Wa At-Tīni Wa Az-Zaytūni  | [95.1] Bij de vijg en de olijf, | وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ |
Wa Ţūri Sīnīna  | [95.2] Bij de berg Sinaï, | وَطُورِ سِينِينَ |
Wa Hadhā Al-Baladi Al-'Amīni  | [95.3] En bij deze stad van Vrede (Makka), | وَهَذَا الْبَلَدِ الأَمِينِ |
Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Fī 'Aĥsani Taqwīmin  | [95.4] Voorzeker, Wij hebben de mens in de beste vorm geschapen, | لَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ |
Thumma Radadnāhu 'Asfala Sāfilīna  | [95.5] Daarna laten Wij hem vervallen tot het allerlaagste, | ثُمَّ رَدَدْنَاهُ~ُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ |
'Illā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Falahum 'Ajrun Ghayru Mamnūnin  | [95.6] Behalve degenen die geloven en goede werken doen; hunner is een oneindige beloning. | إِلاَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ |
Famā Yukadhdhibuka Ba`du Bid-Dīni  | [95.7] Wat is de oorzaak die u het Gericht doet loochenen? | فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ |
'Alaysa Al-Lahu Bi'aĥkami Al-Ĥākimīna  | [95.8] Is Allah niet de Rechter aller rechters ? | أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ |