Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

22) Sūrat Al-Ĥaj

Printed format

22) سُورَة الحَج

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Йӓ 'Аййуһӓ Анӓсу Аттақӱ ۚ Раббакумнна Залзалата Ас-Сӓ`ати Шай'ун `Аžӥмун 022-001 О люди! Остерегайтесь наказания вашего Господа! Помните всегда о Судном дне. Ведь сотрясение и паника в тот День будут страшные, и охватят они все создания. [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Медине, за исключением 52- го,53-го,54-го,55-го айатов. Она состоит из 78 айатов. Данная сура начинается напоминанием о могуществе Аллаха и о великом страхе, который охватит людей в День воскресения. В суре рассказывается о тех, кто ведёт спор и препирается об Аллахе без знания, по невежеству. Затем говорится об истине воскресения, доказательством которого служит сотворение человека и растений. Далее говорится о препирании об Аллахе и Его Истине и последствиях этого препирания. В данной суре сказано об аль-хаджже (паломничестве), его обрядах и их важном значении в исламе. В суре даётся разрешение верующим вести оборонительное сражение. Аллах облегчает горе Своего посланника (Мухаммада) - да благословит его Аллах и приветствует, - которое причиняет ему его народ, рассказывая ему о насилии и гонении, которым подвергались посланники Аллаха до него. В айатах этой суры приводятся знамения Аллаха Всевышнего - хвала Ему, - доказывающие Его могущество и единственность, а также определяются задачи посланников: только предупреждать, а не принуждать. В конце суры указывается на то, что идолы, которым неразумно поклоняются многобожники, не в силах сотворить даже самое слабое существо - такое, как муха. Они даже не могут спасти то, что муха может похитить из жертвоприношений, принесённых им. Сура призывает выстаивать молитву, раздавать закят, соблюдать обряды ислама, поклоняться Аллаху, сражаться за Него. Ведь ислам - религия вашего праотца Ибрахима, отца Исмаила, от которого произошли аднанские арабские племена. Так что в Судный день ваш посланник (Мухаммад) будет вашим свидетелем в том, что он передал Послание Аллаха, а вы будете свидетелями для других - предыдущих народов - в том, что их посланники передали им Послания Аллаха, как это сказано в Коране. В конце суры также содержится призыв к людям - поклоняться только Аллаху. Ведь Он - лучший Покровитель и прекраснейший Заступник.]] ي‍‍َ‍ا‌أَيُّهَا‌ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍اسُ ‌اتَّ‍‍قُ‍‍و‌ا‌ ‌‍رَبَّكُمْ ۚ ‌إِنَّ ‌زَلْزَلَةَ ‌ال‍‍سَّاعَةِ شَ‍‍يْءٌ‌ عَ‍‍ظِ‍‍يمٌ
Йаұма Тараұнаһӓ Таҙ/һалу Куллу Мурđи`атин `Аммӓ 'Арđа`ат Ұа Таđа`у Куллу Ҙӓти Хамлин Хамлаһӓ Ұа Тарá Анӓса Сукӓрá Ұа Мӓ Һум Бисукӓрá Ұа Лакинна `Аҙӓба Аллӓһи Шадӥдун 022-002 В тот День вы увидите такой великий ужас, что кормящая забудет того, кого она кормит, а беременная женщина выкинет свой плод до срока от страха и сильного испуга. Тот, кто посмотрит, увидит, какие в тот День у людей будут растерянные взгляды и качающаяся походка, и подумает, что они пьяные, хотя на самом деле они не пьяны. Великий ужас, который они увидят, и сильный страх перед наказанием Аллаха лишат их спокойствия и равновесия. يَ‍‍وْمَ تَ‍رَ‌وْنَهَا‌ تَذْهَلُ كُلُّ مُرْ‍ضِ‍‍عَةٍ عَ‍‍مَّ‍‍ا‌ ‌أَ‌رْ‍ضَ‍‍عَتْ ‌وَتَ‍‍ضَ‍‍عُ كُلُّ ‌ذ‍َ‍‌اتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا‌ ‌وَتَ‍رَ‌ى‌ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍اسَ سُكَا‌‍رَ‌ى‌ ‌وَمَا‌ هُمْ بِسُكَا‌‍رَ‌ى‌ ‌وَلَكِ‍‍نَّ عَذ‍َ‍‌ابَ ‌اللَّ‍‍هِ شَدِيدٌ
Ұа Мина Анӓси Ман Йуҗӓдилу Фӥ Ал-Лаһи Биғайри `Илмин Ұа Йаттаби`у Кулла Шайҭӓнин Марӥдин 022-003 Несмотря на это ясное и строгое предупреждение, некоторые люди из-за упорства или подражания ложно препираются об Аллахе и Его свойствах, приписывая Ему соучастников или отрицая Его могущество воскресить людей и наказать их за их деяния. В своих препирательствах и спорах эти люди не опираются на правильные знания или истинные доводы и доказательства. Они лишь следуют за шайтаном, восставшим против своего Господа и отдалившимся от Его руководства. وَمِنَ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍اسِ مَ‍‌‍نْ يُجَا‌دِلُ فِي ‌اللَّهِ بِ‍‍غَ‍‍يْ‍‍ر‍ِ‍‌ عِلْمٍ‌ ‌وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْ‍‍طَ‍‍انٍ‌ مَ‍‍رِيدٍ
Кутиба `Алайһи 'Аннаһу Ман Таұаллӓһу Фа'аннаһу Йуđиллуһу Ұа Йаһдӥһи 'Илá `Аҙӓби Ас-Са`ӥри 022-004 А ведь предопределено, что того, кто последует за шайтаном и возьмёт его в покровители, он собьёт с прямого пути, отведёт от истины и приведёт к ложному пути, ведущему к наказанию сильным огнём в аду. كُتِبَ عَلَ‍‍يْ‍‍هِ ‌أَنَّ‍‍هُ مَ‍‌‍نْ تَوَلاَّهُ فَأَنَّ‍‍هُ يُ‍‍ضِ‍‍لُّ‍‍هُ ‌وَيَهْد‍ِ‍ي‍‍هِ ‌إِلَى‌ عَذ‍َ‍‌ابِ ‌ال‍‍سَّعِي‍‍رِ
Йӓ 'Аййуһӓ Анӓсу 'Ин Кунтум Фӥ Райбин Мина Ал-Ба`ćи Фа'иннӓ Ҳалақнӓкум Мин Турӓбин Ćумма Мин Нуҭфатин Ćумма Мин `Алақатин Ćумма Мин Муđғатин Муҳаллақатин Ұа Ғайри Муҳаллақатин Линубаййина Лакум ۚ Ұа Нуқирру Фӥ Ал-'Архӓми Мӓ Нашӓ'у 'Илá 'Аҗалин Мусамман Ćумма Нуҳриҗукум Ҭифлӓан Ćумма Литаблуғӱ 'Ашуддакум ۖ Ұа Минкум Ман Йутаұаффá Ұа Минкум Ман Йурадду 'Илá 'Арҙали Ал-`Умури Ликайлӓ Йа`лама Мин Ба`ди `Илмин Шай'ӓан ۚ Ұа Тарá Ал-'Арđа Һӓмидатан Фа'иҙӓнзалнӓ `Алайһӓ Ал-МӓАһтаззат Ұа Рабат Ұа 'Анбатат Мин Кулли Заұҗин Баһӥҗин 022-005 О люди! Если вы сомневаетесь в воскрешении после смерти, то поразмыслите о том, как Мы сотворили вас - это является доказательством Нашей мощи в воскрешении. Ведь Мы сотворили вас из праха, потом из капли семени. Через определённое время Мы превратили её в сгусток крови, затем Мы его превратили в кусок плоти, частично имеющий сформированный облик человека или ещё частично не сформированный облик человека. Это является знамением Нашего могущества в творении и его процессе - переходе из одного состояния в другое. Мы выводим из утроб, что желаем, и помещаем в утробах, что желаем, до назначенного срока - до завершения беременности, - и тогда Мы выводим вас из утроб матерей младенцами. Потом растим вас, чтобы вы достигли зрелости ума и силы. Одни из вас, по повелению Аллаха, будут упокоены в молодости, другие достигнут глубокой старости, когда знания и разум покинут их. Поистине, Тот, кто сотворил вас таким образом, может воскресить вас после смерти. Другие знамения также подтверждают могущество Аллаха и Его силу, способную воскресить вас. Вы видите сухую бесплодную землю, а когда Мы низведём на неё воду, она оживляется, приходит в движение и набухает благодаря воде и воздуху, которые проходят через неё, и тогда она выращивает всякие прекрасные растения, которым человек радуется. ي‍‍َ‍ا‌أَيُّهَا‌ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍اسُ ‌إِ‌نْ كُ‍‌‍نْ‍‍تُمْ فِي ‌‍رَيْ‍‍بٍ‌ مِنَ ‌الْبَعْثِ فَإِنَّ‍‍ا‌ خَ‍‍لَ‍‍قْ‍‍نَاكُمْ مِ‍‌‍نْ تُ‍رَ‍‌اب‌‍ٍ‌ ثُ‍‍مَّ مِ‍‌‍نْ نُ‍‍طْ‍‍فَة‌‍ٍ‌ ثُ‍‍مَّ مِ‍‌‍نْ عَلَ‍‍قَ‍‍ة‌‍ٍ‌ ثُ‍‍مَّ مِ‍‌‍نْ مُ‍‍ضْ‍‍غَ‍‍ةٍ‌ مُ‍‍خَ‍‍لَّ‍‍قَ‍‍ةٍ‌ ‌وَ‍‍غَ‍‍يْ‍‍ر‍ِ‍‌ مُ‍‍خَ‍‍لَّ‍‍قَ‍‍ة‍ٍ‌ لِنُبَيِّنَ لَكُمْ ‌وَنُ‍‍قِ‍‍ر‍ّ‍ُ‌ ۚ فِي ‌الأَ‌رْح‍‍َ‍امِ مَا‌ نَش‍‍َ‍ا‌ءُ‌ ‌إِلَ‍‍ى‌ ‌أَجَلٍ‌ مُسَ‍‍مّ‍‍ى‌‌ ً‌ ثُ‍‍مَّ نُ‍‍خْ‍‍رِجُكُمْ طِ‍‍فْلا‌‌ ً‌ ثُ‍‍مَّ لِتَ‍‍بْ‍‍لُ‍‍غُ‍‍و‌ا‌ ‌أَشُدَّكُمْ ‌وَمِ‍‌‍نْ‍‍كُمْ ۖ مَ‍‌‍نْ يُتَوَفَّى‌ ‌وَمِ‍‌‍نْ‍‍كُمْ مَ‍‌‍نْ يُ‍رَ‌دُّ‌ ‌إِلَ‍‍ى‌ ‌أَ‌رْ‌ذَلِ ‌الْعُمُ‍‍ر‍ِ‍‌ لِكَيْلاَ‌ يَعْلَمَ مِ‍‌‍نْ بَعْدِ‌ عِلْم‌‍ٍ‌ شَ‍‍يْ‍‍ئا‌ ً‌ ‌وَتَ‍رَ‌ى‌ ۚ ‌الأَ‌رْ‍ضَ هَامِدَة‌ ً‌ فَإِ‌ذَ‌ا‌ ‌أَ‌ن‍‍زَلْنَا‌ عَلَيْهَا‌ ‌الْم‍‍َ‍ا‌ءَ‌ ‌اهْتَزَّتْ ‌وَ‌‍رَبَتْ ‌وَ‌أَ‌نْ‍‍بَتَتْ مِ‍‌‍نْ كُلِّ ‌زَ‌وْج ٍ‌ بَهِيجٍ
Ҙӓлика Би'анна Аллӓһа Һуұа Ал-Хаққу Ұа 'Аннаһу Йухйӥ Ал-Маұтá Ұа 'Аннаһу `Алá Кулли Шайн Қадӥрун 022-006 Эти знамения о сотворении человека и растений доказывают, что Аллах - Истина и что Он оживит мёртвых в День воскресения так же, как Он создал их изначально, и что Он властен над каждой вещью. ذَلِكَ بِأَنَّ ‌اللَّ‍‍هَ هُوَ‌ ‌الْحَ‍‍قُّ ‌وَ‌أَنَّ‍‍هُ يُحْيِي ‌الْمَوْتَى‌ ‌وَ‌أَنَّ‍‍هُ عَلَى‌ كُلِّ شَ‍‍يْء‌‌ٍقَ‍‍دِيرٌ
Ұа 'Анна Ас-Сӓ`ата 'Ӓтийатун Лӓ Райба Фӥһӓ Ұа 'Анна Аллӓһа Йаб`аćу Ман Фӥ Ал-Қубӱри 022-007 В этом также доказательство того, что Судный день наступит, - нет сомнения в том! - и это будет выполнением Его обещания. Ведь Аллах оживит тех, кто в могилах, для воздаяния и наказания. وَ‌أَنَّ ‌ال‍‍سَّاعَةَ ‌آتِيَة ٌ‌ لاَ‌ ‌‍رَيْ‍‍بَ فِيهَا‌ ‌وَ‌أَنَّ ‌اللَّ‍‍هَ يَ‍‍بْ‍‍عَثُ مَ‍‌‍نْ فِي ‌الْ‍‍قُ‍‍بُو‌رِ
Ұа Мина Анӓси Ман Йуҗӓдилу Фӥ Ал-Лаһи Биғайри `Илмин Ұа Лӓ Һудан Ұа Лӓ Китӓбин Мунӥрин 022-008 Несмотря на все эти свидетельства, некоторые из людей препираются об Аллахе и Его мощи, отрицают воскресение без основания и научных доводов или ниспосланной Аллахом Книги, которой они бы руководствовались. Препирание такого спорщика - лишь прихоть и упрямство. وَمِنَ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍اسِ مَ‍‌‍نْ يُجَا‌دِلُ فِي ‌اللَّهِ بِ‍‍غَ‍‍يْ‍‍ر‍ِ‍‌ عِلْمٍ‌ ‌وَلاَ‌ هُ‍‍د‌ى‌ ً‌ ‌وَلاَ‌ كِت‍‍َ‍ابٍ‌ مُنِي‍‍ر‍ٍ‍
Ćӓнийа `Иҭфиһи Лийуđилла `Ан Сабӥли Аллӓһи ۖ Лаһу Фӥ Ад-Дунйӓ Ҳизйун ۖ Ұа Нуҙӥқуһу Йаұма Ал-Қийӓмати `Аҙӓба Ал-Харӥқи 022-009 Он, несмотря на все доказательства истинности воскресения, превозносясь, отворачивается от истины. Подобным людям будет унижение в земной жизни в результате победы Слова Истины Аллаха, а в Судный день наказанием ему будет огонь ада. ثَانِيَ عِ‍‍طْ‍‍فِ‍‍هِ لِيُ‍‍ضِ‍‍لَّ عَ‍‌‍نْ سَب‍‍ِ‍ي‍‍لِ ‌اللَّ‍‍هِ ۖ لَ‍‍هُ فِي ‌ال‍‍دُّ‌نْ‍‍يَا‌ خِ‍‍زْيٌۖ ‌وَنُذِي‍‍قُ‍‍هُ يَ‍‍وْمَ ‌الْ‍‍قِ‍‍يَامَةِ عَذ‍َ‍‌ابَ ‌الْحَ‍‍رِي‍‍قِ
Ҙӓлика Бимӓ Қаддамат Йадӓка Ұа 'Анна Аллӓһа Лайса Биžаллӓмин Лил`абӥди 022-010 Ему будет сказано: "Этот позор и наказание за твоё ложное измышление на Аллаха и за твою гордыню. Поистине, Аллах - справедливый и не бывает несправедливым со Своими рабами. Ведь Он не равняет верующего с неверующим, благочестивого с нечестивцем, а каждому воздаёт по его деяниям". ذَلِكَ بِمَا‌ قَ‍‍دَّمَتْ يَد‍َ‍‌اكَ ‌وَ‌أَنَّ ‌اللَّ‍‍هَ لَ‍‍يْ‍‍سَ بِ‍‍ظَ‍‍لاَّم‍ٍ‌ لِلْعَبِيدِ
Ұа Мина Анӓси Ман Йа`буду Аллӓһа `Алá Харфин ۖ Фа'ин 'Аҫӓбаһу Ҳайрун Аҭма'анна Биһи ۖ Ұа 'Ин 'Аҫӓбат/һу Фитнатун Анқалаба `Алá Ұаҗһиһи Ҳасира Ад-Дунйӓ Ұа Ал-'Ӓҳирата Ҙӓлика ۚ Һуұа Ал-Ҳусрӓну Ал-Мубӥну 022-011 Есть ещё и третий тип людей - это те, сердца которых вера не охватила полностью. Относительно веры они руководствуются своими интересами: если их постигнет добро и счастье, они радуются и успокаиваются, а если бедствие постигнет их самих, их богатство или их детей, то они опять возвращаются к неверию. Так они теряют в земной жизни спокойствие, исходящее от веры в предопределённое Аллахом (добро и зло) и в поддержку Аллаха. А в дальней жизни они потеряют рай благоденствия, который Аллах обещал стойким, терпеливым верующим. Это - двойная потеря и явный убыток! وَمِنَ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍اسِ مَ‍‌‍نْ يَعْبُدُ‌ ‌اللَّ‍‍هَ عَلَى‌ حَرْف‌‍ٍۖ فَإِ‌نْ ‌أَ‍صَ‍‍ابَ‍‍هُ خَ‍‍يْ‍‍ر‌‌ٌ‌ا‍طْ‍‍مَأَنَّ بِ‍‍هِ ۖ ‌وَ‌إِ‌نْ ‌أَ‍صَ‍‍ابَتْهُ فِتْنَة‌‍ٌ‌ان‍‍قَ‍‍لَبَ عَلَى‌ ‌وَجْ‍‍هِ‍‍هِ خَ‍‍سِ‍‍ر‍َ‍‌ ‌ال‍‍دُّ‌نْ‍‍يَا‌ ‌وَ‌الآ‍‍خِ‍رَةَ ۚ ‌ذَلِكَ هُوَ‌ ‌الْ‍‍خُ‍‍سْ‍رَ‍‌انُ ‌الْمُبِينُ
Йад`ӱ Мин Дӱни Аллӓһи Мӓ Лӓ Йаđурруһу Ұа Мӓ Лӓ Йанфа`уһу ۚ Ҙӓлика Һуұа Аđ-Đалӓлу Ал-Ба`ӥду 022-012 Он, потерпевший убыток, поклоняется помимо Аллаха идолам, которые не могут навредить ему, если он не будет им поклоняться, и не могут принести ему пользы, если он будет им поклоняться. Это и есть глубокое заблуждение, далёкое от истины и благоразумия. يَ‍‍دْعُو‌ا‌ مِ‍‌‍نْ ‌د‍ُ‍‌ونِ ‌اللَّ‍‍هِ مَا‌ لاَ‌ يَ‍‍ضُ‍‍رُّهُ ‌وَمَا‌ لاَ‌ يَ‍‌‍نْ‍‍فَعُ‍‍هُ ۚ ‌ذَلِكَ هُوَ‌ ‌ال‍‍ضَّ‍‍لاَلُ ‌الْبَعِيدُ
Йад`ӱ Ламан Đарруһу~қрабу Мин Наф`иһи ۚ Лаби'са Ал-Маұлá Ұа Лаби'са Ал-`Ашӥру 022-013 Он обращается помимо Аллаха к тому, кто скорее навредит ему порчей ума и внушением разных иллюзий. Плохо это божество как сотоварищ и помощник! يَ‍‍دْعُو‌ا‌ لَمَ‍‌‍نْ ضَ‍‍رُّهُ~ُ ‌أَ‍قْ‍‍‍رَبُ مِ‍‌‍نْ نَفْعِ‍‍هِ ۚ لَبِئْسَ ‌الْمَوْلَى‌ ‌وَلَبِئْسَ ‌الْعَشِيرُ
нна Аллӓһа Йудҳилу Ал-Лаҙӥна 'Ӓманӱ Ұа `Амилӱ Аҫ-Ҫӓлихӓти Җаннӓтин Таҗрӥ Мин Тахтиһӓ Ал-'Анһӓру ۚнна Аллӓһа Йаф`алу Мӓ Йурӥду 022-014 Тех, кто уверовал в Аллаха и Его посланников, творил добродеяния, Господь введёт в День воскресения в сады благоденствия, под деревьями которых текут ручьи. Поистине, Аллах Своей мудростью творит то, что пожелает, в наказании нечестивых и награждении благочестивых. إِنَّ ‌اللَّ‍‍هَ يُ‍‍دْ‍‍خِ‍‍لُ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُو‌ا‌ ‌وَعَمِلُو‌ا‌ال‍‍صَّ‍‍الِح‍‍َ‍اتِ جَ‍‍نّ‍‍َ‍ات‌‍ٍ‌ تَ‍‍جْ‍‍رِي مِ‍‌‍نْ تَحْتِهَا‌ ‌الأَ‌نْ‍‍ه‍‍َ‍ا‌رُ‌ ۚ ‌إِنَّ ‌اللَّ‍‍هَ يَفْعَلُ مَا‌ يُ‍‍رِيدُ
Ман Кӓна Йаžунну 'Ан Лан Йанҫураһу Аллӓһу Фӥ Ад-Дунйӓ Ұа Ал-'Ӓҳирати Фалйамдуд Бисабабин 'Илá Ас-Самӓ'и Ćумма Лийақҭа` Фалйанžур Һал Йуҙ/һибанна Кайдуһу Мӓ Йағӥžу 022-015 Тот из неверующих, кто думает, что Аллах не окажет помощи Своему посланнику (Мухаммаду), пусть протянет верёвку к крыше своего дома и повесится на ней, предопределив свою судьбу, а затем пусть посмотрит, устранит ли этот поступок его гнев оттого, что Аллах оказал помощь Своему посланнику . مَ‍‌‍نْ ك‍‍َ‍انَ يَ‍‍ظُ‍‍نُّ ‌أَ‌نْ لَ‍‌‍نْ يَ‍‌‍ن‍‍صُ‍رَهُ ‌اللَّ‍‍هُ فِي ‌ال‍‍دُّ‌نْ‍‍يَا‌ ‌وَ‌الآ‍‍خِ‍رَةِ فَلْيَمْدُ‌دْ‌ بِسَبَب‌‍ٍ‌ ‌إِلَى‌ ‌ال‍‍سَّم‍‍َ‍ا‌ءِ‌ ثُ‍‍مَّ لِيَ‍‍قْ‍‍‍‍طَ‍‍عْ فَلْيَ‍‌‍ن‍‍ظُ‍‍رْ‌ هَلْ يُذْهِبَ‍‍نَّ كَيْدُهُ مَا‌ يَ‍‍غِ‍‍ي‍‍ظُ
Ұа Каҙалика 'Анзалнӓһу 'Ӓйӓтин Баййинӓтин Ұа 'Анна Аллӓһа Йаһдӥ Ман Йурӥду 022-016 Так же, как Мы послали Свои знамения Своим посланникам раньше, Мы ниспослали весь Коран Мухаммаду в виде ясных айатов, чтобы они стали знамением для людей. Поистине, Аллах ведёт, кого Он пожелает, по прямому пути, исходя из здравости его природы и отдалённости от упрямства. وَكَذَلِكَ ‌أَ‌ن‍‍زَلْن‍‍َ‍اهُ ‌آي‍‍َ‍ات ٍ‌ بَيِّن‍‍َ‍اتٍ‌ ‌وَ‌أَنَّ ‌اللَّ‍‍هَ يَهْدِي مَ‍‌‍نْ يُ‍‍رِيدُ
нна Ал-Лаҙӥна 'Ӓманӱ Ұа Ал-Лаҙӥна Һӓдӱ Ұа Аҫ-Ҫӓби'ӥна Ұа Ан-Наҫӓрá Ұа Ал-Маҗӱса Ұа Ал-Лаҙӥна 'Ашракӱнна Аллӓһа Йафҫилу Байнаһум Йаұма Ал-Қийӓмати ۚнна Аллӓһа `Алá Кулли Шайн Шаһӥдун 022-017 Те, кто уверовал в Аллаха и во всех Его посланников, а также иудеи - последователи Мусы, и сабеи, поклоняющиеся звёздам, и ангелы, и христиане - последователи Исы, и маджусины - огнепоклонники, и многобожники - идолопоклонники... - в День воскресения Аллах рассудит между ними, выявляя уверовавшего в Аллаха и отличая его от нечестивца. Поистине, Аллах - Всеведущий! Он знает о всякой вещи и о всех деяниях Своих рабов и воздаст им наградой или наказанием в соответствии с их деяниями. إِنَّ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُو‌ا‌ ‌وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ هَا‌دُ‌و‌ا‌ ‌وَ‌ال‍‍صَّ‍‍ابِئ‍‍ِ‍ي‍‍نَ ‌وَ‌ال‍‍نَّ‍‍‍‍صَ‍‍ا‌‍رَ‌ى‌ ‌وَ‌الْمَج‍‍ُ‍وسَ ‌وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌أَشْ‍رَكُ‍‍و‌ا‌ ‌إِنَّ ‌اللَّ‍‍هَ يَفْ‍‍صِ‍‍لُ بَيْنَهُمْ يَ‍‍وْمَ ‌الْ‍‍قِ‍‍يَامَةِ ۚ ‌إِنَّ ‌اللَّ‍‍هَ عَلَى‌ كُلِّ شَ‍‍يْء‌‌ٍ‌ شَهِيدٌ
'Алам Тарáнна Аллӓһа Йасҗуду Лаһу Ман Фӥ Ас-Самӓұӓти Ұа Ман Фӥ Ал-'Арđи Ұа Аш-Шамсу Ұа Ал-Қамару Ұа Ан-Нуҗӱму Ұа Ал-Җибӓлу Ұа Аш-Шаҗару Ұа Ад-Даұӓббу Ұа Каćӥрун Мина Анӓси ۖ Ұа Каćӥрун Хаққа `Алайһи Ал-`Аҙӓбу ۗ Ұа Ман Йуһини Аллӓһу Фамӓ Лаһу Мин Мукримин ۚнна Аллӓһа Йаф`алу Мӓ Йашӓ 022-018 Неужели ты не знаешь, о разумный, что Аллаху поклоняются все, кто в небесах и на земле, а также солнце, луна, звёзды, горы, деревья, животные? Много людей поклоняются Аллаху и верят в Его назидания, и им будет рай; и много таких, которые не уверовали в Него и не следовали Его назиданиям и поэтому заслужили наказание и унижение. А кого Аллах унизит и не охватит Своей милостью, того никто другой не сможет возвысить. Ведь Аллах - Всемогущий и вершит то, что желает! أَلَمْ تَ‍رَ‌ى‌ ‌أَنَّ ‌اللَّ‍‍هَ يَسْجُدُ‌ لَ‍‍هُ مَ‍‌‍نْ فِي ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَمَ‍‌‍نْ فِي ‌الأَ‌رْ‍ضِ ‌وَ‌ال‍‍شَّمْسُ ‌وَ‌الْ‍‍قَ‍‍مَرُ‌ ‌وَ‌ال‍‍نُّ‍‍ج‍‍ُ‍ومُ ‌وَ‌الْجِب‍‍َ‍الُ ‌وَ‌ال‍‍شَّجَرُ‌ ‌وَ‌ال‍‍دَّ‌و‍َ‍‌ابُّ ‌وَكَث‍‍ِ‍ي‍‍ر‌ٌ‌ مِنَ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍اسِ ۖ ‌وَكَث‍‍ِ‍ي‍‍رٌ‌ حَ‍‍قَّ عَلَ‍‍يْ‍‍هِ ‌الْعَذ‍َ‍‌ابُ ۗ ‌وَمَ‍‌‍نْ يُهِنِ ‌اللَّ‍‍هُ فَمَا‌ لَ‍‍هُ مِ‍‌‍نْ مُكْ‍‍رِم‌‍ٍۚ ‌إِنَّ ‌اللَّ‍‍هَ يَفْعَلُ مَا‌ يَش‍‍َ‍ا‌ء‍ُ
Һаҙӓни Ҳаҫмӓни Аҳтаҫамӱ Фӥ Раббиһим ۖ Фа-Ал-Лаҙӥна Кафарӱ Қуҭҭи`ат Лаһум Ćийӓбун Мин Нӓрин Йуҫаббу Мин Фаұқи Ру'ӱсиһиму Ал-Хамӥму 022-019 Вот две группы, которые препирались об их Господе. Одни хотели поддержать веру в Аллаха, а другие стремились погасить Свет этой веры. Одна группа уверовала в Него, а другая не уверовала. Для тех, кто не уверовал в Аллаха, в День воскресения будет уготован огонь, который окружит их со всех сторон, подобно одеянию, покрывающему всё тело. Чтобы усилить наказание, ангелы будут проливать кипяток на их головы. هَذ‍َ‍‌انِ خَ‍‍صْ‍‍م‍‍َ‍انِ ‌اخْ‍‍تَ‍‍صَ‍‍مُو‌ا‌ فِي ‌‍رَبِّهِمْ ۖ فَالَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌و‌اقُ‍‍طِّ‍‍عَتْ لَهُمْ ثِي‍‍َ‍ابٌ‌ مِ‍‌‍نْ ن‍‍َ‍ا‌ر‌ٍ‌ يُ‍‍صَ‍‍بُّ مِ‍‌‍نْ فَ‍‍وْ‍قِ ‌رُ‌ء‍ُ‍‌وسِهِمُ ‌الْحَمِيمُ
Йуҫһару Биһи Мӓ Фӥ Буҭӱниһим Ұа Ал-Җулӱду 022-020 Эта кипящая вода будет проходить в их утробы, растапливая то, что внутри, так же как растапливается их кожа. يُ‍صْ‍‍هَرُ‌ بِ‍‍هِ مَا‌ فِي بُ‍‍طُ‍‍ونِهِمْ ‌وَ‌الْجُلُو‌دُ
Ұа Лаһум Мақӓми`у Мин Хадӥдин 022-021 Для них будут уготованы железные крючья. وَلَهُمْ مَ‍‍قَ‍‍امِعُ مِ‍‌‍نْ حَدِيدٍ
Кулламӓрӓдӱн Йаҳруҗӱ Минһӓ Мин Ғаммин 'У`ӥдӱ Фӥһӓ Ұа Ҙӱқӱ `Аҙӓба Ал-Харӥқи 022-022 Всякий раз, как они захотят выйти из огня из-за сильного мучения, ангелы будут бить их этими железными крючьями и возвращать в огонь, говоря им: "Вкусите муку наказания сильным огнём за ваше неверие!" كُلَّمَ‍‍ا‌ ‌أَ‌‍رَ‌ا‌دُ‌و‌ا‌ ‌أَ‌نْ يَ‍‍خْ‍‍رُجُو‌ا‌ مِ‍‌‍نْ‍‍هَا‌ مِ‍‌‍نْ غَ‍‍مّ‍ٍ ‌أُعِيدُ‌و‌ا‌ فِيهَا‌ ‌وَ‌ذُ‌وقُ‍‍و‌ا‌ عَذ‍َ‍‌ابَ ‌الْحَ‍‍رِي‍‍قِ
нна Аллӓһа Йудҳилу Ал-Лаҙӥна 'Ӓманӱ Ұа `Амилӱ Аҫ-Ҫӓлихӓти Җаннӓтин Таҗрӥ Мин Тахтиһӓ Ал-'Анһӓру Йухаллаұна Фӥһӓ Мин 'Асӓұира Мин Ҙаһабин Ұа Лу'улу'уӓан ۖ Ұа Либӓсуһум Фӥһӓ Харӥрун 022-023 Тех, кто уверовал в Аллаха и вершил добродеяния, Аллах введёт в сады блаженства, между дворцами и деревьями которых текут ручьи, где они будут наслаждаться разными благами и блаженствовать. И ангелы будут украшать их золотыми браслетами, жемчугом, а одеяние их там - шёлк. إِنَّ ‌اللَّ‍‍هَ يُ‍‍دْ‍‍خِ‍‍لُ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُو‌ا‌ ‌وَعَمِلُو‌ا‌ال‍‍صَّ‍‍الِح‍‍َ‍اتِ جَ‍‍نّ‍‍َ‍ات‌‍ٍ‌ تَ‍‍جْ‍‍رِي مِ‍‌‍نْ تَحْتِهَا‌ ‌الأَ‌نْ‍‍ه‍‍َ‍ا‌رُ‌ يُحَلَّ‍‍وْنَ فِيهَا‌ مِ‍‌‍نْ ‌أَسَا‌وِ‌ر‍َ‍‌ مِ‍‌‍نْ ‌ذَهَبٍ‌ ‌وَلُؤْلُؤ‌ا‌ ًۖ ‌وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا‌ حَ‍‍رِيرٌ
Ұа Һудӱ 'Илá Аҭ-Ҭаййиби Мина Ал-Қаұли Ұа Һудӱ 'Илá Ҫирӓҭи Ал-Хамӥди 022-024 Чтобы дать им больше благоденствия в раю, Аллах вдохновил их на благие слова и на благие дела. Они славят Аллаха, поклоняются Ему, благодарят Его и живут друг с другом в дружбе и мире. وَهُدُ‌و‌ا‌ ‌إِلَى‌ ‌ال‍‍طَّ‍‍يِّبِ مِنَ ‌الْ‍‍قَ‍‍وْلِ ‌وَهُدُ‌و‌ا‌ ‌إِلَى‌ صِ‍رَ‍‌اطِ ‌الْحَمِيدِ
нна Ал-Лаҙӥна Кафарӱ Ұа Йаҫуддӱна `Ан Сабӥли Аллӓһи Ұа Ал-Масҗиди Ал-Харӓми Ал-Лаҙӥ Җа`алнӓһу Лилннӓси Саұӓ'ан Ал-`Ӓкифу Фӥһи Ұа Ал-Бӓди ۚ Ұа Ман Йурид Фӥһи Би'илхӓдин Биžулмин Нуҙиқһу Мин `Аҙӓбин 'Алӥмин 022-025 Тех, кто не уверовал в Аллаха и Его посланников, стремится отклонить людей от ислама, сбить их с прямого пути, запрещает посещать Запретную мечеть в Мекке, которую Аллах сделал безопасным местом, одинаково открытым для всех людей - для оседлого и для кочующего, - постигнет сильное наказание. И всех тех, кто сбивается с прямого пути истины, кто вершит несправедливость в Запретной мечети также постигнет мучительное наказание. إِنَّ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌و‌ا‌ ‌وَيَ‍‍صُ‍‍دّ‍ُ‍‌ونَ عَ‍‌‍نْ سَب‍‍ِ‍ي‍‍لِ ‌اللَّ‍‍هِ ‌وَ‌الْمَسْجِدِ‌ ‌الْحَ‍رَ‍‌امِ ‌الَّذِي جَعَلْن‍‍َ‍اهُ لِل‍‍نّ‍‍َ‍اسِ سَو‍َ‍‌ا‌ء‌‌ ً‌الْعَاكِفُ ف‍‍ِ‍ي‍‍هِ ‌وَ‌الْب‍‍َ‍ا‌دِ‌ ۚ ‌وَمَ‍‌‍نْ يُ‍‍رِ‌دْ‌ ف‍‍ِ‍ي‍‍هِ بِإِلْح‍‍َ‍ا‌د‌ٍ‌ بِ‍‍ظُ‍‍لْمٍ‌ نُذِ‍قْ‍‍هُ مِ‍‌‍نْ عَذ‍َ‍‌ابٍ ‌أَلِيمٍ
Ұа 'Иҙ Баұұа'нӓ Ли'ибрӓһӥма Макӓна Ал-Байти 'Ан Лӓ Тушрик Бӥ Шай'ӓан Ұа Ҭаһһир Байтийа Лилҭҭӓ'ифӥна Ұа Ал-Қӓ'имӥна Ұа Ар-Рукка`и Ас-Суҗӱди 022-026 Расскажи, о пророк, этим многобожникам, которые ложно утверждают, что они следуют Ибрахиму - мир ему! - и сделали Запретную мечеть местом поклонения идолам, расскажи же им историю Ибрахима и Запретной мечети, когда Мы указали ему это место и повелели построить там этот Святой Дом, и сказали ему: "Не придавай Мне соучастников и помимо Меня ничему не поклоняйся. Очисти Мой Дом от идолов и мерзости и приготовь его для обходящих его, находящихся поблизости и поклоняющихся Аллаху в нём". وَ‌إِ‌ذْ‌ بَوَّ‌أْنَا‌ لِإبْ‍‍‍رَ‌اه‍‍ِ‍ي‍‍مَ مَك‍‍َ‍انَ ‌الْبَ‍‍يْ‍‍تِ ‌أَ‌نْ لاَ‌ تُشْ‍‍رِكْ بِي شَ‍‍يْ‍‍ئا‌ ً‌ ‌وَ‍طَ‍‍هِّ‍‍رْ‌ بَيْتِيَ لِل‍‍طَّ‍‍ائِف‍‍ِ‍ي‍‍نَ ‌وَ‌الْ‍‍قَ‍‍ائِم‍‍ِ‍ي‍‍نَ ‌وَ‌ال‍‍رُّكَّعِ ‌ال‍‍سُّجُو‌دِ
Ұа 'Аҙҙин Фӥ Анӓси Бил-Хаҗҗи Йа'тӱка Риҗӓлӓан Ұа `Алá Кулли Đӓмирин Йа'тӥна Мин Кулли Фаҗҗин `Амӥқин 022-027 Возвести людям, о пророк, что Аллах повелел тем, кто может, направляться в этот Дом, чтобы они отозвались на этот призыв (совершить хаджж) и прибывали к Дому пешком или на верблюдах, отощавших от далёкого пути, وَ‌أَ‌ذِّ‌نْ فِي ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍اسِ بِ‍الْحَجِّ يَأْت‍‍ُ‍وكَ ‌رِجَالا‌ ً‌ ‌وَعَلَى‌ كُلِّ ضَ‍‍امِ‍‍ر‌ٍ‌ يَأْت‍‍ِ‍ي‍‍نَ مِ‍‌‍نْ كُلِّ فَجٍّ عَمِي‍‍قٍ
Лийаш/һадӱ Манӓфи`а Лаһум Ұа Йаҙкурӱ Асма Аллӓһи Фӥ 'Аййӓмин Ма`лӱмӓтин `Алá Мӓ Разақаһум Мин Баһӥмати Ал-'Ан`ӓм ۖ Факулӱ Минһӓ Ұа 'Аҭ`имӱ Ал-Бӓ'иса Ал-Фақӥра 022-028 чтобы они получали религиозную пользу от свершения хаджжа (паломничества), а также пользу от знакомства и общения со своими братьями- мусульманами, советуясь с ними о том, что для них полезно и добро в религии и в ближайшей жизни, и чтобы в день жертвоприношения и три дня после него поминали имя Аллаха над жертвенным скотом - верблюдами, коровами, овцами, - который Он им даровал. Так ешьте из них, что хотите, и кормите несчастных бедняков! لِيَشْهَدُ‌و‌ا‌ مَنَافِعَ لَهُمْ ‌وَيَذْكُرُ‌و‌ا‌اسْمَ ‌اللَّ‍‍هِ فِ‍‍ي ‌أَيّ‍‍َ‍امٍ‌ مَعْلُوم‍‍َ‍اتٍ عَلَى‌ مَا‌ ‌‍رَ‌زَ‍قَ‍‍هُمْ مِ‍‌‍نْ بَهِيمَةِ ‌الأَنعَام ۖ فَكُلُو‌ا‌ مِ‍‌‍نْ‍‍هَا‌ ‌وَ‌أَ‍طْ‍‍عِمُو‌ا‌الْب‍‍َ‍ائِسَ ‌الْفَ‍‍قِ‍‍ي‍رَ
Ćумма Лийақđӱ Тафаćаһум Ұа Лӥӱфӱ Нуҙӱраһум Ұа Лӥаҭҭаұұафӱ Бил-Байти Ал-`Атӥқи 022-029 Потом пусть они завершают обрядовое очищение от пота и дальней дороги после конца ихрама и пусть выполняют обеты свои, если они дали их, и пусть обходят древнейший Дом, построенный для поклонения Аллаху на земле. ثُ‍‍مَّ لِيَ‍‍قْ‍‍‍‍ضُ‍‍و‌ا‌ تَفَثَهُمْ ‌وَلْيُوفُو‌ا‌ نُذُ‌و‌‍رَهُمْ ‌وَلْيَ‍‍طَّ‍‍وَّفُو‌ا‌ بِ‍الْبَ‍‍يْ‍‍تِ ‌الْعَتِي‍‍قِ
Ҙӓлика Ұа Ман Йу`аžžим Хурумӓти Аллӓһи Фаһуұа Ҳайрун Лаһунда Раббиһи ۗ Ұа 'Ухиллат Лакуму Ал-'Ан`ӓм 'Иллӓ Мӓ Йутлá `Алайкум ۖ Фӓҗтанибӱ Ар-Риҗса Мина Ал-'Аұćӓни Ұа Аҗтанибӱ Қаұла Аз-Зӱри 022-030 Тому, кто следует обрядовому порядку хаджжа, почитая запреты Аллаха и выполняя Его повеления, будет это во благо в ближайшей и дальней жизни. Аллах разрешил вам есть мясо верблюда и другого скота: коров и овец, кроме упомянутого в ниспосланных вам айатах Корана (например, мертвечина и т.д.) Устраняйтесь от поклонения идолам. Ведь поклонение им - лишь скверна и мерзость для ума и души, не подходящие человеку. Избегайте лживого слова в отношении Аллаха и в отношении людей! ذَلِكَ ‌وَمَ‍‌‍نْ يُعَ‍‍ظِّ‍‍مْ حُرُم‍‍َ‍اتِ ‌اللَّ‍‍هِ فَهُوَ‌ خَ‍‍يْ‍‍ر‌ٌ‌ لَ‍‍هُ عِ‍‌‍نْ‍‍دَ‌ ‌‍رَبِّ‍‍هِ ۗ ‌وَ‌أُحِلَّتْ لَكُمُ ‌الأَنعَام ‌إِلاَّ‌ مَا‌ يُتْلَى‌ عَلَيْكُمْ ۖ فَاجْ‍‍تَنِبُو‌ا‌ال‍‍رِّجْ‍‍سَ مِنَ ‌الأَ‌وْث‍‍َ‍انِ ‌وَ‌اجْ‍‍تَنِبُو‌اقَ‍‍وْلَ ‌ال‍‍زُّ‌و‌رِ
Хунафӓ'а Лиллӓһ Ғайра Мушрикӥна Биһи ۚ Ұа Ман Йушрик Биллӓһи Фака'аннамӓ Ҳарра Мина Ас-Самӓ'и Фатаҳҭафуһу Аҭ-Ҭайру 'Аұ Таһұӥ Биһи Ар-Рӥху Фӥ Макӓнин Сахӥқин 022-031 Будьте богобоязненными праведниками, следуйте Истине Аллаха и не поклоняйтесь наряду с Ним никому. Тот, кто поклоняется кому-либо наряду с Аллахом, впадает в заблуждение из крепости веры и подвергает себя страшнейшей гибели, - будто он упал с неба и разбился на кусочки, которые схватят птицы, и ничего от него не останется, или будет он подобен тому, кого сильнейший ветер разбил на части и разнёс их в разные места. حُنَف‍‍َ‍ا‌ءَ‌ لِلَّهِ غَ‍‍يْ‍رَ‌ مُشْ‍‍رِك‍‍ِ‍ي‍‍نَ بِ‍‍هِ ۚ ‌وَمَ‍‌‍نْ يُشْ‍‍رِكْ بِ‍اللَّ‍‍هِ فَكَأَنَّ‍‍مَا‌ خَ‍رَّ‌ مِنَ ‌ال‍‍سَّم‍‍َ‍ا‌ءِ‌ فَتَ‍‍خْ‍‍طَ‍‍فُهُ ‌ال‍‍طَّ‍‍يْ‍‍رُ‌ ‌أَ‌وْ‌ تَهْوِي بِهِ ‌ال‍‍رّ‍ِ‍ي‍‍حُ فِي مَك‍‍َ‍ان‌‍ٍ‌ سَحِي‍‍قٍ
Ҙӓлика Ұа Ман Йу`аžžим Ша`ӓра Аллӓһи Фа'иннаһӓ Мин Тақұá Ал-Қулӱби 022-032 Кто почитает религию Аллаха и обряды хаджжа, установленные Аллахом, раздаёт жертвенных верблюдов и другой скот бедным в Запретной мечети, выбрав здоровых, крупных жертвенных животных, тот и есть богобоязненный. Ведь это деяние - богобоязненность - в верующих сердцах, а также признак искренности веры. ذَلِكَ ‌وَمَ‍‌‍نْ يُعَ‍‍ظِّ‍‍مْ شَع‍‍َ‍ائِ‍‍ر‍َ‍‌ ‌اللَّ‍‍هِ فَإِنَّ‍‍هَا‌ مِ‍‌‍نْ تَ‍‍قْ‍‍وَ‌ى‌ ‌الْ‍‍قُ‍‍لُوبِ
Лакум Фӥһӓ Манӓфи`у 'Илá 'Аҗалин Мусамман Ćумма Махиллуһӓ 'Илá Ал-Байти Ал-`Атӥқи 022-033 Ведь вам в этих жертвенных животных польза в земном мире: вы ездите на них, пьёте их молоко до определённого времени (когда вы их закалываете для жертвоприношения). Для вас будет и религиозная польза, когда вы режете жертвенных верблюдов и скот у Запретной мечети ради Аллаха. لَكُمْ فِيهَا‌ مَنَافِعُ ‌إِلَ‍‍ى‌ ‌أَجَلٍ‌ مُسَ‍‍مّ‍‍ى‌‌ ً‌ ثُ‍‍مَّ مَحِلُّهَ‍‍ا‌ ‌إِلَى‌ ‌الْبَ‍‍يْ‍‍تِ ‌الْعَتِي‍‍قِ
Ұа Ликулли 'Умматин Җа`алнӓ Мансакӓан Лийаҙкурӱ Асма Аллӓһи `Алá Мӓ Разақаһум Мин Баһӥмати Ал-'Ан`ӓми ۗ Фа'илаһукум 'Илаһун Ұӓхидун Фалаһу~ 'Аслимӱ ۗ Ұа Башшири Ал-Муҳбитӥна 022-034 Эти обряды хаджжа установлены не только для вас. Мы определили каждой общине верующих обряды жертвоприношения ради Аллаха и велели поминать имя Аллаха над жертвенными животными при заклании в благодарность за то, что Он им даровал из верблюдов, коров и другого скота. Аллах, который установил для вас и для них обряды жертвоприношения - Единый Бог. Предайтесь же Ему, будьте смиренными перед Ним и не поклоняйтесь никому помимо Аллаха. Сообщи, о пророк, добрую весть смиренным и покорным Аллаху о рае и великой награде,- وَلِكُلِّ ‌أُمَّ‍‍ة‌‍ٍ‌ جَعَلْنَا‌ مَ‍‌‍نْ‍‍سَكا‌ ً‌ لِيَذْكُرُ‌و‌ا‌اسْمَ ‌اللَّ‍‍هِ عَلَى‌ مَا‌ ‌‍رَ‌زَ‍قَ‍‍هُمْ مِ‍‌‍نْ بَهِيمَةِ ‌الأَنع‍‍َ‍امِ ۗ فَإِلَهُكُمْ ‌إِلَهٌ‌ ‌وَ‌احِد‌‌ٌ‌ فَلَهُ~ُ ‌أَسْلِمُو‌اۗ ‌وَبَشِّرِ‌ ‌الْمُ‍‍خْ‍‍بِتِينَ
Ал-Лаҙӥна 'Иҙӓ Ҙукира Аллӓһу Ұаҗилат Қулӱбуһум Ұа Аҫ-Ҫӓбирӥна `Алá Мӓҫӓбаһум Ұа Ал-Муқӥмӥ Аҫ-Ҫалӓати Ұа Миммӓ Разақнӓһум Йунфиқӱна 022-035 тем, сердца которых страшатся и трепещут при упоминании имени Аллаха, и тем, которые переносят горе и бедствия с терпением и смирением перед предопределённым Аллахом и которые постоянно выстаивают молитву и расходуют из удела, дарованного им Аллахом, на благодеяния. الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ ‌ذُكِ‍‍ر‍َ‍‌ ‌اللَّ‍‍هُ ‌وَجِلَتْ قُ‍‍لُوبُهُمْ ‌وَ‌ال‍‍صَّ‍‍ابِ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍نَ عَلَى‌ مَ‍‍ا‌ ‌أَ‍صَ‍‍ابَهُمْ ‌وَ‌الْمُ‍‍قِ‍‍يمِي ‌ال‍‍صَّ‍‍لاَةِ ‌وَمِ‍‍مَّ‍‍ا‌ ‌‍رَ‌زَ‍قْ‍‍نَاهُمْ يُ‍‌‍نْ‍‍فِ‍‍قُ‍‍ونَ
Ұа Ал-Будна Җа`алнӓһӓ Лакум Мин Ша`ӓри Аллӓһи Лакум Фӥһӓ Ҳайрун ۖ Фӓҙкурӱ Асма Аллӓһи `Алайһӓ Ҫаұӓффа ۖ Фа'иҙӓ Ұаҗабат Җунӱбуһӓ Факулӱ Минһӓ Ұа 'Аҭ`имӱ Ал-Қӓни`а Ұа Ал-Му`тарра ۚ Каҙӓлика Саҳҳарнӓһӓ Лакум Ла`аллакум Ташкурӱна 022-036 Мы сделали одним из обрядов религии, которыми вы приближаетесь к людям, заклание и принесение в жертву верблюдов и коров во время хаджжа; от них вам также большая польза в земном мире: вы ездите на них и пьёте их молоко, а в дальней жизни вас постигнет награда за их заклание и раздачу бедным в качестве милостыни. Поминайте имя Аллаха, когда они, здоровые, стоят рядами, подготовленные к закланию. Заколов их, ешьте часть из каждого, если хотите, и накормите бедного, который стыдится просить и которого нужда заставила унижаться и просить. Мы подчинили жертвенных животных вам для вашей пользы так же, как и всякую вещь подчинили вам по Нашему желанию. Может быть, вы будете благодарны за Наши великие благодеяния вам! وَ‌الْبُ‍‍دْنَ جَعَلْنَاهَا‌ لَكُمْ مِ‍‌‍نْ شَع‍‍َ‍ائِرِ‌ ‌اللَّ‍‍هِ لَكُمْ فِيهَا‌ خَ‍‍يْ‍‍ر‌‌ٌۖ فَا‌ذْكُرُ‌و‌ا‌اسْمَ ‌اللَّ‍‍هِ عَلَيْهَا‌ صَ‍‍و‍َ‍‌افَّ ۖ فَإِ‌ذَ‌ا‌ ‌وَجَبَتْ جُنُوبُهَا‌ فَكُلُو‌ا‌ مِ‍‌‍نْ‍‍هَا‌ ‌وَ‌أَ‍طْ‍‍عِمُو‌ا‌الْ‍‍قَ‍‍انِعَ ‌وَ‌الْمُعْتَ‍رَّۚ كَذَلِكَ سَ‍‍خَّ‍‍رْنَاهَا‌ لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُ‌ونَ
Лан Йанӓла Аллӓһа Лухӱмуһӓ Ұа Лӓ Димӓ'ууһӓ Ұа Лакин Йанӓлуһу Ат-Тақұá Минкум ۚ Каҙӓлика Саҳҳараһӓ Лакум Литукаббирӱ Аллаһа `Алá Мӓ Һадӓкум ۗ Ұа Башшири Ал-Мухсинӥна 022-037 Знайте же, поистине, Аллах не смотрит на ваши облики и деяния, а смотрит на то, что в ваших сердцах. Он не хочет, чтобы вы просто закалывали жертвенных животных, и текла из них кровь. Важно не само это деяние, - важна ваша богобоязненность и искренние намерения. Так Аллах подчинил вам жертвенных животных, чтобы вы возвеличивали Аллаха Всевышнего за то, что Он наставил вас на прямой путь, и вы совершили обряды хаджжа. Передай, о пророк, добрую весть праведникам, совершившим добродеяние с искренним намерением, о великой награде. لَ‍‌‍نْ يَن‍‍َ‍الَ ‌اللَّ‍‍هَ لُحُومُهَا‌ ‌وَلاَ‌ ‌دِم‍‍َ‍ا‌ؤُهَا‌ ‌وَلَكِ‍‌‍نْ يَنَالُهُ ‌ال‍‍تَّ‍‍قْ‍‍وَ‌ى‌ مِ‍‌‍نْ‍‍كُمْ ۚ كَذَلِكَ سَ‍‍خَّ‍رَهَا‌ لَكُمْ لِتُكَبِّرُ‌و‌ا‌اللَّ‍‍هَ عَلَى‌ مَا‌ هَدَ‌اكُمْ ۗ ‌وَبَشِّرِ‌ ‌الْمُحْسِنِينَ
нна Аллӓһа Йудӓфи`у `Ани Ал-Лаҙӥна 'Ӓманӱ ۗнна Аллӓһа Лӓ Йухиббу Кулла Ҳаұұӓнин Кафӱрин 022-038 Поистине, Аллах защищает тех, кто уверовал, оберегает их и посылает им победу за их веру. Ведь Аллах не любит вероломного неверного, настойчиво отрицающего веру в Аллаха. И Аллах не дарует победы и не будет покровителем того, кого Он не любит. إِنَّ ‌اللَّ‍‍هَ يُدَ‌افِعُ عَنِ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُ‍‍و‌اۗ ‌إِنَّ ‌اللَّ‍‍هَ لاَ‌ يُحِبُّ كُلَّ خَ‍‍وّ‍َ‍‌ان‌‍ٍ‌ كَفُو‌رٍ
'Уҙина Лиллаҙӥна Йуқӓталӱна Би'аннаһум Žулимӱ ۚ Ұа 'Инна Аллӓһа `Алá Наҫриһим Лақадӥрун 022-039 Верующим, на которых нападают многобожники, Аллах дозволил вести сражение, чтобы отразить нападение, - ведь они терпеливо и долго сносили несправедливость. Поистине, Аллах Всемогущ, может помочь верующим, поклоняющимся Ему, одержать победу, - أُ‌ذِنَ لِلَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ يُ‍‍قَ‍‍اتَل‍‍ُ‍ونَ بِأَنَّ‍‍هُمْ ظُ‍‍لِمُو‌اۚ ‌وَ‌إِنَّ ‌اللَّ‍‍هَ عَلَى‌ نَ‍‍صْ‍‍رِهِمْ لَ‍‍قَ‍‍دِيرٌ
Ал-Лаҙӥна 'Уҳриҗӱ Мин Дийӓриһим Биғайри Хаққин 'Иллӓн Йақӱлӱ Раббунӓ Ал-Лаһу ۗ Ұа Лаұлӓ Даф`у Аллӓһи Анӓса Ба`đаһум Биба`đин Лаһуддимат Ҫаұӓми`у Ұа Бийа`ун Ұа Ҫалаұӓтун Ұа Масӓҗиду Йуҙкару Фӥһӓ Асму Аллӓһи Каćӥрӓан ۗ Ұа Лайанҫуранна Аллӓһу Ман Йанҫуруһу~ ۗнна Аллӓһа Лақаұӥйун `Азӥзун 022-040 тем, к которым несправедливо относились неверующие, заставив их покинуть свою родину - Мекку - и переселиться в другие места, только лишь за то, что они признавали Аллаха и поклонялись Ему Единому. Эти неверующие преступили все пределы в притеснении верующих и заглушили голос истины. И если бы Аллах не удерживал одних людей другими, то они бы разрушили христианам церкви, монахам - монастыри, иудеям - храмы и не оставили бы мусульманам мечетей, где многократно поминается имя Аллаха. Аллах дал твёрдое обещание помогать всем, кто сражается за победу Его религии и славит Его Истину на земле. Аллах никогда не нарушает Своего обещания, ибо Он Всемогущ, и может выполнить всё, что пожелает. Поистине, Аллах - Могучий, Великий, Непобедимый! الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌أُ‍خْ‍‍رِجُو‌ا‌ مِ‍‌‍نْ ‌دِيَا‌رِهِمْ بِ‍‍غَ‍‍يْ‍‍ر‍ِ‍‌ حَ‍‍قّ‌‍‌‍ٍ‌ ‌إِلاَّ‌ ‌أَ‌نْ يَ‍‍قُ‍‍ولُو‌ا‌ ‌‍رَبُّنَا‌ ‌اللَّهُ ۗ ‌وَلَوْلاَ‌ ‌دَفْعُ ‌اللَّ‍‍هِ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍اسَ بَعْ‍‍ضَ‍‍هُمْ بِبَعْ‍‍ض‍‍ٍ‌ لَهُدِّمَتْ صَ‍‍وَ‌امِعُ ‌وَبِيَعٌ‌ ‌وَ‍صَ‍‍لَو‍َ‍‌اتٌ‌ ‌وَمَسَاجِدُ‌ يُذْكَرُ‌ فِيهَا‌ ‌اسْمُ ‌اللَّ‍‍هِ كَثِي‍‍ر‌ا‌ ًۗ ‌وَلَيَ‍‌‍ن‍‍صُ‍رَنَّ ‌اللَّ‍‍هُ مَ‍‌‍نْ يَ‍‌‍ن‍‍صُ‍‍رُهُ~ُ ۗ ‌إِنَّ ‌اللَّ‍‍هَ لَ‍‍قَ‍‍وِيٌّ عَزِيزٌ
Ал-Лаҙӥна 'Ин Макканнӓһум Фӥ Ал-'Арđи 'Ақӓмӱ Аҫ-Ҫалӓата Ұа 'Ӓтаұ Аз-Закӓата Ұа 'Амарӱ Бил-Ма`рӱфи Ұа Наһаұ `Ани Ал-Мункари ۗ Ұа Лиллӓһ `Ӓқибату Ал-'Умӱри 022-041 Эти верующие, которым Мы обещали помочь одержать победу, - если Мы их укрепим на земле, - будут хранить праведную связь с Аллахом и с людьми, будут регулярно выстаивать молитву, как положено, раздавать очистительную подать (закят) тем, кто заслуживает её, и будут приказывать людям совершать добродеяния и удерживать от злодеяний. Аллаху Единому принадлежит завершение всех дел. Он Своей мудростью помогает, кому пожелает, и унижает, кого пожелает. الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌إِ‌نْ مَكَّ‍‍نَّ‍‍اهُمْ فِي ‌الأَ‌رْ‍ضِ ‌أَ‍قَ‍‍امُو‌ا‌ال‍‍صَّ‍‍لاَةَ ‌وَ‌آتَوْ‌ا‌ ‌ال‍‍زَّك‍‍َ‍اةَ ‌وَ‌أَمَرُ‌و‌ا‌ بِ‍الْمَعْر‍ُ‍‌وفِ ‌وَنَهَوْ‌ا‌ عَنِ ‌الْمُ‍‌‍نْ‍‍كَ‍‍ر‍ِ‍‌ ۗ ‌وَلِلَّهِ عَاقِ‍‍بَةُ ‌الأُمُو‌رِ
Ұа 'Ин Йукаҙҙибӱка Фақад Каҙҙабат Қаблаһум Қаұму Нӱхин Ұа `Ӓдун Ұа Ćамӱду 022-042 Если же, о пророк, народ отрицает твой призыв к Аллаху и вредит тебе, считая тебя лжецом, не огорчайся, а подумай об истории посланников Аллаха до тебя, и ты обнаружишь, что ты не первый посланник, которого народ счёл лжецом, подвергал страданию и причинял вред. И до твоего народа, который отрицает твоё послание, считая тебя лжецом, были народы, считавшие своих посланников, направленных к ним Аллахом, лжецами, - народ Нуха и адиты, к которым был послан Худ, а также самудяне, к которым был послан Салих, - وَ‌إِ‌نْ يُكَذِّب‍‍ُ‍وكَ فَ‍‍قَ‍‍دْ‌ كَذَّبَتْ قَ‍‍بْ‍‍لَهُمْ قَ‍‍وْمُ ن‍‍ُ‍وحٍ‌ ‌وَع‍‍َ‍ا‌د‌ٌ‌ ‌وَثَمُو‌دُ
Ұа Қаұму 'Ибрӓһӥма Ұа Қаұму Лӱҭин 022-043 и посланника Ибрахима, и посланника Лута их народы считали лжецами, وَ‍قَ‍‍وْمُ ‌إِبْ‍‍‍رَ‌اه‍‍ِ‍ي‍‍مَ ‌وَ‍قَ‍‍وْمُ لُوطٍ
Ұа 'Аҫхӓбу Мадйана ۖ Ұа Куҙҙиба Мӱсá Фа'амлайту Лилкӓфирӥна Ćумма 'Аҳаҙтуһум ۖ Факайфа Кӓна Накӥри 022-044 и обитатели Мадйана считали своего посланника Шуайба лжецом. Фараон и его народ также не верили в послание Аллахом Мусы. Ведь все эти посланники страдали от своих народов. Я отсрочил неверным наказание, чтобы они опомнились, уразумели и приняли призыв к истине, но они возгордились, опровергая посланников, нанося им вред и подвергая их страданиям. И так ещё более усилилось их заблуждение и умножились их грехи. Тогда их постигло Моё сильнейшее наказание. Вспомни их истории и увидишь, какова была Моя суровая кара им. Я превратил Своё благоволение к ним в бедствие, здоровье, дарованное им Мной, - в гибель, а строения - в развалины. وَ‌أَ‍صْ‍‍ح‍‍َ‍ابُ مَ‍‍دْيَنَ ۖ ‌وَكُذِّبَ مُوسَى‌ فَأَمْلَ‍‍يْ‍‍تُ لِلْكَافِ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍نَ ثُ‍‍مَّ ‌أَ‍خَ‍‍ذْتُهُمْ ۖ فَكَ‍‍يْ‍‍فَ ك‍‍َ‍انَ نَكِي‍‍رِ
Фака'аййин Мин Қарйатин 'Аһлакнӓһӓ Ұа Һийа Žӓлиматун Фаһийа Ҳӓұийатун `Алá `Урӱшиһӓ Ұа Би'рин Му`аҭҭалатин Ұа Қаҫрин Машӥдин 022-045 Мы погубили обитателей многих селений за их неверие в Наших посланников. Эти поселения были разрушены до основания, крыши обрушились на стены, и селения стали безлюдными, будто и не существовали ранее. Сколько колодцев высохло - ведь к ним никто не ходил за водой! Сколько прекрасных дворцов и замков было покинуто и заброшено! فَكَأَيِّ‍‌‍نْ مِ‍‌‍نْ قَ‍‍رْيَةٍ ‌أَهْلَكْنَاهَا‌ ‌وَهِيَ ظَ‍‍الِمَة‌‍ٌ‌ فَهِيَ خَ‍‍ا‌وِيَةٌ عَلَى‌ عُرُ‌وشِهَا‌ ‌وَبِئْر‌ٍ‌ مُعَ‍‍طَّ‍‍لَةٍ‌ ‌وَ‍قَ‍‍صْ‍‍ر‌ٍ‌ مَشِيدٍ
'Афалам Йасӥрӱ Фӥ Ал-'Арđи Фатакӱна Лаһум Қулӱбун Йа`қилӱна Биһӓ 'Аұ 'Ӓҙӓнун Йасма`ӱна Биһӓ ۖ Фа'иннаһӓ Лӓ Та`мá Ал-'Абҫӓру Ұа Лакин Та`мá Ал-Қулӱбу Аллатӥ Фӥ Аҫ-Ҫудӱри 022-046 Неужели они - неверные - так торопят кару? Разве они не ходили по земле и не видели своими глазами гибель этих неверующих нечестивцев? Может быть, их сердца осознают истину и уразумеют то, что нужно делать, услышав твой призыв к Истине Аллаха. И может быть, их уши, услышав о гибели этих неверных, бывших до них, извлекут из этого поучительный урок! Но, по всей вероятности, они не научатся от того, что видели и слышали, поскольку сердца их окаменели. Ведь не глаза их слепы, - слепы их разум и сердца! أَفَلَمْ يَسِيرُ‌و‌ا‌ فِي ‌الأَ‌رْ‍ضِ فَتَك‍‍ُ‍ونَ لَهُمْ قُ‍‍ل‍‍ُ‍وبٌ‌ يَعْ‍‍قِ‍‍ل‍‍ُ‍ونَ بِهَ‍‍ا‌ ‌أَ‌وْ‌ ‌آ‌ذ‍َ‍‌انٌ‌ يَسْمَع‍‍ُ‍ونَ بِهَا‌ ۖ فَإِنَّ‍‍هَا‌ لاَ‌ تَعْمَى‌ ‌الأَبْ‍‍‍‍صَ‍‍ا‌رُ‌ ‌وَلَكِ‍‌‍نْ تَعْمَى‌ ‌الْ‍‍قُ‍‍ل‍‍ُ‍وبُ ‌الَّتِي فِي ‌ال‍‍صُّ‍‍دُ‌و‌رِ
Ұа Йаста`җилӱнака Бил-`Аҙӓби Ұа Лан Йуҳлифа Аллӓһу Ұа`даһу ۚ Ұа 'Инна Йаұмӓан `Инда Раббика Ка'алфи Санатин Миммӓ Та`уддӱна 022-047 Неверные в Мекке превозносятся и не принимают во внимание эти поучительные уроки и притчи и с вызывающей усмешкой торопят тебя (о пророк!) с карой, о которой ты предупреждал их. Поистине, это наказание неминуемо, но оно будет в предопределённое Аллахом время в земном мире и в дальней жизни. Аллах не забывает о Своём обещании, даже если проходит много лет. Ведь один день у Него, как тысяча лет из тех, что вы считаете [[В этом Священном айате Коран опережает развитие науки, констатируя, что время - относительное понятие и что теория об абсолютном времени, в которую верили люди до появления теории относительности, - неправильная теория.]]. وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِ‍الْعَذ‍َ‍‌ابِ ‌وَلَ‍‌‍نْ يُ‍‍خْ‍‍لِفَ ‌اللَّ‍‍هُ ‌وَعْدَهُ ۚ ‌وَ‌إِنَّ يَوْماً‌ عِ‍‌‍نْ‍‍دَ‌ ‌‍رَبِّكَ كَأَلْفِ سَنَةٍ‌ مِ‍‍مَّ‍‍ا‌ تَعُدُّ‌ونَ
Ұа Ка'аййин Мин Қарйатин 'Амлайту Лаһӓ Ұа Һийа Žӓлиматун Ćумма 'Аҳаҙтуһӓ Ұа 'Илаййа Ал-Маҫӥру 022-048 Многие обитатели селений были такими же неправедными, как они (мекканские нечестивцы). Я отсрочил их наказание, потом Я наказал их. Ко Мне одному они все вернутся в Судный день, и тогда Я воздам им по заслугам. Не будьте же самодовольными (о вы, неверующие!), думая, что ваше наказание отсрочено. وَكَأَيِّ‍‌‍نْ مِ‍‌‍نْ قَ‍‍رْيَةٍ ‌أَمْلَ‍‍يْ‍‍تُ لَهَا‌ ‌وَهِيَ ظَ‍‍الِمَة‌‍ٌ‌ ثُ‍‍مَّ ‌أَ‍خَ‍‍ذْتُهَا‌ ‌وَ‌إِلَيَّ ‌الْمَ‍‍صِ‍‍يرُ
Қул Йӓ 'Аййуһӓ Анӓсу 'Иннамӓ 'Анӓ Лакум Наҙӥрун Мубӥнун 022-049 Скажи, о пророк, этим людям, требующим у тебя приблизить наказание: "Не моя задача наказать вас за ваши деяния. Ведь я только увещеваю вас о наказании Аллаха и передаю вам Его ясное предупреждение, а Аллах - Тот, у которого в руках счёт ваших деяний и воздаяние за них". قُ‍‍لْ ي‍‍َ‍ا‌أَيُّهَا‌ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍اسُ ‌إِنَّ‍‍مَ‍‍ا‌ ‌أَنَا‌ لَكُمْ نَذ‍ِ‍ي‍‍ر‌ٌ‌ مُبِينٌ
Фа-Ал-Лаҙӥна 'Ӓманӱ Ұа `Амилӱ Аҫ-Ҫӓлихӓти Лаһум Мағфиратун Ұа Ризқун Карӥмун 022-050 Тем, кто уверовал в Аллаха, в Его посланника и вершил добродеяния, Аллах прощает грехи и дарует им щедрый удел в раю. فَالَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُو‌ا‌ ‌وَعَمِلُو‌ا‌ال‍‍صَّ‍‍الِح‍‍َ‍اتِ لَهُمْ مَ‍‍غْ‍‍فِ‍رَةٌ‌ ‌وَ‌رِ‌زْ‍ق‌‍ٌ‌ كَ‍‍رِيمٌ
Ұа Ал-Лаҙӥна Са`аұ Фӥ 'Ӓйӓтинӓ Му`ӓҗизӥна 'Ӱлӓ'ика 'Аҫхӓбу Ал-Җахӥми 022-051 Те, которые прилагали все усилия против Корана и верующих, пытаясь ослабить Наши знамения, ошибочно думая, что они таким образом добились своего, будут вечно пребывать в огне ада. وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ سَعَوْ‌ا‌ فِ‍‍ي ‌آيَاتِنَا‌ مُعَاجِز‍ِ‍ي‍‍نَ ‌أ‍ُ‍‌وْل‍‍َ‍ائِكَ ‌أَ‍صْ‍‍ح‍‍َ‍ابُ ‌الْجَحِيمِ
Ұа Мӓ 'Арсалнӓ Мин Қаблика Мин Расӱлин Ұа Лӓ Набӥйин 'Иллӓ 'Иҙӓ Таманнá 'Алқá Аш-Шайҭӓну Фӥмнӥйатиһи Файансаҳу Аллӓһу Мӓ Йулқӥ Аш-Шайҭӓну Ćумма Йухкиму Аллӓһу 'Ӓйӓтиһи Ұа ۗ Аллӓһу `Алӥмун Хакӥмун 022-052 Не огорчайся, о пророк, деяниями этих неверующих. И до тебя подобное случалось с каждым из Наших посланников, с каждым из Наших пророков. Каждый раз, как посланник призывал свой народ к истине, люди, подобно шайтану, отрицали его призыв и сеяли сомнение среди других людей, чтобы помешать исполнению его мечты о распространении призыва. Но Аллах сводит на нет их дурные замыслы, и истина восторжествует. Аллах утверждает Свои знамения и шариат и помогает Своему посланнику. Он объемлет всякую вещь и знает все козни людей. Своей мудростью Он ставит всё на своё место. وَمَ‍‍ا‌ ‌أَ‌رْسَلْنَا‌ مِ‍‌‍نْ قَ‍‍بْ‍‍لِكَ مِ‍‌‍نْ ‌‍رَس‍‍ُ‍ولٍ‌ ‌وَلاَ‌ نَبِيّ‌‍ٍ‌ ‌إِلاَّ‌ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ تَمَ‍‍نَّ‍‍ى‌ ‌أَلْ‍‍قَ‍‍ى‌ ‌ال‍‍شَّيْ‍‍طَ‍‍انُ فِ‍‍ي ‌أُمْنِيَّتِ‍‍هِ فَيَ‍‌‍نْ‍‍سَ‍‍خُ ‌اللَّ‍‍هُ مَا‌ يُلْ‍‍قِ‍‍ي ‌ال‍‍شَّيْ‍‍طَ‍‍انُ ثُ‍‍مَّ يُحْكِمُ ‌اللَّ‍‍هُ ‌آيَاتِ‍‍هِ ۗ ‌وَ‌اللَّهُ عَل‍‍ِ‍ي‍‍مٌ حَكِيمٌ
Лийаҗ`ала Мӓ Йулқӥ Аш-Шайҭӓну Фитнатан Лиллаҙӥна Фӥ Қулӱбиһим Мараđун Ұа Ал-Қӓсийати Қулӱбуһум ۗ Ұа 'Инна Аž-Žӓлимӥна Лафӥ Шиқӓқин Ба`ӥдин 022-053 Аллах пока оставил опровергающих истину с их дурными замыслами против призыва, чтобы подвергать людей испытанию. Нечестивцы, у которых сердца окаменели, лицемеры, у которых сердца огрубели, будут ещё больше углубляться в заблуждение, распространяя сомнения о призыве к Истине Аллаха. Не удивительно, что эти неверные поступают так. Ведь они - в глубоком заблуждении и расколе. لِيَ‍‍جْ‍‍عَلَ مَا‌ يُلْ‍‍قِ‍‍ي ‌ال‍‍شَّيْ‍‍طَ‍‍انُ فِتْنَة ً‌ لِلَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ فِي قُ‍‍لُوبِهِمْ مَ‍رَضٌ‌ ‌وَ‌الْ‍‍قَ‍‍اسِيَةِ قُ‍‍لُوبُهُمْ ۗ ‌وَ‌إِنَّ ‌ال‍‍ظَّ‍‍الِم‍‍ِ‍ي‍‍نَ لَفِي شِ‍‍قَ‍‍اق‍ ٍ‌ بَعِيدٍ
Ұа Лийа`лама Ал-Лаҙӥна 'Ӱтӱ Ал-`Илма 'Аннаһу Ал-Хаққу Мин Раббика Файу'уминӱ Биһи Фатуҳбита Лаһу Қулӱбуһум ۗ Ұа 'Инна Аллӓһа Лаһӓди Ал-Лаҙӥна 'Ӓманӱ 'Илá Ҫирӓҭин Мустақӥмин 022-054 Это и для того, чтобы те, кому дарованы знание шариата и вера в Коран, узнали, что то, что говорят пророки и посланники - Истина, ниспосланная Аллахом, и что Аллах всегда покровительствует праведникам и спасает их от бедствий, которым они подвергаются. Он помогает им узнать прямой путь, по которому они должны следовать. وَلِيَعْلَمَ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌أ‍ُ‍‌وتُو‌ا‌الْعِلْمَ ‌أَنَّ‍‍هُ ‌الْحَ‍‍قُّ مِ‍‌‍نْ ‌‍رَبِّكَ فَيُؤْمِنُو‌ا‌ بِ‍‍هِ فَتُ‍‍خْ‍‍بِتَ لَ‍‍هُ قُ‍‍لُوبُهُمْ ۗ ‌وَ‌إِنَّ ‌اللَّ‍‍هَ لَه‍‍َ‍ا‌دِ‌ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُ‍‍و‌ا‌ ‌إِلَى‌ صِ‍رَ‍‌اطٍ‌ مُسْتَ‍‍قِ‍‍يمٍ
Ұа Лӓ Йазӓлу Ал-Лаҙӥна Кафарӱ Фӥ Мирйатин Минһу Хаттá Та'тийаһуму Ас-Сӓ`ату Бағтатан 'Аұ Йа'тийаһум `Аҙӓбу Йаұмин `Ақӥмин 022-055 Но те, которые не уверовали, не знают прямого пути и продолжают пребывать в сомнении относительно Корана, пока их врасплох не постигнет смерть или пока не придёт к ним наказание в Судный день, в который для них не будет ни добра, ни милости. وَلاَ‌ يَز‍َ‍‌الُ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌و‌ا‌ فِي مِ‍‍رْيَةٍ‌ مِ‍‌‍نْ‍‍هُ حَتَّى‌ تَأْتِيَهُمُ ‌ال‍‍سَّاعَةُ بَ‍‍غْ‍‍تَةً ‌أَ‌وْ‌ يَأْتِيَهُمْ عَذ‍َ‍‌ابُ يَ‍‍وْمٍ عَ‍‍قِ‍‍يمٍ
Ал-Мулку Йаұма'иҙин Лиллӓһ Йахкуму Байнаһум ۚ Фа-Ал-Лаҙӥна 'Ӓманӱ Ұа `Амилӱ Аҫ-Ҫӓлихӓти Фӥ Җаннӓти Ан-На`ӥми 022-056 Всемогущая власть и абсолютное решение принадлежат только Аллаху в тот День, в который Он рассудит Своих рабов. И те, которые уверовали и творили добрые деяния, вечно пребудут в блаженстве в садах благоденствия. الْمُلْكُ يَوْمَئِذ‌ٍلِلَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ ۚ فَالَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُو‌ا‌ ‌وَعَمِلُو‌ا‌ال‍‍صَّ‍‍الِح‍‍َ‍اتِ فِي جَ‍‍نّ‍‍َ‍اتِ ‌ال‍‍نَّ‍‍عِيمِ
Ұа Ал-Лаҙӥна Кафарӱ Ұа Каҙҙабӱ Би'ӓйӓтинӓ Фа'ӱлӓ'ика Лаһум `Аҙӓбун Муһӥнун 022-057 А тем, которые не уверовали и отрицали айаты Корана, ниспосланного Мухаммаду, будет унизительное и позорное наказание. وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌و‌ا‌ ‌وَكَذَّبُو‌ا‌ بِآيَاتِنَا‌ فَأ‍ُ‍‌وْل‍‍َ‍ائِكَ لَهُمْ عَذ‍َ‍‌ابٌ‌ مُهِينٌ
Ұа Ал-Лаҙӥна Һӓҗарӱ Фӥ Сабӥли Аллӓһи Ćумма Қутилӱ 'Аұ Мӓтӱ Лайарзуқаннаһуму Аллӓһу Ризқӓан Хасанӓан ۚ Ұа 'Инна Аллӓһа Лаһуұа Ҳайру Ар-Рӓзиқӥна 022-058 А тем, которые оставили свои родные места, чтобы сражаться за Истину Аллаха, стремились только к Его благоволению и погибли в бою или умерли на своих ложах, будет лучшая награда. Поистине, Аллах - наилучший из дарующих награды! وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ هَاجَرُ‌و‌ا‌ فِي سَب‍‍ِ‍ي‍‍لِ ‌اللَّ‍‍هِ ثُ‍‍مَّ قُ‍‍تِلُ‍‍و‌ا‌ ‌أَ‌وْ‌ مَاتُو‌ا‌ لَيَرْ‌زُ‍قَ‍‍نَّ‍‍هُمُ ‌اللَّ‍‍هُ ‌رِ‌زْ‍ق‍‍اً‌ حَسَنا‌ ًۚ ‌وَ‌إِنَّ ‌اللَّ‍‍هَ لَهُوَ‌ خَ‍‍يْ‍‍رُ‌ ‌ال‍رَّ‌ا‌زِقِ‍‍ينَ
Лайудҳиланнаһум Мудҳалӓан Йарđаұнаһу ۗ Ұа 'Инна Аллӓһа Ла`алӥмун Халӥмун 022-059 Аллах введёт их в райские сады благоденствия, даруя им высшие степени благоденствия, которыми они будут довольны и рады. Поистине, Аллах ведает о всех их деяниях и воздаст им хорошей наградой. Он - Кроткий и простит им маленькие слабости. لَيُ‍‍دْ‍‍خِ‍‍لَ‍‍نَّ‍‍هُمْ مُ‍‍دْ‍‍خَ‍‍لا‌ ً‌ يَرْ‍ضَ‍‍وْنَ‍‍هُ ۗ ‌وَ‌إِنَّ ‌اللَّ‍‍هَ لَعَل‍‍ِ‍ي‍‍مٌ حَلِيمٌ
Ҙӓлика Ұа Ман `Ӓқаба Бимиćли Мӓ `Ӱқиба Биһи Ćумма Буғийа `Алайһи Лайанҫураннаһу Аллӓһу ۗнна Аллӓһа Ла`афӱұун Ғафӱрун 022-060 Так Мы воздаём людям: Мы справедливо к ним относимся, и верующий, который, мстя за причинённый ему вред, наказывает обидчика тем же, чем был обижен, поступает справедливо. Если же обидчик и после этого продолжает вредить верующему, то Аллах обещает верующему помочь ему победить преступника. Поистине, Аллах простит того, кто наказывает тем же, чем был обижен. Аллах - Прощающий. Он прощает маленькие грехи и слабости Своего смиренного раба и не упомянет о них в Судный день. ذَلِكَ ‌وَمَ‍‌‍نْ عَاقَ‍‍بَ بِمِثْلِ مَا‌ عُوقِ‍‍بَ بِ‍‍هِ ثُ‍‍مَّ بُ‍‍غِ‍‍يَ عَلَ‍‍يْ‍‍هِ لَيَ‍‌‍ن‍‍صُ‍رَنَّ‍‍هُ ‌اللَّ‍‍هُ ۗ ‌إِنَّ ‌اللَّ‍‍هَ لَعَفُوٌّ‌ غَ‍‍فُو‌رٌ
Ҙӓлика Би'анна Аллӓһа Йӱлиҗу Ал-Лайла Фӥ Ан-Наһӓри Ұа Йӱлиҗу Ан-Наһӓра Фӥ Ал-Лайли Ұа 'Анна Аллӓһа Самӥн Баҫӥрун 022-061 Эта победа - легка для Аллаха. Поистине, Аллах - Всемогущий. В ниспосланных вам знамениях - Его могущество над всем миром! Ведь Аллах вводит ночь в день и увеличивает в одном то, что уменьшает в другом, и, таким образом, часть темноты ночи замещает часть света дня, и наоборот. Он, Всемогущий, - хвала Ему! - слышит просьбу несправедливо обиженного, притеснённого и знает деяния несправедливого человека, и воздаст ему за это. ذَلِكَ بِأَنَّ ‌اللَّ‍‍هَ يُولِجُ ‌ال‍‍لَّ‍‍يْ‍‍لَ فِي ‌ال‍‍نَّ‍‍ه‍‍َ‍ا‌ر‍ِ‍‌ ‌وَيُولِجُ ‌ال‍‍نَّ‍‍ه‍‍َ‍ا‌‍رَ‌ فِي ‌ال‍‍لَّ‍‍يْ‍‍لِ ‌وَ‌أَنَّ ‌اللَّ‍‍هَ سَم‍‍ِ‍ي‍‍ع‌‍ٌ‌ بَ‍‍صِ‍‍يرٌ
Ҙӓлика Би'анна Аллӓһа Һуұа Ал-Хаққу Ұа 'Анна Мӓ Йад`ӱна Мин Дӱниһи Һуұа Ал-Бӓҭилу Ұа 'Анна Аллӓһа Һуұа Ал-`Алӥйу Ал-Кабӥру 022-062 Это так, обиженные (верующие) одержат победу благодаря Всевышнему. Аллах один правит миром, ибо Он - Истина. Он - Единый и нет божеств, кроме Аллаха. Идолы, которым поклоняются многобожники - ложь. Поистине, Аллах - Единый, Всевластный, Всемогущий, превыше Он всего и всех! ذَلِكَ بِأَنَّ ‌اللَّ‍‍هَ هُوَ‌ ‌الْحَ‍‍قُّ ‌وَ‌أَنَّ مَا‌ يَ‍‍دْع‍‍ُ‍ونَ مِ‍‌‍نْ ‌دُ‌ونِ‍‍هِ هُوَ‌ ‌الْبَاطِ‍‍لُ ‌وَ‌أَنَّ ‌اللَّ‍‍هَ هُوَ‌ ‌الْعَلِيُّ ‌الْكَبِيرُ
'Алам Тарáнна Аллӓһа 'Анзала Мина Ас-Самӓ'и Мӓн Фатуҫбиху Ал-'Арđу Муҳđарратан ۗнна Аллӓһа Лаҭӥфун Ҳабӥрун 022-063 Разве ты, разумный, не разумеешь то, что видишь вокруг себя из знамений могущества Аллаха, и не поймёшь, что следует поклоняться только Ему Единому? Ведь Аллах низвёл с неба дожди, и земля позеленела от растущих растений, после того как она была бесплодной. Аллах милостив к Своим рабам. Он, Всеведущий, знает, что им полезно, и дарует им это. أَلَمْ تَ‍رَ‌ى‌ ‌أَنَّ ‌اللَّ‍‍هَ ‌أَ‌ن‍‍زَلَ مِنَ ‌ال‍‍سَّم‍‍َ‍ا‌ءِ‌ م‍‍َ‍ا‌ء‌‌ ً‌ فَتُ‍‍صْ‍‍بِحُ ‌الأَ‌رْ‍ضُ مُ‍‍خْ‍‍ضَ‍رَّة‌ ًۗ ‌إِنَّ ‌اللَّ‍‍هَ لَ‍‍طِ‍‍ي‍‍فٌ خَ‍‍بِيرٌ
Лаһу Мӓ Фӥ Ас-Самӓұӓти Ұа Мӓ Фӥ Ал-'Арđи ۗ Ұа 'Инна Аллӓһа Лаһуұа Ал-Ғанӥйу Ал-Хамӥду 022-064 Аллаху Единому принадлежит всё то, что в небесах и на земле. Всё в Его власти, в Его воле. Поистине, Аллах ни в чём не нуждается! Его рабы нуждаются в Нём. Только Аллах Единый достоин восхваления и благодарности от всех Своих созданий. Аллах, поистине, преславен! لَ‍‍هُ مَا‌ فِي ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَمَا‌ فِي ‌الأَ‌رْ‍ضِ ۗ ‌وَ‌إِنَّ ‌اللَّ‍‍هَ لَهُوَ‌ ‌الْ‍‍غَ‍‍نِيُّ ‌الْحَمِيدُ
'Алам Тарáнна Аллӓһа Саҳҳара Лакум Мӓ Фӥ Ал-'Арđи Ұа Ал-Фулка Таҗрӥ Фӥ Ал-Бахри Би'амриһи Ұа Йумсику Ас-Самӓ'а 'Ан Тақа`а `Алá Ал-'Арđи 'Иллӓ Би'иҙниһи~ ۗнна Аллӓһа Бинӓси Лара'ӱфун Рахӥмун 022-065 Неужели ты, разумный, не видишь проявления могущества Аллаха? Ты видишь, Он облегчил для людей пользование землёй и всем, что на ней. Он подчинил вам море и корабли, которые плывут по морю по Его повелению. Он держит звёзды и небо, чтобы сохранить их порядок и чтобы они не упали на землю. Это может случиться только с Его дозволения. Аллах - хвала Ему! - кроток и милостив к Своим рабам и создаёт им условия для доброй жизни. Неужели после этого люди не поклоняются Ему и не благодарят Его искренне? أَلَمْ تَ‍رَ‌ى‌ ‌أَنَّ ‌اللَّ‍‍هَ سَ‍‍خَّ‍رَ‌ لَكُمْ مَا‌ فِي ‌الأَ‌رْ‍ضِ ‌وَ‌الْفُلْكَ تَ‍‍جْ‍‍رِي فِي ‌الْبَحْ‍‍ر‍ِ‍‌ بِأَمْ‍‍رِهِ ‌وَيُمْسِكُ ‌ال‍‍سَّم‍‍َ‍ا‌ءَ‌ ‌أَ‌نْ تَ‍‍قَ‍‍عَ عَلَى‌ ‌الأَ‌رْ‍ضِ ‌إِلاَّ‌ بِإِ‌ذْنِهِ ۗ ‌إِنَّ ‌اللَّ‍‍هَ بِ‍ال‍‍نّ‍‍َ‍اسِ لَ‍رَ‌ء‍ُ‍‌وف ٌ‌ ‌‍رَحِيمٌ
Ұа Һуұа Ал-Лаҙӥ 'Ахйӓкум Ćумма Йумӥтукум Ćумма Йухйӥкум ۗнна Ал-'Инсӓна Лакафӱрун 022-066 Аллах - Тот, кто даровал вам жизнь, и потом Он умертвит вас, когда настанет ваш день, и вновь Он оживит вас в Судный день для расчёта и воздаяния. Поистине, несмотря на все эти блага и доводы, человек не благодарит Аллаха за милости, даруемые ему! وَهُوَ‌ ‌الَّذِي ‌أَحْيَاكُمْ ثُ‍‍مَّ يُمِيتُكُمْ ثُ‍‍مَّ يُحْيِيكُمْ ۗ ‌إِنَّ ‌الإِ‌ن‍‍س‍‍َ‍انَ لَكَفُو‌رٌ
Ликулли 'Умматин Җа`алнӓ Мансакӓан Һум Нӓсикӱһу ۖ Фалӓ Йунӓзи`уннака Фӥ Ал-'Амри ۚ Ұа Ад`у 'Илá Раббика ۖннака Ла`алá Һудан Мустақӥмин 022-067 Мы устанавливали для каждого народа особый шариат, который подходил их времени, и, согласно которому они поклонялись Аллаху, пока следующий шариат не отменял его. Мы установили для твоего народа (о пророк!) шариат поклонения Аллаху до Судного дня. И если Мы так установили, то не следует тем, которые отправляют обряды своих бывших религий, препираться с тобой об этом. Ведь твой шариат отменил их шариаты. Не обращай внимания на их препирания и продолжай твой призыв к твоему Господу, как тебе открыто в Откровении. Поистине, ты на прямом пути! لِكُلِّ ‌أُمَّ‍‍ة‌‍ٍ‌ جَعَلْنَا‌ مَ‍‌‍ن‍‍سَكاً‌ هُمْ نَاسِك‍‍ُ‍وهُ ۖ فَلاَ‌ يُنَا‌زِعُ‍‍نَّ‍‍كَ فِي ‌الأَمْ‍‍ر‍ِ‍‌ ۚ ‌وَ‌ا‌دْعُ ‌إِلَى‌ ‌‍رَبِّكَ ۖ ‌إِنَّ‍‍كَ لَعَلَى‌ هُ‍‍د‌ى‌ ً‌ مُسْتَ‍‍قِ‍‍يمٍ
Ұа 'Ин Җӓдалӱка Фақули Аллӓһу 'А`ламу Бимӓ Та`малӱна 022-068 А если же они настойчиво будут продолжать препираться с тобой, отвернись от них и скажи им: "Аллах лучше знает, что вы делаете и какого воздаяния вы заслуживаете! وَ‌إِ‌نْ جَا‌دَل‍‍ُ‍وكَ فَ‍‍قُ‍‍لِ ‌اللَّ‍‍هُ ‌أَعْلَمُ بِمَا‌ تَعْمَلُونَ
Ал-Лаһу Йахкуму Байнакум Йаұма Ал-Қийӓмати Фӥмӓ Кунтум Фӥһи Таҳталифӱна 022-069 Аллах рассудит между мной и вами в Судный день в том, в чём вы со мной разногласили. Аллах тогда наградит праведных и накажет заблудившихся". اللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَ‍‍وْمَ ‌الْ‍‍قِ‍‍يَامَةِ فِيمَا‌ كُ‍‌‍نْ‍‍تُمْ ف‍‍ِ‍ي‍‍هِ تَ‍‍خْ‍‍تَلِفُونَ
'Алам Та`ламнна Аллӓһа Йа`ламу Мӓ Фӥ Ас-Самӓ'и Ұа Ал-'Арđи ۗнна Ҙӓлика Фӥ Китӓбин ۚнна Ҙӓлика `Алá Аллӓһи Йасӥрун 022-070 Знай, о ты, кто разумеет, что Аллах знает всё, что в небесах и на земле. Ничто не скрыто от Него из деяний этих препирающихся. Всё это записано в "Лаух Махфуз". Ведь знать об этом и записать это для Аллаха легко! أَلَمْ تَعْلَمْ ‌أَنَّ ‌اللَّ‍‍هَ يَعْلَمُ مَا‌ فِي ‌ال‍‍سَّم‍‍َ‍ا‌ءِ‌ ‌وَ‌الأَ‌رْ‍ضِ ۗ ‌إِنَّ ‌ذَلِكَ فِي كِت‍‍َ‍اب‌‍ٍۚ ‌إِنَّ ‌ذَلِكَ عَلَى‌ ‌اللَّ‍‍هِ يَسِيرٌ
Ұа Йа`будӱна Мин Дӱни Аллӓһи Мӓ Лам Йуназзил Биһи Сулҭӓнӓан Ұа Мӓ Лайса Лаһум Биһи `Илмун ۗ Ұа Мӓ Лилžžӓлимӥна Мин Наҫӥрин 022-071 Многобожники поклоняются помимо Аллаха идолам и людям, о которых Аллах не ниспослал никакого свидетельства в Священных Писаниях и о существовании которых у этих людей нет никакого разумного доказательства. Многобожники делают это из прихоти и подражания другим. Для этих многобожников, несправедливых к себе и забивающих себе головы всяким вздором, не будет заступника, который защитит их от кары огня в Судный день, как они предполагают. وَيَعْبُد‍ُ‍‌ونَ مِ‍‌‍نْ ‌د‍ُ‍‌ونِ ‌اللَّ‍‍هِ مَا‌ لَمْ يُنَزِّلْ بِ‍‍هِ سُلْ‍‍طَ‍‍انا‌ ً‌ ‌وَمَا‌ لَ‍‍يْ‍‍سَ لَهُمْ بِ‍‍هِ عِلْمٌۗ ‌وَمَا‌ لِل‍‍ظَّ‍‍الِم‍‍ِ‍ي‍‍نَ مِ‍‌‍نْ نَ‍‍صِ‍‍ي‍‍ر‍ٍ‍
Ұа 'Иҙӓ Тутлá `Алайһим 'Ӓйӓтунӓ Баййинӓтин Та`рифу Фӥ Ұуҗӱһи Ал-Лаҙӥна Кафарӱ Ал-Мункара ۖ Йакӓдӱна Йасҭӱна Биал-Лаҙӥна Йатлӱна `Алайһим 'Ӓйӓтинӓ ۗ Қул 'Афа'унабби'укум Бишаррин Мин Ҙаликуму ۗ Анӓру Ұа`адаһӓ Ал-Лаһу Ал-Лаҙӥна Кафарӱ ۖ Ұа Би'са Ал-Маҫӥру 022-072 Когда этим неверным читаются Наши ясные айаты, в которых явные доказательства здравости того, к чему ты, о пророк, призываешь, и порочности того, чему они поклоняются, то увидишь на их лицах признаки гнева и ярости, и они готовы напасть на тех, кто читает им эти айаты. Скажи им, о пророк, порицая и предупреждая их: "Послушайте меня. Я сообщу вам о том, что хуже вашей ярости, которая жжёт ваши сердца. Это - огонь, который Аллах обещал таким нечестивцам, как вы, в Судный день. Скверная вас ожидает судьба и обитель! وَ‌إِ‌ذَ‌ا‌ تُتْلَى‌ عَلَيْهِمْ ‌آيَاتُنَا‌ بَيِّن‍‍َ‍ات‌‍ٍ‌ تَعْ‍‍رِفُ فِي ‌وُج‍‍ُ‍وهِ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌و‌ا‌الْمُ‍‌‍نْ‍‍كَ‍رَۖ يَكَا‌د‍ُ‍‌ونَ يَسْ‍‍طُ‍‍ونَ بِ‍الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ يَتْل‍‍ُ‍ونَ عَلَيْهِمْ ‌آيَاتِنَا‌ ۗ قُ‍‍لْ ‌أَفَأُنَبِّئُكُمْ بِشَرّ‌ٍ‌ مِ‍‌‍نْ ‌ذَلِكُمُ ۗ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍ا‌رُ‌ ‌وَعَدَهَا‌ ‌اللَّهُ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌و‌اۖ ‌وَبِئْسَ ‌الْمَ‍‍صِ‍‍يرُ
Йӓ 'Аййуһӓ Анӓсу Đуриба Маćалун Фӓстами`ӱ Лаһу~ ۚнна Ал-Лаҙӥна Тад`ӱна Мин Дӱни Аллӓһи Лан Йаҳлуқӱ Ҙубӓбӓан Ұа Лаұи Аҗтама`ӱ Лаһу ۖ Ұа 'Ин Йаслубһуму Аҙ-Ҙубӓбу Шай'ӓан Лӓ Йастанқиҙӱһу Минһу ۚ Đа`уфа Аҭ-Ҭӓлибу Ұа Ал-Маҭлӱбу 022-073 О люди! Приводится притча - удивительный факт. Слушайте и разумейте: эти идолы никогда не смогут сотворить ничего - как бы оно ни было незначительно, - даже мухи, хотя бы они и объединились вместе, чтобы сотворить эту маленькую тварь. И если эта маленькая тварь похитит у идолов что-нибудь из жертвоприношений, принесённых им, то идолы не смогут отогнать её от себя или возвратить то, что было похищено. Слаба муха, и слаб идол. Оба очень слабы. И как вы видите, идолы даже слабее. Как же может разумный человек поклоняться им и просить у них помощи и благ? ي‍‍َ‍ا‌أَيُّهَا‌ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍اسُ ضُ‍‍رِبَ مَثَل‌‍ٌ‌ فَاسْتَمِعُو‌ا‌ لَهُ~ُ ‌إِنَّ ۚ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ تَ‍‍دْع‍‍ُ‍ونَ مِ‍‌‍نْ ‌د‍ُ‍‌ونِ ‌اللَّ‍‍هِ لَ‍‌‍نْ يَ‍‍خْ‍‍لُ‍‍قُ‍‍و‌ا‌ ‌ذُبَابا‌ ً‌ ‌وَلَوِ‌ ‌اجْ‍‍تَمَعُو‌ا‌ لَ‍‍هُ ‌وَ‌إِ‌نْ ۖ يَسْلُ‍‍بْ‍‍هُمُ ‌ال‍‍ذُّب‍‍َ‍ابُ شَ‍‍يْ‍‍ئا‌ ً‌ لاَ‌ يَسْتَ‍‌‍ن‍‍قِ‍‍ذ‍ُ‍‌وهُ مِ‍‌‍نْ‍‍هُ ضَ‍‍عُفَ ۚ ‌ال‍‍طَّ‍‍الِبُ ‌وَ‌الْمَ‍‍طْ‍‍لُوبُ
Мӓ Қадарӱ Аллаһа Хаққа Қадриһи~ ۗнна Аллӓһа Лақаұӥйун `Азӥзун 022-074 Эти многобожники не знали Аллаха, как должны были знать, и не оценили Его должной ценой, поклоняясь помимо Него самым слабым существам. Поистине, Аллах - Всесилен, Велик и Непобедим! مَا‌ قَ‍‍دَ‌رُ‌و‌ا‌اللَّ‍‍هَ حَ‍‍قَّ قَ‍‍دْ‌رِهِ ۗ ‌إِنَّ ‌اللَّ‍‍هَ لَ‍‍قَ‍‍وِيٌّ عَزِيزٌ
Ал-Лаһу Йаҫҭафӥ Мина Ал-Малӓ'икати Русулӓан Ұа Мина Анӓси ۚнна Аллӓһа Самӥн Баҫӥрун 022-075 Аллах Своей волей и мудростью избрал из ангелов, а также из людей посланников, чтобы они передавали Его шариат Его созданиям. Неужели вы возражаете против того, кого Аллах направил посланником к вам? Аллах, слышащий речи Своих рабов и видящий то, что они делают, рассудит и воздаст им за это. اللَّهُ يَ‍‍صْ‍‍طَ‍‍فِي مِنَ ‌الْمَلاَئِكَةِ ‌رُسُلا‌ ً‌ ‌وَمِنَ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍اسِ ۚ ‌إِنَّ ‌اللَّ‍‍هَ سَم‍‍ِ‍ي‍‍ع‌‍ٌ‌ بَ‍‍صِ‍‍يرٌ
Йа`ламу Мӓ Байна 'Айдӥһим Ұа Мӓ Ҳалфаһум ۗ Ұа 'Илá Аллӓһи Турҗа`у Ал-'Умӱру 022-076 Аллах - хвала Ему! - ведает всё явное и тайное. Ничто от Него не скрыто. К Нему только возвращаются все дела. يَعْلَمُ مَا‌ بَ‍‍يْ‍‍نَ ‌أَيْدِيهِمْ ‌وَمَا‌ خَ‍‍لْفَهُمْ ۗ ‌وَ‌إِلَى‌ ‌اللَّ‍‍هِ تُرْجَعُ ‌الأُمُو‌رُ
Йӓ 'Аййуһӓ Ал-Лаҙӥна 'Ӓманӱ Арка`ӱ Ұа Асҗудӱ Ұа А`будӱ Раббакум Ұа Аф`алӱ Ал-Ҳайра Ла`аллакум Туфлихӱна 022-077 О вы, которые уверовали! Не обращайте внимания на неверующих, которые хотят ввести вас в заблуждение, а продолжайте совершать свои молитвы полностью, кланяйтесь Аллаху и падайте перед Ним смиренно ниц. Поклоняйтесь вашему Господу, который сотворил вас и даровал вам удел! Не поклоняйтесь никому, помимо Аллаха! Творите добродеяния, может быть, вы будете праведными и счастливыми в дальней и ближайшей жизни! ي‍‍َ‍ا‌أَيُّهَا‌ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُو‌ا‌ا‌رْكَعُو‌ا‌ ‌وَ‌اسْجُدُ‌و‌ا‌ ‌وَ‌اعْبُدُ‌و‌ا‌ ‌‍رَبَّكُمْ ‌وَ‌افْعَلُو‌ا‌الْ‍‍خَ‍‍يْ‍رَ‌ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
Ұа Җӓһидӱ Фӥ Ал-Лаһи Хаққа Җиһӓдиһи ۚ Һуұа Аҗтабӓкум Ұа Мӓ Җа`ала `Алайкум Фӥ Ад-Дӥни Мин Хараҗин ۚ Миллата 'Абӥкумбрӓһӥма ۚ Һуұа Саммӓкуму Ал-Муслимйна Мин Қаблу Ұа Фӥ Һӓҙӓ Лийакӱна Ар-Расӱлу Шаһӥдӓан `Алайкум Ұа Такӱнӱ Шуһадӓ'а `Алá Анӓси ۚ Фа'ақӥмӱ Аҫ-Ҫалӓата Ұа 'Ӓтӱ Аз-Закӓата Ұа А`таҫимӱ Биллӓһи Һуұа Маұлӓкум ۖ Фани`ма Ал-Маұлá Ұа Ни`ма Ан-Наҫӥру 022-078 Проявите усердие на пути возвышения Слова Аллаха, стремясь к Его благоволению, чтобы одержать победу над вашими врагами и над вашими страстями, ибо Аллах приблизил вас к Себе и избрал вас для утверждения Его религии, и сделал вас общиной, являющейся хорошим примером для других людей. Аллах не наложил на вас никаких тягот, которые вам будет трудно терпеть, а облегчил вам те затруднения, которые вы можете встретить и которые вам будет тяжело переносить, давая вам разрешение в определённых трудных случаях. Следуйте этой вере - это религия вашего праотца Ибрахима в её принципах и основах. Аллах - хвала Ему! - назвал вас мусульманами в Священных Писаниях, ниспосланных до вас, и в этом Коране, ибо вы смиренно следуете Его шариату. Будьте такими, как назвал вас Аллах, чтобы в Судный день ваш пророк был свидетелем в том, что он передал вам Послание Аллаха и вы следовали ему, и тогда вы будете счастливы. Вы будете свидетелями для других народов, бывших раньше вас, зная из Корана о том, что их посланники передавали им Послания Аллаха. Аллах наделил вас богобоязненностью. Повинуйтесь Ему, совершая молитву регулярно и полностью, и благодарите Аллаха. Совершайте молитву регулярно и полностью, давайте закят (очистительную милостыню) тем, кто заслуживает, и во всех ваших делах полагайтесь на Аллаха и Его помощь. Поистине, Аллах - ваш Помощник, Покровитель и Защитник! И как прекрасен этот Покровитель! И как прекрасен этот Помощник! وَجَاهِدُ‌و‌ا‌ فِي ‌اللَّهِ حَ‍‍قَّ جِهَا‌دِهِ ۚ هُوَ‌ ‌اجْ‍‍تَبَاكُمْ ‌وَمَا‌ جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي ‌ال‍‍دّ‍ِ‍ي‍‍نِ مِ‍‌‍نْ حَ‍رَجٍۚ مِلَّةَ ‌أَبِيكُمْ ‌إِبْ‍‍‍رَ‌اه‍‍ِ‍ي‍‍مَ ۚ هُوَ‌ سَ‍‍مَّ‍‍اكُمُ ‌الْمُسْلِمينَ مِ‍‌‍نْ قَ‍‍بْ‍‍لُ ‌وَفِي هَذَ‌ا‌ لِيَك‍‍ُ‍ونَ ‌ال‍رَّس‍‍ُ‍ولُ شَهِيد‌اً‌ عَلَيْكُمْ ‌وَتَكُونُو‌ا‌ شُهَد‍َ‍‌ا‌ءَ‌ عَلَى‌ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍اسِ ۚ فَأَ‍قِ‍‍يمُو‌ا‌ال‍‍صَّ‍‍لاَةَ ‌وَ‌آتُو‌ا‌ال‍‍زَّك‍‍َ‍اةَ ‌وَ‌اعْتَ‍‍صِ‍‍مُو‌ا‌ بِ‍اللَّ‍‍هِ هُوَ‌ مَوْلاَكُمْ ۖ فَنِعْمَ ‌الْمَوْلَى‌ ‌وَنِعْمَ ‌ال‍‍نَّ‍‍‍‍صِ‍‍يرُ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah