'Idhā As-Samā'u Anfaţarat  | [82.1] Wanneer de hemel wordt gespleten, | إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Kawākibu Antatharat  | [82.2] En wanneer de sterren verstrooid worden, | وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Biĥāru Fujjirat  | [82.3] En wanneer de zeëen worden geledigd, | وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Qubūru Bu`thirat  | [82.4] En wanneer de graven worden geopend, | وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ |
`Alimat Nafsun Mā Qaddamat Wa 'Akhkharat  | [82.5] Zal iedere ziel weten wat zij heeft vooruitgezonden en wat zij achterwege heeft gelaten. | عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ |
Yā 'Ayyuhā Al-'Insānu Mā Gharraka Birabbika Al-Karīmi  | [82.6] O mens, wat heeft u bedrogen omtrent uw Heer, de Genadige, | يَاأَيُّهَا الإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ |
Al-Ladhī Khalaqaka Fasawwāka Fa`adalaka  | [82.7] Die u schiep, daarna voltooide en u de juiste verhoudingen gaf? | الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ |
Fī 'Ayyi Şūratin Mā Shā'a Rakkabaka  | [82.8] Hij heeft u gevormd in een vorm, die Hem behaagde. | فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ |
Kallā Bal Tukadhdhibūna Bid-Dīni  | [82.9] Neen, gij loochent het Oordeel. | كَلاَّ بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ |
Wa 'Inna `Alaykum Laĥāfižīna  | [82.10] Maar voorzeker er zijn bewakers over u. | وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ |
Kirāmāan Kātibīna  | [82.11] Eerwaarde schrijvers, | كِرَاماً كَاتِبِينَ |
Ya`lamūna Mā Taf`alūna  | [82.12] Die weten wat gij doet. | يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ |
'Inna Al-'Abrāra Lafī Na`īmin  | [82.13] Voorwaar, de deugdzamen zijn omringd door zegeningen | إِنَّ الأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ |
Wa 'Inna Al-Fujjāra Lafī Jaĥīmin  | [82.14] En de slechten zijn omringd door de hel, | وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ |
Yaşlawnahā Yawma Ad-Dīni  | [82.15] Daarin zullen zij verbranden op de Dag des Oordeels; | يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ |
Wa Mā Hum `Anhā Bighā'ibīna  | [82.16] En zij zullen er niet aan kunnen ontsnappen. | وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni  | [82.17] En wat weet gij er van wat de Dag des Oordeels is? | وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ |
Thumma Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni  | [82.18] Nogmaals, wat weet gij er van wat de Dag des Oordeels is? | ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ |
Yawma Lā Tamliku Nafsun Linafsin Shay'āan Wa ۖ Al-'Amru Yawma'idhin Lillahi  | [82.19] De Dag waarop een ziel iets vermag voor een andere ziel! Op die Dag berust het gebod alleen bij Allah. | يَوْمَ لاَ تَمْلِكُ نَفْس ٌ لِنَفْسٍ شَيْئاً ۖ وَالأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ |