقت معلومى روانند، و [نيز] خدا به آنچه
031-031. آيا نديدهاى كه كشتيها به نعمت خدا در دريا روان مىگردند، تا برخى از نشانههاى [قدرت] خود را به شما بنماياند؟ قطعا در اين [قدرت نمايى] براى هر شكيباى سپاسگزارى، نشانههاست.
031-032. و چون موجى كوهآسا آنان را فرا گيرد، خدا را بخوانند، و اعتقاد [خود] را براى او خالص گردانند. و[لى] چون نجاتشان داد و به خشكى رساند، برخى از آنان ميانهرو هستند. و نشانههاى ما را جز هر خائن ناسپاسگزارى انكار نمىكند.
Yā 'Ayyuhā An-Nāsu Attaqū Rabbakum Wa Akhshaw Yawmāan Lā Yajzī Wa A-Dun `An Waladihi Wa Lā Mawlūdun Huwa Jāzin `An Wa A-Dihi Shay'āan ۚ 'Inna Wa`da Allāhi Ĥaqqun ۖ Falā Taghurrannakumu Al-Ĥayā Atu Ad-Dunyā Wa Lā Yaghurrannakum Billāhi Al-Gharūru
031-033. (از نافرمانی خدا حذر کنيد)، و بترسيد از روزى كه هيچ پدرى به كار فرزندش نمىآيد، و هيچ فرزندى [نيز] به كار پدرش نخواهد آمد. آرى وعده خدا حق است، زنهار تا اين زندگى دنيا شما را نفريبد، و زنهار تا شيطان شما را مغرور نسازد.
'Inna Allāha `Indahu `Ilmu As-Sā`ati Wa Yunazzilu Al-Ghaytha Wa Ya`lamu Mā Fī Al-'Arĥāmi ۖ Wa Mā Tadrī Nafsun Mādhā Taksibu Ghadāan ۖ Wa Mā Tadrī Nafsun Bi'ayyi 'Arđin Tamūtu ۚ 'Inna Allāha `Alīmun Khabīrun
031-034. در حقيقت،خداست كه علم [به] قيامت نزد اوست، و باران را فرو مىفرستد، و آنچه را كه در رحمهاست مىداند، و كسى نمىداند فردا چه به دست مىآورد، و كسى نمىداند در كدامين سرزمين مىميرد. در حقيقت، خداست [كه] داناى آگاه است.