86) Sūrat Aţ-Ţāriq |
Printed format | 86) سُورَة الطَّارِق |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ | |
Wa As-Samā'i Wa Aţ-Ţāriqi | 086-001 Bei dem Himmel und dem At-tariq, | وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Aţ-Ţāriqu | 086-002 und was weißt du, was At-tariq ist?! | وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ |
An-Najmu Ath-Thāqibu | 086-003 Es ist der strahlende/hohe Stern. | النَّجْمُ الثَّاقِبُ |
'In Kullu Nafsin Lammā `Alayhā Ĥāfižun | 086-004 Über jede Seele gibt es zweifelsohne einen Bewahrenden. | إِنْ كُلُّ نَفْس ٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظ ٌ |
Falyanžuri Al-'Insānu Mimma Khuliqa | 086-005 So soll der Mensch schauen, woraus er erschaffen wurde. | فَلْيَنظُرِ الإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ |
Khuliqa Min Mā'in Dāfiqin | 086-006 Er wurde aus ergossener Flüssigkeit erschaffen, | خُلِقَ مِنْ مَاء ٍ دَافِقٍ |
Yakhruju Min Bayni Aş-Şulbi Wa At-Tarā'ibi | 086-007 die von zwischen Rückgrat und Rippen herauskommt. | يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ |
'Innahu `Alá Raj`ihi Laqādirun | 086-008 Gewiß, ER ist zu seinem Zurückbringen doch fähig, | إِنَّه ُ عَلَى رَجْعِه ِِ لَقَادِر ٌ |
Yawma Tublá As-Sarā'iru | 086-009 an dem Tag, wenn das Innerste geprüft wird, | يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ |
Famā Lahu Min Qūwatin Wa Lā Nāşirin | 086-010 dann gibt es für ihn weder Kraft, noch Beistehenden. | فَمَا لَه ُ مِنْ قُوَّةٍ وَلاَ نَاصِر ٍ |
Wa As-Samā'i Dhāti Ar-Raj`i | 086-011 Bei dem Himmel mit Wiederkehr, | وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ |
Wa Al-'Arđi Dhāti Aş-Şad`i | 086-012 und bei der Erde mit Zerreißen! | وَالأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ |
'Innahu Laqawlun Faşlun | 086-013 Gewiß, er ist doch ein richtendes Wort, | إِنَّه ُ لَقَوْل ٌ فَصْل ٌ |
Wa Mā Huwa Bil-Hazli | 086-014 und er ist keine Unernsthaftigkeit. | وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ |
'Innahum Yakīdūna Kaydāan | 086-015 Gewiß, sie planen List | إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدا ً |
Wa 'Akīdu Kaydāan | 086-016 und ICH entgegne ihre List, | وَأَكِيدُ كَيْدا ً |
Famahhili Al-Kāfirīna 'Amhilhum Ruwaydāan | 086-017 so gewähre den Kafir Aufschub, gewähre ihnen kurzen Aufschub! | فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدا ً |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |