85) Sūrat Al-Burūj

Printed format

85) سُورَة البُرُوج

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Wa As-Samā'i Dhāti Al-Burūji    085-001 Bei dem Himmel von Sternbildern, وَ‌السَّم‍‍َ‍ا‌ءِ‌ ‌ذ‍َ‍‌اتِ ‌الْبُر‍ُ‍‌وجِ
Wa Al-Yawmi Al-Maw`ūdi    085-002 und bei dem angedrohten Tag, وَ‌الْيَوْمِ ‌الْمَوْع‍‍ُ‍و‌د‍ِ‍‌
Wa Shāhidin Wa Mash/hūdin    085-003 und bei dem Zeugen und Bezeugten, وَشَاهِد‌ٍ‌ ‌وَمَشْه‍‍ُ‍و‌د ‌ٍ
Qutila 'Aşĥābu Al-'Ukhdūdi    085-004 Tod sei den Weggenossen des Grabens. قُ‍‍تِلَ ‌أَ‍‍صْ‍‍ح‍‍َ‍ابُ ‌الأُ‍‍خْ‍‍د‍ُ‍‌و‌د‍ِ‍‌
An-Nāri Dhāti Al-Waqūdi    085-005 Das Feuer darin ist mit Brennstoff, ال‍‍نّ‍‍َ‍ا‌ر‍ِ‍‌ ‌ذ‍َ‍‌اتِ ‌الْوَ‍‍قُ‍‍و‌د‍ِ‍‌
'Idh Hum `Alayhā Qu`ūdun    085-006 als sie um es herum saßen, إِ‌ذْ‌ هُمْ عَلَيْهَا‌ قُ‍‍ع‍‍ُ‍و‌د ‌ٌ
Wa Hum `Alá Mā Yaf`alūna Bil-Mu'uminīna Shuhūdun    085-007 und sie sind über das, was sie mit den Mumin machen, Zeugen. وَهُمْ عَلَى‌ مَا‌ يَفْعَل‍‍ُ‍ونَ بِ‍الْمُؤْمِن‍‍ِ‍ي‍‍نَ شُه‍‍ُ‍و‌د ‌ٌ
Wa Mā Naqamū Minhum 'Illā 'An Yu'uminū Bil-Lahi Al-`Azīzi Al-Ĥamīdi    085-008 Und sie mißbilligten an ihnen nichts außer, daß sie den Iman verinnerlichten an ALLAH, Den Allwürdigen, Den Alllobenswürdigen, وَمَا‌ نَ‍‍قَ‍‍مُو‌ا‌ مِنْهُمْ ‌إِلاَّ‌ ‌أَنْ يُؤْمِنُو‌ا‌ بِ‍ال‍‍لَّهِ ‌الْعَز‍ِ‍ي‍‍زِ‌ ‌الْحَم‍‍ِ‍ي‍‍د‍ِ‍‌
Al-Ladhī Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa ۚ Allāhu `Alá Kulli Shay'in Shahīdun    085-009 Dem die Herrschaft der Himmel und der Erde gehört. Und ALLAH ist über alles Zeuge. الَّذِي لَه ُ‌ مُلْكُ ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْ‍‍ضِ ۚ ‌وَ‌ال‍‍لَّهُ عَلَى‌ كُلِّ شَيْء‌‌ٍ‌ شَه‍‍ِ‍ي‍‍د‌ٌ
'Inna Al-Ladhīna Fatanū Al-Mu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Thumma Lam Yatūbū Falahum `Adhābu Jahannama Wa Lahum `Adhābu Al-Ĥarīqi    085-010 Gewiß, für diejenigen, die die Mumin-Männer und Mumin-Frauen der Fitna aussetzen, dann nicht bereuen, ist die Peinigung von Dschahannam und die Peinigung des Verbrennens bestimmt. إِنَّ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ فَتَنُو‌ا‌الْمُؤْمِن‍‍ِ‍ي‍‍نَ ‌وَ‌الْمُؤْمِن‍‍َ‍اتِ ثُ‍‍مَّ لَمْ يَتُوبُو‌ا‌ فَلَهُمْ عَذ‍َ‍‌ابُ جَهَ‍‍نَّ‍‍مَ ‌وَلَهُمْ عَذ‍َ‍‌ابُ ‌الْحَ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍ق‍ِ
'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru ۚ Dhālika Al-Fawzu Al-Kabīru    085-011 Gewiß, für diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, sind Dschannat bestimmt, die von Flüssen durchflossen sind. Dies ist der große Erfolg. إِنَّ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُو‌ا‌ ‌وَعَمِلُو‌ا‌ال‍‍صَّ‍‍الِح‍‍َ‍اتِ لَهُمْ جَ‍‍نّ‍‍َ‍ات‌‍ٌ‌ تَ‍‍جْ‍‍رِي مِ‍‌‍نْ تَحْتِهَا‌ ‌الأَنْه‍‍َ‍ا‌رُ‌ ۚ ‌ذَلِكَ ‌الْفَوْ‌زُ‌ ‌الْكَب‍‍ِ‍ي‍‍ر‍ُ‍‌
'Inna Baţsha Rabbika Lashadīdun    085-012 Gewiß, das Gewalt-Antun deines HERRN ist doch heftig. إِنَّ بَ‍‍طْ‍‍شَ ‌‍رَبِّكَ لَشَد‍ِ‍ي‍‍د ‌ٌ
'Innahu Huwa Yubdi'u Wa Yu`īdu    085-013 Gewiß, ER ist derjenige, der beginnen und zurückkehren läßt. إِنَّ‍‍ه ُ‌ هُوَ‌ يُ‍‍بْ‍‍دِئُ ‌وَيُع‍‍ِ‍ي‍‍د‍ُ‍‌
Wa Huwa Al-Ghafūru Al-Wadūdu    085-014 Und ER ist Der Allvergebende, Der Äußerst Liebende, وَهُوَ‌ ‌الْ‍‍غَ‍‍ف‍‍ُ‍و‌رُ‌ ‌الْوَ‌د‍ُ‍‌و‌د‍ُ‍‌
Dhū Al-`Arshi Al-Majīdu    085-015 Der von dem herrlichen Al'ahrsch, ذُ‌و‌ ‌الْعَرْشِ ‌الْمَج‍‍ِ‍ي‍‍د‍ُ‍‌
Fa``ālun Limā Yurīdu    085-016 Der Allbewirkende dessen, was ER will. فَعّ‍‍َ‍ال ٌ‌ لِمَا‌ يُ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍د‍ُ‍‌
Hal 'Atāka Ĥadīthu Al-Junūdi    085-017 Wurde dir die Mitteilung über die Soldaten zuteil, هَلْ ‌أَت‍‍َ‍اكَ حَد‍ِ‍ي‍‍ثُ ‌الْجُن‍‍ُ‍و‌د‍ِ‍‌
Fir`awna Wa Thamūda    085-018 über Pharao und Thamud?! فِرْعَوْنَ ‌وَثَم‍‍ُ‍و‌د‍َ‍‌
Bali Al-Ladhīna Kafarū Fī Takdhībin    085-019 Nein, sondern diejenigen, die Kufr betrieben haben, sind im Ableugnen. بَلِ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌و‌ا‌ فِي تَكْذ‍ِ‍ي‍‍بٍ
Wa Allāhu Min Warā'ihim Muĥīţun    085-020 Und ALLAH ist vor ihnen allumfassend. وَ‌اللَّهُ مِ‍‍نْ ‌وَ‌ر‍َ‍‌ائِهِ‍‍مْ مُح‍‍ِ‍ي‍‍ط‍‍ٌ
Bal Huwa Qur'ānun Majīdun    085-021 Nein, sondern er ist ein herrlicher Quran, بَلْ هُوَ‌ قُ‍‍رْ‌آنٌ‌ مَج‍‍ِ‍ي‍‍د ‌ٌ
Fī Lawĥin Maĥfūžin    085-022 auf einer wohlverwahrten Tafel. فِي لَوْحٍ‌ مَحْف‍‍ُ‍و‍ظ ‍ٍ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah