Al-Qāri`ahu  | َ101-001 করাঘাতকারী, | الْقَارِعَةُ |
Mā Al-Qāri`ahu  | َ101-002 করাঘাতকারী কি? | مَا الْقَارِعَةُ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Al-Qāri`ahu  | َ101-003 করাঘাতকারী সম্পর্কে আপনি কি জানেন ? | وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ |
Yawma Yakūnu An-Nāsu Kālfarāshi Al-Mabthūthi  | َ101-004 যেদিন মানুষ হবে বিক্ষিপ্ত পতংগের মত | يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ |
Wa Takūnu Al-Jibālu Kāl`ihni Al-Manfūshi  | َ101-005 এবং পর্বতমালা হবে ধুনিত রঙ্গীন পশমের মত। | وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ |
Fa'ammā Man Thaqulat Mawāzīnuhu  | َ101-006 অতএব যার পাল্লা ভারী হবে, | فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ |
Fahuwa Fī `Īshatin Rāđiyahin  | َ101-007 সে সুখীজীবন যাপন করবে। | فَهُوَ فِي عِيشَة ٍ رَاضِيَة ٍ |
Wa 'Ammā Man Khaffat Mawāzīnuhu  | َ101-008 আর যার পাল্লা হালকা হবে, | وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ |
Fa'ummuhu Hāwiyahun  | َ101-009 তার ঠিকানা হবে হাবিয়া। | فَأُمُّه ُُ هَاوِيَة ٌ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Hiyah  | َ101-010 আপনি জানেন তা কি? | وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ |
Nārun Ĥāmiyahun  | َ101-011 প্রজ্জ্বলিত অগ্নি! | نَارٌ حَامِيَة ٌ |