Wa A s-Samā 'i Wa A ţ -Ţār iq i 086-001 Кълна се в небето и във Вечерницата! وَالسَّمَا ءِ وَا لطَّار ِق ِ
Wa Mā 'Ad rā ka Mā A ţ -Ţār iq u 086-002 А откъде да знаеш ти какво е Вечерницата? آ وَمَا أَد ْرَا كَ مَا ا لطَّار ِق ُ
An -Naj mu A th -Th āqib u 086-003 Звездата с пронизваща светлина. (Някои тълкуват “Вечерницата†като “нощния посетителâ€, други - като “Зорницатаâ€, трети - като “планетата Сатурнâ€, а също - “Сириусâ€, “Плеяда†или кометите. Това е олицетворение на звездите, които пронизват нощния мрак.) ا لنّ َج ْمُ ا لثَّاقِب ُ
'In Kullu Nafsin Lamm ā `Alayhā Ĥāfižun 086-004 Над всяка душа има надзорник. إِن ْ كُلُّ نَفْسٍ لَمّ َا عَلَيْهَا حَافِظٌ
Falyan žur i A l-'In sā nu Mimm a Kh uliq a 086-005 И да погледне човекът от какво бе сътворен! فَلْيَن ظُر ِ ا لإِن سَا نُ مِمّ َ خُلِق َ
Kh uliqa Min Mā 'in Dāfiq in 086-006 Бе сътворен от изтласкваща се вода, خُلِقَ مِن ْ مَا ءٍ دَافِق ٍ
Yakh ruju Min Bayni A ş-Şulbi Wa A t-Tarā 'ib i 086-007 която излиза измежду гръбнака и ребрата. يَخْرُجُ مِن ْ بَيْنِ ا لصُّلْبِ وَا لتَّرَا ئِب ِ
'Inn ahu `Alá Raj `ihi Laqādirun 086-008 Способен е Той да го върне آ إِنّ َهُ عَلَى رَج ْعِهِ لَقَادِرٌ
Yawma Tub lá A s-Sarā 'ir u 086-009 в Деня, когато ще бъдат изявени тайните يَوْمَ تُب ْلَى ا لسَّرَا ئِر ُ
Famā Lahu Min Qūwatin Wa Lā Nāşir in 086-010 и не ще има той нито сила, нито избавител. فَمَا لَهُ مِن ْ قُوَّةٍ وَلاَ نَاصِرٍ
Wa A s-Samā 'i Dh ā ti A r-Raj `i 086-011 Кълна се в небето, от което вали, وَالسَّمَا ءِ ذَا تِ ا لرَّج ْعِ
Wa A l-'Arđi Dh ā ti A ş-Şad `i 086-012 и в земята, която се разпуква, وَالأَرْضِ ذَا تِ ا لصَّد ْعِ
'Inn ahu Laqawlun Faşlun 086-013 че това е слово-разграничение. إِنّ َهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
Wa Mā Huwa Bil-Hazli 086-014 А не е шега. وَمَا هُوَ بِا لْهَزْلِ
'Inn ahum Yakīdū na Kaydāan 086-015 Те замислят с умисъл. إِنّ َهُمْ يَكِيدُو نَ كَيْداً
Wa 'Akī du Kaydāan 086-016 И Аз замислям с умисъл. وَأَكِي دُ كَيْداً
Famahhili A l-Kāfir ī na 'Am hilhum Ruwaydāan 086-017 И дай отсрочка на неверниците, отсрочи ги за кратко! فَمَهِّلِ ا لْكَافِر ِي نَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْداً