87) Sūrat Al-'`lá

Printed format

87) سُورَة الأعلَى

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Sabbiĥi Asma Rabbika Al-'A`lá    087-001 Rühme den Namen deines allhöchsten HERRN, سَبِّحِ ‌اسْمَ ‌‍رَبِّكَ ‌الأَعْلَى‌
Al-Ladhī Khalaqa Fasawwá    087-002 Desjenigen, Der erschuf und dann zurechtmachte, الَّذِي خَ‍‍لَ‍‍قَ فَسَوَّ‌ى‌
Wa Al-Ladhī Qaddara Fahadá    087-003 und Desjenigen, Der bestimmte, dann rechtleitete, وَ‌الَّذِي قَ‍‍دَّ‌‍رَ‌ فَهَدَ‌ى‌
Wa Al-Ladhī 'Akhraja Al-Mar`á    087-004 und Desjenigen, Der das Gegraste hervorbringen ließ, وَ‌الَّذِي ‌أَ‍‍خْ‍رَجَ ‌الْمَرْعَى‌
Faja`alahu Ghuthā'an 'Aĥwá    087-005 und ER es dann zum grünschwarzen Vertrockneten machte. فَجَعَلَه ُغُ‍‍ث‍‍َ‍ا‌ءً‌ ‌أَحْوَ‌ى‌
Sanuqri'uka Falā Tansá    087-006 WIR werden dich vortragen lassen, so vergiß nicht سَنُ‍‍قْ‍‍رِئُكَ فَلاَ‌ تَ‍‍ن‍‍سَى‌
'Illā Mā Shā'a Al-Lahu ۚ 'Innahu Ya`lamu Al-Jahra Wa Mā Yakhfá    087-007 außer dem, was ALLAH will. Gewiß, ER kennt das Offenkundige und das, was verborgen ist. إِلاَّ‌ مَا‌ ش‍‍َ‍ا‌ءَ‌ ‌ال‍‍لَّهُ ۚ ‌إِنَّ‍‍ه ُ‌ يَعْلَمُ ‌الْجَهْ‍رَ‌ ‌وَمَا‌ يَ‍‍خْ‍‍فَى‌
Wa Nuyassiruka Lilyusrá    087-008 Und WIR führen dich leicht zur Erleichterten. وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْ‍رَ‌ى‌
Fadhakkir 'In Nafa`ati Adh-Dhikrá    087-009 So ermahne, wenn die Ermahnung nützt. فَذَكِّرْ‌ ‌إِنْ نَفَعَتِ ‌ال‍‍ذِّكْ‍رَ‌ى‌
Sayadhdhakkaru Man Yakhshá    087-010 Es wird sich ermahnen lassen derjenige, der Ehrfurcht hat, سَيَذَّكَّرُ‌ مَ‍‍نْ يَ‍‍خْ‍‍شَى‌
Wa Yatajannabuhā Al-'Ashqá    087-011 und sie meidet der Unseligste. وَيَتَجَ‍‍نَّ‍‍بُهَا‌ ‌الأَشْ‍‍قَ‍‍ى‌
Al-Ladhī Yaş An-Nāra Al-Kubrá    087-012 Derjenige, der in das größte Feuer hineingeworfen wird, الَّذِي يَ‍‍صْ‍‍لَى‌ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍ا‌‍رَ‌الْكُ‍‍بْ‍‍‍رَ‌ى‌
Thumma Lā Yamūtu Fīhā Wa Lā Yaĥyā    087-013 dann darin weder stirbt, noch lebt. ثُ‍‍مَّ لاَ‌ يَم‍‍ُ‍وتُ فِيهَا‌ ‌وَلاَ‌ يَحْيَا‌
Qad 'Aflaĥa Man Tazakká    087-014 Bereits erfolgreich ist derjenige, der sich läuterte قَ‍‍دْ‌ ‌أَفْلَحَ مَ‍‍نْ تَزَكَّى‌
Wa Dhakara Asma Rabbihi Faşallá    087-015 und des Namens seines HERRN gedachte, dann das rituelle Gebet verrichtete. وَ‌ذَكَ‍رَ‌اسْمَ ‌‍رَبِّه ِ‍ِ‍‌ فَ‍‍صَ‍‍لَّى‌
Bal Tu'uthirūna Al-Ĥayāata Ad-Dunyā    087-016 Nein, sondern ihr bevorzugt das diesseitige Leben. بَلْ تُؤْثِر‍ُ‍‌ونَ ‌الْحَي‍‍َ‍اةَ ‌ال‍‍دُّنْ‍‍يَا‌
Wa Al-'Ākhiratu Khayrun Wa 'Abqá    087-017 Doch das Jenseits ist besser und bleibender. وَ‌الآ‍‍خِ‍رَةُ خَ‍‍يْر‌ٌ‌ ‌وَ‌أَبْ‍‍‍‍قَ‍‍ى‌
'Inna Hādhā Lafī Aş-Şuĥufi Al-'Ūlá    087-018 Gewiß, dies ist doch in den ersten Schriftblättern, إِنَّ هَذَ‌ا‌ لَفِي ‌ال‍‍صُّ‍‍حُفِ ‌الأ‍ُ‍‌ولَى‌
Şuĥufi 'Ibhīma Wa Mūsá    087-019 den Schriftblättern von Ibrahim und Musa. صُ‍‍حُفِ ‌إِبْ‍‍‍رَ‌اه‍‍ِ‍ي‍‍مَ ‌وَمُوسَى‌
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah