Li'īlāfi Qurayshin  | [106.1] Ter bescherming van de Qoraishieten, | لِإيلاَفِ قُرَيْشٍ |
'Īlāfihim Riĥlata Ash-Shitā'i Wa Aş-Şayfi  | [106.2] Ter bescherming op hun zomer- en winterreis. | إِيلاَفِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ |
Falya`budū Rabba Hādhā Al-Bayti  | [106.3] Laten zij derhalve de Heer van dit Huis aanbidden. | فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ |
Al-Ladhī 'Aţ`amahum Min Jū`in Wa 'Āmanahum Min Khawfin  | [106.4] Die hen van voedsel tegen honger heeft voorzien en van vrees bevrijd. | الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ |