َ074-006 অধিক প্রতিদানের আশায় অন্যকে কিছু দিবেন না।
وَلاَ تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ
Wa Lirabbika Fāşbir
َ074-007 এবং আপনার পালনকর্তার উদ্দেশে সবর করুন।
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
Fa'idhā Nuqira Fī An-Nāqūri
َ074-008 যেদিন শিংগায় ফুঁক দেয়া হবে;
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
Fadhālika Yawma'idhin Yawmun `Asīrun
َ074-009 সেদিন হবে কঠিন দিন,
فَذَلِكَ يَوْمَئِذ ٍ يَوْمٌ عَسِير ٌ
`Alá Al-Kāfirīna Ghayru Yasīrin
َ074-010 কাফেরদের জন্যে এটা সহজ নয়।
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِير ٍ
Dharnī Wa Man Khalaqtu Waĥīdāan
َ074-011 যাকে আমি অনন্য করে সৃষ্টি করেছি, তাকে আমার হাতে ছেড়ে দিন।
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدا ً
Wa Ja`altu Lahu Mālāan Mamdūdāan
َ074-012 আমি তাকে বিপুল ধন-সম্পদ দিয়েছি।
وَجَعَلْتُ لَه ُُ مَالا ً مَمْدُودا ً
Wa Banīna Shuhūdāan
َ074-013 এবং সদা সংগী পুত্রবর্গ দিয়েছি,
وَبَنِينَ شُهُودا ً
Wa Mahhadtu Lahu Tamhīdāan
َ074-014 এবং তাকে খুব সচ্ছলতা দিয়েছি।
وَمَهَّدْتُ لَه ُُ تَمْهِيدا ً
Thumma Yaţma`u 'An 'Azīda
َ074-015 এরপরও সে আশা করে যে, আমি তাকে আরও বেশী দেই।
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Kallā ۖ 'Innahu Kāna Li'yātinā `Anīdāan
َ074-016 কখনই নয়! সে আমার নিদর্শনসমূহের বিরুদ্ধাচরণকারী।
كَلاَّ ۖ إِنَّه ُُ كَانَ لِأيَاتِنَا عَنِيدا ً
Sa'urhiquhu Şa`ūdāan
َ074-017 আমি সত্ত্বরই তাকে শাস্তির পাহাড়ে আরোহণ করাব।
سَأُرْهِقُه ُُ صَعُودا ً
'Innahu Fakkara Wa Qaddara
َ074-018 সে চিন্তা করেছে এবং মনঃস্থির করেছে,
إِنَّه ُُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Faqutila Kayfa Qaddara
َ074-019 ধ্বংস হোক সে, কিরূপে সে মনঃস্থির করেছে!
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Thumma Qutila Kayfa Qaddara
َ074-020 আবার ধ্বংস হোক সে, কিরূপে সে মনঃস্থির করেছে!
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Thumma Nažara
َ074-021 সে আবার দৃষ্টিপাত করেছে,
ثُمَّ نَظَرَ
Thumma `Abasa Wa Basara
َ074-022 অতঃপর সে ভ্রূকুঞ্চিত করেছে ও মুখ বিকৃত করেছে,
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Thumma 'Adbara Wa Astakbara
َ074-023 অতঃপর পৃষ্ঠপ্রদশন করেছে ও অহংকার করেছে।
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
Faqāla 'In Hādhā 'Illā Siĥrun Yu'utharu
َ074-024 এরপর বলেছেঃ এতো লোক পরস্পরায় প্রাপ্ত জাদু বৈ নয়,
فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلاَّ سِحْر ٌ يُؤْثَرُ
'In Hādhā 'Illā Qawlu Al-Bashari
َ074-025 এতো মানুষের উক্তি বৈ নয়।
إِنْ هَذَا إِلاَّ قَوْلُ الْبَشَرِ
Sa'uşlīhi Saqara
َ074-026 আমি তাকে দাখিল করব অগ্নিতে।
سَأُصْلِيه ِِ سَقَرَ
Wa Mā 'Adrāka Mā Saqaru
َ074-027 আপনি কি বুঝলেন অগ্নি কি?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
Lā Tubqī Wa Lā Tadharu
َ074-028 এটা অক্ষত রাখবে না এবং ছাড়বেও না।
لاَ تُبْقِي وَلاَ تَذَرُ
Lawwāĥatun Lilbashari
َ074-029 মানুষকে দগ্ধ করবে।
لَوَّاحَة ٌ لِلْبَشَرِ
`Alayhā Tis`ata `Ashara
َ074-030 এর উপর নিয়োজিত আছে উনিশ (ফেরেশতা)।
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
Wa Mā Ja`alnā 'Aşĥāba An-Nāri 'Illā Malā'ikatan ۙ Wa Mā Ja`alnā `Iddatahum 'Illā Fitnatan Lilladhīna Kafarū Liyastayqina Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Wa Yazdāda Al-Ladhīna 'Āmanū 'Īmānāan ۙ Wa Lā Yartāba Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Wa Al-Mu'uminūna ۙ Wa Liyaqūla Al-Ladhīna Fī Qulūbihim Marađun Wa Al-Kāfirūna Mādhā 'Arāda Al-Lahu Bihadhā Mathalāan ۚ Kadhālika Yuđillu Al-Lahu Man Yashā'u Wa Yahdī Man Yashā'u ۚ Wa Mā Ya`lamu Junūda Rabbika 'Illā Huwa ۚ Wa Mā Hiya 'Illā Dhikrá Lilbashari
َ074-031 আমি জাহান্নামের তত্ত্বাবধায়ক ফেরেশতাই রেখেছি। আমি কাফেরদেরকে পরীক্ষা করার জন্যেই তার এই সংখ্যা করেছি-যাতে কিতাবীরা দৃঢ়বিশ্বাসী হয়, মুমিনদের ঈমান বৃদ্ধি পায় এবং কিতাবীরা ও মুমিনগণ সন্দেহ পোষণ না করে এবং যাতে যাদের অন্তরে রোগ আছে, তারা এবং কাফেররা বলে যে, আল্লাহ এর দ্বারা কি বোঝাতে চেয়েছেন। এমনিভাবে আল্লাহ যা
Kallā Wa Al-Qamari
َ074-032 কখনই নয়। চন্দ্রের শপথ,
كَلاَّ وَالْقَمَرِ
Wa Al-Layli 'Idh 'Adbara
َ074-033 শপথ রাত্রির যখন তার অবসান হয়,
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
Wa Aş-Şubĥi 'Idhā 'Asfara
َ074-034 শপথ প্রভাতকালের যখন তা আলোকোদ্ভাসিত হয়,