Wa As-Samā'i Wa Aţ-Ţāriqi  | َ086-001 শপথ আকাশের এবং রাত্রিতে আগমনকারীর। | وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Aţ-Ţāriqu  | َ086-002 আপনি জানেন, যে রাত্রিতে আসে সেটা কি? | وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ |
An-Najmu Ath-Thāqibu  | َ086-003 সেটা এক উজ্জ্বল নক্ষত্র। | النَّجْمُ الثَّاقِبُ |
'In Kullu Nafsin Lammā `Alayhā Ĥāfižun  | َ086-004 প্রত্যেকের উপর একজন তত্ত্বাবধায়ক রয়েছে। | إِنْ كُلُّ نَفْس ٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظ ٌ |
Falyanžuri Al-'Insānu Mimma Khuliqa  | َ086-005 অতএব, মানুষের দেখা উচিত কি বস্তু থেকে সে সৃজিত হয়েছে। | فَلْيَنظُرِ الإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ |
Khuliqa Min Mā'in Dāfiqin  | َ086-006 সে সৃজিত হয়েছে সবেগে স্খলিত পানি থেকে। | خُلِقَ مِنْ مَاء ٍ دَافِق ٍ |
Yakhruju Min Bayni Aş-Şulbi Wa At-Tarā'ibi  | َ086-007 এটা নির্গত হয় মেরুদন্ড ও বক্ষপাজরের মধ্য থেকে। | يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ |
'Innahu `Alá Raj`ihi Laqādirun  | َ086-008 নিশ্চয় তিনি তাকে ফিরিয়ে নিতে সক্ষম। | إِنَّه ُُ عَلَى رَجْعِه ِِ لَقَادِر ٌ |
Yawma Tublá As-Sarā'iru  | َ086-009 যেদিন গোপন বিষয়াদি পরীক্ষিত হবে, | يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ |
Famā Lahu Min Qūwatin Wa Lā Nāşirin  | َ086-010 সেদিন তার কোন শক্তি থাকবে না এবং সাহায্যকারীও থাকবে না। | فَمَا لَه ُُ مِنْ قُوَّة ٍ وَلاَ نَاصِر ٍ |
Wa As-Samā'i Dhāti Ar-Raj`i  | َ086-011 শপথ চক্রশীল আকাশের | وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ |
Wa Al-'Arđi Dhāti Aş-Şad`i  | َ086-012 এবং বিদারনশীল পৃথিবীর | وَالأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ |
'Innahu Laqawlun Faşlun  | َ086-013 নিশ্চয় কোরআন সত্য-মিথ্যার ফয়সালা। | إِنَّه ُُ لَقَوْل ٌ فَصْل ٌ |
Wa Mā Huwa Bil-Hazli  | َ086-014 এবং এটা উপহাস নয়। | وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ |
'Innahum Yakīdūna Kaydāan  | َ086-015 তারা ভীষণ চক্রান্ত করে, | إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدا ً |
Wa 'Akīdu Kaydāan  | َ086-016 আর আমিও কৌশল করি। | وَأَكِيدُ كَيْدا ً |
Famahhili Al-Kāfirīna 'Amhilhum Ruwaydāan  | َ086-017 অতএব, কাফেরদেরকে অবকাশ দিন, তাদেরকে অবকাশ দিন, কিছু দিনের জন্যে। | فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدا ً |