Wa Al-`Ādiyāti Đabĥāan  | َ100-001 শপথ উর্ধ্বশ্বাসে চলমান অশ্বসমূহের, | وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحا ً |
Fālmūriyāti Qadĥāan  | َ100-002 অতঃপর ক্ষুরাঘাতে অগ্নিবিচ্ছুরক অশ্বসমূহের | فَالْمُورِيَاتِ قَدْحا ً |
Fālmughīrāti Şubĥāan  | َ100-003 অতঃপর প্রভাতকালে আক্রমণকারী অশ্বসমূহের | فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحا ً |
Fa'atharna Bihi Naq`āan  | َ100-004 ও যারা সে সময়ে ধুলি উৎক্ষিপ্ত করে | فَأَثَرْنَ بِه ِِ نَقْعا ً |
Fawasaţna Bihi Jam`āan  | َ100-005 অতঃপর যারা শক্রদলের অভ্যন্তরে ঢুকে পড়ে- | فَوَسَطْنَ بِه ِِ جَمْعا ً |
'Inna Al-'Insāna Lirabbihi Lakanūdun  | َ100-006 নিশ্চয় মানুষ তার পালনকর্তার প্রতি অকৃতজ্ঞ। | إِنَّ الإِنسَانَ لِرَبِّه ِِ لَكَنُود ٌ |
Wa 'Innahu `Alá Dhālika Lashahīdun  | َ100-007 এবং সে অবশ্য এ বিষয়ে অবহিত | وَإِنَّه ُُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيد ٌ |
Wa 'Innahu Liĥubbi Al-Khayri Lashadīdun  | َ100-008 এবং সে নিশ্চিতই ধন-সম্পদের ভালবাসায় মত্ত। | وَإِنَّه ُُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيد ٌ |
'Afalā Ya`lamu 'Idhā Bu`thira Mā Fī Al-Qubūri  | َ100-009 সে কি জানে না, যখন কবরে যা আছে, তা উত্থিত হবে | أَفَلاَ يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ |
Wa Ĥuşşila Mā Fī Aş-Şudūri  | َ100-010 এবং অন্তরে যা আছে, তা অর্জন করা হবে? | وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ |
'Inna Rabbahum Bihim Yawma'idhin Lakhabīrun  | َ100-011 সেদিন তাদের কি হবে, সে সম্পর্কে তাদের পালনকর্তা সবিশেষ জ্ঞাত। | إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذ ٍ لَخَبِير ٌ |