ر<
Ţā`atun Wa Qawlun Ma`rū fun Fa'idh ā `Azama A l-'Am ru Falaw Şadaqū A l-Laha Lakā na Kh ayrāan Lahum 047-021 ታዛዥነትና መልካም ንግግር (ይሻላቸዋል) ትዕዛዙም ቁርጥ በኾነ ጊዜ ለአላህ (ትዕዛዝ) እውነተኞች በኾኑ ኖሮ ለእነርሱ የተሻለ በኾነ ነበር፡፡ طَاعَةٌ وَقَوْلٌ مَعْرُو فٌ فَإِذَا عَزَمَ ا لأَمْرُ فَلَوْ صَدَقُوا ا للَّهَ لَكَا نَ خَيْراً لَهُمْ
Fahal `Asaytum 'In Tawallaytum 'An Tufsidū Fī A l-'Arđi Wa Tuqaţ ţi`ū 'Arĥāmakum 047-022 ብትሽሾሙም በምድር ላይ ማበላሸትን ዝምድናችሁንም መቁረጥን ከጀላችሁን? فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن ْ تَوَلَّيْتُمْ أَن ْ تُفْسِدُوا فِي ا لأَرْضِ وَتُقَطِّعُو ا أَرْحَامَكُمْ
'Ū lā 'ika A l-Ladh ī na La`anahumu A l-Lahu Fa'aşamm ahum Wa 'A`m á 'Ab şārahum 047-023 እነዚህ እነዚያ አላህ የረገማቸው፣ ያደነቆራቸውም፣ ዓይኖቻቸውንም ያወራቸው ናቸው፡፡ أُ وْلَا ئِكَ ا لَّذِي نَ لَعَنَهُمُ ا للَّهُ فَأَصَمّ َهُمْ وَأَعْمَى أَب ْصَارَهُمْ
'Afalā Yatadab barū na A l-Qur'ā na 'Am `Alá Qulū bin 'Aq fāluhā 047-024 ቁርኣንንም አያስተነትኑምን? በእውነቱ በልቦቻቸው ላይ ቁልፎቿ አልሉባትን? أَفَلاَ يَتَدَبَّرُو نَ ا لْقُرْآنَ أَمْ عَلَى قُلُو بٍ أَق ْفَالُهَا
'Inn a A l-Ladh ī na A rtad dū `Alá 'Ad bār ihim Min Ba`di Mā Tabayyana Lahumu A l-Hud á A sh -Sh ayţā nu Sawwala Lahum Wa 'Am lá Lahum 047-025 እነዚያ ለእነርሱ ቅኑ መንገድ ከተብራራላቸው በኋላ ወደ ኋላቸው የተመለሱት ሰይጣን ለእነርሱ መመለሳቸውን ሸለመላቸው፡፡ ለእነርሱም አዝዘናጋቸው፡፡ إِنّ َ ا لَّذِي نَ ا رْتَدُّوا عَلَى أَد ْبَار ِهِم ْ مِن ْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ا لْهُدَى ا لشَّيْطَا نُ سَوَّلَ لَهُمْ وَأَمْلَى لَهُمْ
Dh ālika Bi'ann ahum Qālū Lilladh ī na Kar ihū Mā Nazzala A l-Lahu Sanuţī`ukum Fī Ba`đi A l-'Am r i Wa A ll ā hu Ya`lamu 'Isrārahum 047-026 ይህ እነርሱ ለእነዚያ አላህ ያወረደውን ለጠሉት آ«በነገሩ ከፊል እንታዘዛችኋለንآ» ያሉ በመኾናቸው ነው፡፡ አላህም መደበቃቸውን ያውቃል፡፡ ذَلِكَ بِأَنّ َهُمْ قَالُوا لِلَّذِي نَ كَر ِهُوا مَا نَزَّلَ ا للَّهُ سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ ا لأَمْر ِ وَا للَّهُ يَعْلَمُ إِسْرَارَهُمْ
Fakayfa 'Idh ā Tawaffat/humu A l-Malā 'ikatu Yađr ibū na Wujūhahum Wa 'Ad bārahum 047-027 መላእክትም ፊቶቻቸውንና ጀርባዎቻቸውን የሚመቱ ሲኾኑ በገደሉዋቸው ጊዜ (ኹኔታቸው) እንዴት ይኾናል? فَكَيْفَ إِذَا تَوَفَّتْهُمُ ا لْمَلاَئِكَةُ يَضْر ِبُو نَ وُجُوهَهُمْ وَأَد ْبَارَهُمْ
Dh ālika Bi'ann ahumu A ttaba`ū Mā 'Askh aţa A l-Laha Wa Kar ihū R iđwānahu Fa'aĥbaţa 'A`mālahum 047-028 ይህ እነርሱ አላህን ያስቆጣውን ነገር ስለ ተከተሉ ውዴታውንም ስለ ጠሉ ነው፡፡ ስለዚህ ሥራዎቻቸውን አበላሸባቸው፡፡ ذَلِكَ بِأَنّ َهُمُ ا تَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ ا للَّهَ وَكَر ِهُوا ر ِضْوَانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ
'Am Ĥasiba A l-Ladh ī na Fī Qulūbihim Marađun 'An Lan Yukh r ija A l-Lahu 'Ađgh ānahum 047-029 እነዚያ በልቦቻቸው ውስጥ በሽታ ያለባቸው አላህ ቂሞቻቸውን አለማውጣቱን ጠረጠሩን? أَمْ حَسِبَ ا لَّذِي نَ فِي قُلُوبِهِم ْ مَرَضٌ أَن ْ لَن ْ يُخْر ِجَ ا للَّهُ أَضْغَانَهُمْ
Wa Law Nash ā 'u La'araynākahum Fala`araftahum Bisīmāhum Wa Lata`r ifann ahum Fī Laĥni A l-Qawli Wa A ll ā hu Ya`lamu 'A`mālakum 047-030 በሻንም ኖሮ እነርሱን ባሳየንህና በምልክታቸውም በእርግጥ ባወቅሃቸው ነበር፡፡ ንግግርንም በማሸሞራቸው በእርግጥ ታውቃቸዋለህ፡፡ አላህም ሥራዎቻችሁን ያውቃል፡፡ وَلَوْ نَشَا ءُ لَأَرَيْنَاكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُم ْ بِسِيمَاهُمْ وَلَتَعْر ِفَنّ َهُمْ فِي لَحْنِ ا لْقَوْلِ وَا للَّهُ يَعْلَمُ أَعْمَالَكُمْ
Wa Lanab luwann akum Ĥattá Na`lama A l-Mujāhidī na Min kum Wa A ş-Şābir ī na Wa Nab luwa 'Akh bārakum 047-031 ከእናንተም ታጋዮቹንና ታጋሾቹን እስከምናውቅ፣ ወሬዎቻችሁንም እስከምንገልጽ ድረስ በእርግጥ እንሞክራችኋለን፡፡ وَلَنَب ْلُوَنّ َكُمْ حَتَّى نَعْلَمَ ا لْمُجَاهِدِي نَ مِن ْكُمْ وَا لصَّابِر ِي نَ وَنَب ْلُوَ أَخْبَارَكُمْ
'Inn a A l-Ladh ī na Kafarū Wa Şad dū `An Sabī li A l-Lahi Wa Sh ā q qū A r-Rasū la Min Ba`di Mā Tabayyana Lahumu A l-Hud á Lan Yađurrū A l-Laha Sh ay'ā an Wa Sayuĥbiţu 'A`mālahum 047-032 እነዚያ የካዱና ከአላህም መንገድ ያገዱ ለእነርሱም ቅኑ መንገድ ከተገለጸላቸው በኋላ መልክተኛውን የተከራከሩ አላህን በምንም አይጎዱትም፡፡ ሥራዎቻቸውንም በእርግጥ ያበላሻል፡፡ إِنّ َ ا لَّذِي نَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن ْ سَبِي لِ ا للَّهِ وَشَا قُّوا ا لرَّسُو لَ مِن ْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ا لهُدَى لَن ْ يَضُرُّوا ا للَّهَ شَيْئاً وَسَيُحْبِطُ
Yā 'Ayyuhā A l-Ladh ī na 'Ā manū 'Aţī`ū A l-Laha Wa 'Aţī`ū A r-Rasū la Wa Lā Tub ţilū 'A`mālakum 047-033 እናንተ ያመናችሁ ሆይ! አላህን ተገዙ፡፡ መልክተኛውንም ታዘዙ፡፡ ሥራዎቻችሁንም አታበላሹ፡፡ يَا أَيُّهَا ا لَّذِي نَ آمَنُو ا أَطِيعُوا ا للَّهَ وَأَطِيعُوا ا لرَّسُو لَ وَلاَ تُب ْطِلُو ا أَعْمَالَكُمْ
'Inn a A l-Ladh ī na Kafarū Wa Şad dū `An Sabī li A l-Lahi Th umm a Mātū Wa Hum Kuffā run Falan Yagh fir a A l-Lahu Lahum 047-034 እነዚያ የካዱ፣ ከአላህም መንገድ ያገዱ፣ ከዚያም እነርሱ ከሓዲዎች ኾነው የሞቱ አላህ ለእነርሱ በፍጹም አይምርም፡፡ إِنّ َ ا لَّذِي نَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن ْ سَبِي لِ ا للَّهِ ثُمّ َ مَاتُوا وَهُمْ كُفَّا رٌ فَلَن ْ يَغْفِر َ ا للَّهُ لَهُمْ
Falā Tahinū Wa Tad `ū 'Ilá A s-Salmi Wa 'An tumu A l-'A`lawna Wa A ll ā hu Ma`akum Wa Lan Yatirakum 'A`mālakum 047-035 እናንተም አሸናፊዎቹ ስትኾኑ አላህ ከእናንተ ጋር ሲሆን አትድከሙ፡፡ ወደ ዕርቅም አትጥሩ፡፡ ሥራዎቻችሁንም ፈጽሞ አያጎድልባችሁም፡፡ فَلاَ تَهِنُوا وَتَد ْعُو ا إِلَى ا لسَّلْمِ وَأَن ْتُمُ ا لأَعْلَوْنَ وَا للَّهُ مَعَكُمْ وَلَن ْ يَتِرَكُمْ أَعْمَالَكُمْ
'Inn amā A l-Ĥayāatu A d -Dun yā La`ibun Wa Lahwun Wa 'In Tu'uminū Wa Tattaqū Yu'utikum 'Ujūrakum Wa Lā Yas'alkum 'Am wālakum 047-036 ቅርቢቱ ሕይወት ጫወታና ዛዛታ ብቻ ናት፡፡ ብታምኑም ብትጠነቀቁም ምንዳዎቻችሁን ይሰጣችኋል፡፡ ገንዘቦቻችሁንም (ሁሉ) አይጠይቃችሁም፡፡ إِنّ َمَا ا لحَيَا ةُ ا لدُّن ْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَإِن ْ تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا يُؤْتِكُمْ أُجُورَكُمْ وَلاَ يَسْأَلْكُمْ أَمْوَالَكُمْ
'In Yas'alkumūhā Fayuĥfikum Tab kh alū Wa Yukh r ij 'Ađgh ānakum 047-037 እርሷን ቢጠይቃችሁና ችክ ቢልባችሁ ትሰስታላችሁ፡፡ ቂሞቻችሁንም ያወጣል፡፡ إِن ْ يَسْأَلْكُمُوهَا فَيُحْفِكُمْ تَب ْخَلُوا وَيُخْر ِج ْ أَضْغَانَكُمْ
Hā 'an tum Hā 'uulā ' Tud `awna Litun fiqū Fī Sabī li A l-Lahi Famin kum Man Yab kh alu Wa Man Yab kh al Fa'inn amā Yab kh alu `An Nafsihi Wa A ll ā hu A l-Gh anī yu Wa 'An tumu A l-Fuqarā 'u Wa 'In Tatawallaw Yastab dil Qawmāan Gh ayrakum Th umm a Lā Yakūnū 'Am th ālakum 047-038 ንቁ! እናንተ እነዚያ በአላህ መንገድ ትለግሱ ዘንድ የምትጥጠሩ ናችሁ፡፡ ከእናንተም ውስጥ የሚሰስት ሰው አልለ፡፡ የሚሰስትም ሰው የሚሰስተው በራሱ ላይ ብቻ ነው፡፡ አላህም ከበርቴ ነው፡፡ እናንተም ድኾች ናችሁ፡፡ ብትሸሹም ሌሎችን ሕዝቦች ይለውጣል፡፡ ከዚያም (ባለመታዘዝ) ብጤዎቻችሁ አይኾኑም፡፡ هَا أَن ْتُمْ هَا ؤُلاَء تُد ْعَوْنَ لِتُن فِقُوا فِي سَبِي لِ ا للَّهِ فَمِن ْكُم ْ مَ