Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Yā 'Ayyuhā A n -Nabī yu Lima Tuĥarr imu Mā 'Aĥalla A ll āhu ۖ Laka Tab tagh ī Marđāata ۚ 'Azwājika Wa A ll āhu Gh afū ru n Ra ĥī mun
[66.1] 先知啊!真主准許你享受的,你為什麼加以禁戒,以便向你的妻子們討好呢?真主<br/>是至赦的,是至慈的。
يَا أَيُّهَا ا ل نَّ بِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ ا للَّ هُ لَكَ ۖ تَبْ تَغِ ي مَرْضَ ا ةَ أَزْوَاجِكَ ۚ وَا للَّهُ غَ فُو رٌ رَ حِيمٌ
Q ad Fara đa A ll āhu Lakum Taĥillata 'Aymānikum Wa ۚ A ll āhu Mawlākum ۖ Wa Huwa A l-`Alī mu A l-Ĥakī mu
[66.2] 真主確已為你們規定贖誓制,真主是你們的保祐者。他是全知的,是至睿的。
قَ د ْ فَرَ ضَ ا للَّ هُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ ۚ وَا للَّهُ مَوْلاَكُمْ ۖ وَهُوَ ا لْعَلِي مُ ا لْحَكِيمُ
Wa 'Idh 'Asarra A n -Nabī yu 'Ilá Ba`đi 'Azwājihi Ĥadīth āan Falamm ā Nabba'at Bihi Wa 'Ažhara hu A ll āhu `Alay hi `Arra fa Ba`đahu Wa 'A`ra đa `An Ba`đin ۖ Falamm ā Nabba'ahā Bihi Q ālat Man 'An ba'aka Hādh ā ۖ Q ā la Nabba'aniya A l-`Alī mu A l-Kh abī r u
[66.3] 當時,先知把一句話秘密地告訢他的一個妻子,她即轉告了別人,而真主使先知知<br/>道他的秘密已被泄漏的時候,他使她認識一部分,而隱匿一部分。當他既以泄漏告<br/>訴她的時候,她說:「誰報告你這件事的?」他說:「是全知的、徹知的主告訴我<br/>的。」
وَإِذْ أَسَرَّ ا ل نَّ بِيُّ إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثا ً فَلَمَّ ا نَبَّأَتْ بِهِ وَأَظْ هَرَ هُ ا للَّ هُ عَلَيْ هِ عَرَّ فَ بَعْضَ هُ وَأَعْرَ ضَ عَن ْ بَعْض ٍ ۖ فَلَمَّ ا نَبَّأَهَا بِهِ قَ الَتْ مَن ْ أَنْ بَأَكَ هَذَا ۖ قَ ا لَ نَبَّأَنِيَ ا لْعَلِي مُ ا لْخَ بِيرُ
'In Tatūbā 'Ilá A ll āhi Faq ad Ş agh at Q ulūbukumā ۖ Wa 'In Tažāharā `Alay hi Fa'inn a A ll āha Huwa Mawlā hu Wa Jib r ī lu Wa Ş āliĥu A l-Mu'uminī na Wa ۖ A l-Malā 'ikatu Ba`da Dh ālika Ž ahī r un
[66.4] 如果你們倆向真主悔罪,(那末,你們倆的悔罪是應當的),因為你們倆的心確已<br/>偏向了。如果你們倆一致對付他,那末,真主碓是他的保祐者,吉卜利里和行善的<br/>信士,也是他的保護者。此外,眾天神是他的扶助者。
إِن ْ تَتُوبَا إِلَى ا للَّ هِ فَقَ د ْ صَ غَ تْ قُ لُوبُكُمَا ۖ وَإِن ْ تَظَ اهَرَ ا عَلَيْ هِ فَإِنّ َ ا للَّ هَ هُوَ مَوْلاَهُ وَجِبْ ر ِي لُ وَصَ الِحُ ا لْمُؤْمِنِي نَ ۖ وَا لْمَلاَئِكَةُ بَعْدَ ذَلِكَ ظَ هِيرٌ
`Asá Ra bbuhu~ 'In Ţ allaq akunn a 'An Yub dilahu~ 'Azwājāan Kh ayrā an Min kunn a Muslimā tin Mu'uminā tin Q ānitā tin Tā 'ibā tin `Ābidā tin Sā 'iĥā tin Th ayyibā tin Wa 'Ab kārā an
[66.5] 如果他休了你們,他的主或許將以勝過你們的妻子補償他,她們是順主的,是信道<br/>的,是服從的,是悔罪的,是拜主的,是持齋的,是再醮的和初婚的。
عَسَى رَ بُّهُ~ ُ إِن ْ طَ لَّقَ كُنّ َ أَن ْ يُبْ دِلَهُ~ ُ أَزْوَاجاً خَ يْرا ً مِنْ كُنّ َ مُسْلِمَا تٍ مُؤْمِنَا تٍ قَ انِتَا تٍ تَا ئِبَا تٍ عَابِدَا تٍ سَا ئِحَا تٍ ثَيِّبَا تٍ وَأَبْ كَاراً
Yā 'Ayyuhā A l-Ladh ī na 'Āmanū Q ū 'An fusakum Wa 'Ahlīkum Nārā an Waq ūduhā A n -Nā su Wa A l-Ĥijāra tu `Alayhā Malā 'ikatun Gh ilāžun Sh idā dun Lā Ya`ş ū na A ll āha Mā 'Amara hum Wa Yaf`alū na Mā Yu'umarū na
[66.6] 信道的人們啊!你們當為自身和家屬而預防那以人和石為燃料的火刑,主持火刑的<br/>,是許多殘忍而嚴厲的天神,他們不違抗真主的命令,他們執行自己所奉的訓令。
يَا أَيُّهَا ا لَّذِي نَ آمَنُوا قُ و ا أَن فُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارا ً وَقُ ودُهَا ا ل نّ َا سُ وَا لْحِجَارَ ةُ عَلَيْهَا مَلاَئِكَةٌ غِ لاَظ ٌ شِدَا دٌ لاَ يَعْصُ و نَ ا للَّ هَ مَا أَمَرَ هُمْ وَيَفْعَلُو نَ مَا يُؤْمَرُونَ
Yā 'Ayyuhā A l-Ladh ī na Kafarū Lā Ta`tadh irū A l-Yaw ma ۖ 'Inn amā Tuj zaw na Mā Kun tum Ta`malū na
[66.7] 不信道的人們啊!今日,你們不要托辭,你們只受自己行為的報酬。
يَا أَيُّهَا ا لَّذِي نَ كَفَرُوا لاَ تَعْتَذِرُوا ا لْيَوْ مَ ۖ إِنَّ مَا تُجْ زَوْ نَ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُونَ
Yā 'Ayyuhā A l-Ladh ī na 'Āmanū Tūbū 'Ilá A ll āhi Tawbatan Naş ūĥāan `Asá Ra bbukum 'An Yukaffir a `An kum Sayyi'ātikum Wa Yud kh ilakum Jann ā tin Taj r ī Min Taĥtihā A l-'Anhā ru Yaw ma Lā Yukh zī A l-Lahu A n -Nabī ya Wa A l-Ladh ī na 'Āmanū Ma`ahu ۖ Nūru hum Yas`á Bay na 'Aydīhim Wa Bi'aymānihim Yaq ūlū na Ra bbanā 'Atmim Lanā Nūra nā Wa A gh fir Lanā ۖ 'Inn aka `Alá Kulli Sh ay 'in Q adī r un
[66.8] 信道的人們啊!你們當向真主誠意悔罪,你們的主或許免除你們的罪惡,並且使你<br/>們入下臨諸河的樂園。在那日,真主不凌辱先知,和與他一起信道的人們。他們的<br/>光明,將在他們的前面和右邊奔馳,他們將說:「我們的主啊!求你完成給我們的<br/>光明,求你赦宥我們。你對於萬事是全能的。」
يَا أَيُّهَا ا لَّذِي نَ آمَنُوا تُوبُو ا إِلَى ا للَّ هِ تَوْبَة ً نَصُ وحاً عَسَى رَ بُّكُمْ أَن ْ يُكَفِّر َ عَنْ كُمْ سَيِّئَ اتِكُمْ وَيُد ْخِ لَكُمْ جَنّ َا تٍ تَجْ ر ِي مِن ْ تَحْتِهَا ا لأَنْ هَا رُ يَوْ مَ لاَ يُخْ زِي ا للَّهُ ا ل نَّ بِيَّ وَا لَّذِي نَ آمَنُوا مَعَهُ ۖ نُورُهُمْ يَسْعَى بَيْ نَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُ ولُو نَ رَ بَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَ نَا وَا غْ فِر ْ لَنَا ۖ إِنَّ كَ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَ دِيرٌ
Yā 'Ayyuhā A n -Nabī yu Jāhidi A l-Kuffā ra Wa A l-Munāfiq ī na Wa A gh luž `Alayhim ۚ Wa Ma'wāhum Jahann amu ۖ Wa Bi'sa A l-Maş ī r u
[66.9] 先知啊!你當與不信道的人們和偽信的人們奮鬥,你當以嚴厲的態度對待他們。他<br/>們的歸宿是火獄,那歸宿真惡劣!
يَا أَيُّهَا ا ل نَّ بِيُّ جَاهِدِ ا لْكُفَّا رَ وَا لْمُنَافِقِ ي نَ وَا غْ لُظْ عَلَيْهِمْ وَمَأْوَاهُمْ ۚ جَهَنَّ مُ وَبِئْسَ ۖ ا لْمَصِ يرُ
Đ ara ba A ll āhu Math alāan Lilladh ī na Kafarū A im ra 'ata Nūĥin Wa A im ra 'ata Lūţ in ۖ Kānatā Taĥta `Ab day ni Min `Ibādinā Ş āliĥay ni Fakh ānatāhumā Falam Yugh niyā `Anhumā Mina A ll āhi Sh ay'ā an Wa Q ī la A d kh ulā A n -Nā ra Ma`a A d-Dākh ilī na
[66.10] 真主以努哈的妻子和魯特的妻子,為不信道的人們的殷鑒,她們倆曾在我的兩個行<br/>善的僕人之下,而她們倆不忠於自己的丈夫,她們倆的丈夫,未能為她們倆扺禦真<br/>主的一點刑罰。或者將說:「你們倆與眾人同入火獄吧!」
ضَ رَ بَ ا للَّ هُ مَثَلا ً لِلَّذِي نَ كَفَرُوا ا ِمْرَ أَةَ نُو حٍ وَا ِمْرَ أَةَ لُو ط ٍ ۖ كَانَتَا تَحْتَ عَبْ دَيْ نِ مِن ْ عِبَادِنَا صَ الِحَيْ نِ فَخَ انَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْ نِيَا عَنْ هُمَا مِنَ ا للَّ هِ شَيْ ئا ً وَقِ ي لَ ا د ْخُ لاَ ا ل نّ َا رَ مَعَ ا ل دَّاخِ لِينَ
Wa Đ ara ba A ll āhu Math alāan Lilladh ī na 'Āmanū A im ra 'ata Fir `aw na 'Idh Q ālat Ra bbi A b ni Lī `In daka Baytāan Fī A l-Jann ati Wa Najjinī Min Fir `aw na Wa `Amalihi Wa Najjinī Mina A l-Q aw mi A ž-Ž ālimī na
[66.11] 真主以法老的妻子,為信道的人們的模範。當時,她曾說:「我的主啊!求你在你<br/>那裡,為我建築一所房子在樂園裡。求你拯救我脫離法老,和他的罪行。求你拯救<br/>我脫離不義的民眾。」
وَضَ رَ بَ ا للَّ هُ مَثَلا ً لِلَّذِي نَ آمَنُوا ا ِمْرَ أَةَ فِر ْعَوْ نَ إِذْ قَ الَتْ رَ بِّ ا بْ نِ لِي عِنْ دَكَ بَيْتا ً فِي ا لْجَنَّ ةِ وَنَجِّنِي مِن ْ فِر ْعَوْ نَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ ا لْقَ وْ مِ ا ل ظَّ الِمِينَ
Wa Maryama A b nata `Im r ā na A llatī 'Aĥş anat Farjahā Fanafakh nā Fī hi Min Rūĥinā Wa Ş addaq at Bikalimā ti Ra bbihā Wa Kutubihi Wa Kānat Mina A l-Q ānitī na
[66.12] 真主又以儀姆蘭的女兒麥爾彥為信道的人們的模範,她曾保守貞操,但我以我的精<br/>神吹入她的身內,她信她的主的言辭和天經,她是一個服從的人。
وَمَرْيَمَ ا بْ نَتَ عِمْرَ ا نَ ا لَّتِي أَحْصَ نَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْ نَا فِي هِ مِن ْ رُوحِنَا وَصَ دَّقَ تْ بِكَلِمَا تِ رَ بِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ ا لْقَ انِتِينَ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ