Roman Script    Reciting key words        Previous Sūrah   Next Sūrah   Quraan Index    Home  

54) Sūrat Al-Qamar

Private Tutoring Sessions

54) سُورَة القَمَر

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Aqtarabati As-Sā`atu Wa Anshaqqa Al-Qamaru (Al-Qamar: 1). 054.001 The Hour (of Judgment) is nigh, and the moon is cleft asunder. ا‍‍‍‍قْ‍‍‍‍تَ‍رَبَتِ ‌ال‍‍سَّاعَةُ ‌وَ‌انْ‍‍شَ‍‍قَّ ‌الْ‍‍قَ‍‍مَرُ
Wa 'In Yarawā 'Āyatan Yu`riđū Wa Yaqūlū Siĥrun Mustamirrun (Al-Qamar: 2). 054.002 But if they see a Sign, they turn away, and say, "This is (but) transient magic." وَ‌إِ‌ن‌ْ يَ‍‍‍رَ‌وْ‌ا آيَةً يُعْ‍‍رِ‍ضُ‍‍وا ‌وَيَ‍‍قُ‍‍ولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِ‍‍ر‍‍ّ‍ٌ
Wa Kadhdhabū Wa Attaba`ū 'Ahwā'ahum ۚ Wa Kullu 'Amrin Mustaqirrun (Al-Qamar: 3). 054.003 They reject (the warning) and follow their (own) lusts but every matter has its appointed time. وَكَذَّبُوا ‌وَ‌اتَّبَعُ‍‍وا ‌أَهْو‍َ‌اءَهُمْ ۚ ‌وَكُلُّ ‌أَمْر‌ٍ مُسْتَ‍‍‍‍قِ‍‍ر‍‍ّ‍ٌ
Wa Laqad Jā'ahum Mina Al-'Anbā'i Mā Fīhi Muzdajarun (Al-Qamar: 4). 054.004 There have already come to them Recitals wherein there is (enough) to check (them), وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ ج‍‍َا‌ءَهُمْ مِنَ ‌الأَ‌نْ‍‍ب‍‍َا‌ءِ‌ مَا‌ ف‍‍ِ‍ي‍‍هِ مُزْ‌دَجَ‍‍رٌ
Ĥikmatun Bālighatun ۖ Famā Tughni An-Nudhuru (Al-Qamar: 5). 054.005 Mature wisdom;- but (the preaching of) Warners profits them not. حِكْمَة‌‍ٌ بَالِ‍‍‍‍غَ‍‍ةٌ ۖ فَمَا‌ تُ‍‍غْ‍‍نِ ‌ال‍‍نُّ‍‍ذُ‌رُ
Fatawalla `Anhum ۘ Yawma Yad`u Ad-Dā`i 'Ilá Shay'in Nukurin (Al-Qamar: 6). 054.006 Therefore, (O Prophet,) turn away from them. The Day that the Caller will call (them) to a terrible affair, فَتَوَلَّ عَ‍‌‍نْ‍‍هُمْ ۘ يَ‍‍وْمَ يَ‍‍دْعُ ‌ال‍‍دّ‍َ‍‌اعِ ‌إِلَى‌ شَ‍‍يْء‌ٍ نُكُرٍ
Khushsha`āan 'Abşāruhum Yakhrujūna Mina Al-'Ajthi Ka'annahum Jarādun Muntashirun (Al-Qamar: 7). 054.007 They will come forth,- their eyes humbled - from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad, خُ‍‍شَّعاً أَبْ‍‍‍‍صَ‍‍ا‌رُهُمْ يَ‍‍خْ‍‍رُج‍‍ُ‍ونَ مِنَ ‌الأَجْ‍‍د‍َ‍‌اثِ كَأَنَّ‍‍هُمْ جَ‍رَ‌ادٌ مُ‍‌‍ن‍‍تَشِرٌ
Muhţi`īna 'Ilá Ad-Dā`i ۖ Yaqūlu Al-Kāfirūna Hādhā Yawmun `Asirun (Al-Qamar: 8). 054.008 Hastening, with eyes transfixed, towards the Caller!- "Hard is this Day!", the Unbelievers will say. مُهْ‍‍طِ‍‍ع‍‍ِ‍ي‍‍نَ ‌إِلَى‌ ‌ال‍‍دّ‍َ‍‌اعِ ۖ يَ‍‍قُ‍‍ولُ ‌الْكَافِر‍ُ‍‌ونَ هَذَ‌ا‌ يَ‍‍وْمٌ عَسِرٌ
Kadhdhabat Qablahum Qawmu Nūĥin Fakadhdhabū `Abdanā Wa Qālū Majnūnun Wa Azdujira (Al-Qamar: 9). 054.009 Before them the People of Noah rejected (their apostle): they rejected Our servant, and said, "Here is one possessed!", and he was driven out. كَذَّبَتْ قَ‍‍بْ‍‍لَهُمْ قَ‍‍وْمُ ن‍‍ُ‍وحٍ فَكَذَّبُوا عَ‍‍بْ‍‍دَنَا وَقَ‍‍الُوا مَ‍‍جْ‍‍ن‍‍ُ‍ونٌ ‌وَ‌ا‌زْ‌دُجِ‍‍‍رَ
Fada`ā Rabbahu 'Annī Maghlūbunntaşir (Al-Qamar: 10). 054.010 Then he called on his Lord: "I am one overcome: do Thou then help (me)!" فَدَعَا ‍‍‍رَبَّهُ ‌أَنِّ‍‍ي مَ‍‍غْ‍‍ل‍‍ُ‍وبٌ فَا‌نْ‍‍تَ‍‍صِ‍‍ر‌ْ
Fafataĥnā 'Abwāba As-Samā'i Bimā'in Munhamirin (Al-Qamar: 11). 054.011 So We opened the gates of heaven, with water pouring forth. فَفَتَحْنَ‍‍ا أَبْ‍‍و‍َ‍‌ابَ ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءِ‌ بِم‍‍َا‌ء‌ٍ مُ‍‌‍نْ‍‍هَمِ‍‍ر‍‍ٍ‍
Wa Fajjarnā Al-'Arđa `Uyūnāan Fāltaqá Al-Mā'u `Alá 'Amrin Qad Qudira (Al-Qamar: 12). 054.012 And We caused the earth to gush forth with springs, so the waters met (and rose) to the extent decreed. وَفَجَّرْنَا‌ ‌الأَ‌رْ‍‍ضَ عُيُوناً فَالْتَ‍‍قَ‍‍ى‌ ‌الْم‍‍َا‌ءُ‌ عَلَ‍‍ى أَمْر‌‌ٍ قَ‍‍دْقُ‍‍د‍‍ِ‍‌‍رَ
Wa Ĥamalnāhu `Alá Dhāti 'Alwāĥin Wa Dusurin (Al-Qamar: 13). 054.013 But We bore him on an (Ark) made of broad planks and caulked with palm-fibre: وَحَمَلْن‍‍َاهُ عَلَى ذ‍َ‍‌اتِ ‌أَلْو‍َ‍‌احٍ ‌وَ‌دُسُرٍ
Tajrī Bi'a`yuninā Jazā'an Liman Kāna Kufira (Al-Qamar: 14). 054.014 She floats under our eyes (and care): a recompense to one who had been rejected (with scorn)! تَ‍‍جْ‍‍رِي بِأَعْيُنِنَا‌ جَز‍َ‌اءً لِمَ‍‌‍ن‌ْ ك‍‍َانَ كُفِ‍‍‍رَ
Wa Laqad Taraknāhā 'Āyatan Fahal Min Muddakirin (Al-Qamar: 15). 054.015 And We have left this as a Sign (for all time): then is there any that will receive admonition? وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ تَ‍رَكْنَاهَ‍‍ا آيَةً فَهَلْ مِ‍‌‍ن‌ْ مُدَّكِ‍‍ر‍‍ٍ‍
Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri (Al-Qamar: 16). 054.016 But how (terrible) was My Penalty and My Warning? فَكَ‍‍يْ‍‍فَ ك‍‍َانَ عَذَ‌ابِي ‌وَنُذُ‌رِ
Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhdhikri Fahal Min Muddakirin (Al-Qamar: 17). 054.017 And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition? وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ يَسَّرْنَا‌ ‌الْ‍‍قُ‍‍رْ‌آنَ لِلذِّكْ‍‍رِ فَهَلْ مِ‍‌‍ن‌ْ مُدَّكِ‍‍ر‍‍ٍ‍
Kadhdhabat `Ādun Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri (Al-Qamar: 18). 054.018 The 'Ad (people) (too) rejected (Truth): then how terrible was My Penalty and My Warning? كَذَّبَتْ ع‍‍َا‌دٌ فَكَ‍‍يْ‍‍فَ ك‍‍َانَ عَذَ‌ابِي ‌وَنُذُ‌رِ
'Innā 'Arsalnā `Alayhim Rīĥāan Şarşaan Fī Yawmi Naĥsin Mustamirrin (Al-Qamar: 19). 054.019 For We sent against them a furious wind, on a Day of violent Disaster, إِنَّ‍‍ا أَ‌رْسَلْنَا‌ عَلَيْهِمْ ‌رِيحاً صَ‍‍رْصَ‍‍ر‌اً فِي يَ‍‍وْمِ نَحْسٍ مُسْتَمِ‍‍ر‍‍ّ‍ٍ
Tanzi`u An-Nāsa Ka'annahum 'A`jāzu Nakhlin Munqa`irin (Al-Qamar: 20). 054.020 Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up (from the ground). تَ‍‌‍ن‍‍زِعُ ‌ال‍‍نّ‍‍َاسَ كَأَنَّ‍‍هُمْ ‌أَعْج‍‍َا‌زُ‌ نَ‍‍‍‍خْ‍‍لٍ مُ‍‌‍نْ‍‍‍‍قَ‍‍عِ‍‍ر‍‍ٍ‍
Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri (Al-Qamar: 21). 054.021 Yea, how (terrible) was My Penalty and My Warning! فَكَ‍‍يْ‍‍فَ ك‍‍َانَ عَذَ‌ابِي ‌وَنُذُ‌رِ
Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhdhikri Fahal Min Muddakirin (Al-Qamar: 22). 054.022 But We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition? وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ يَسَّرْنَا‌ ‌الْ‍‍قُ‍‍رْ‌آنَ لِلذِّكْ‍‍رِ فَهَلْ مِ‍‌‍ن‌ْ مُدَّكِ‍‍ر‍‍ٍ‍
Kadhdhabat Thamūdu Bin-Nudhuri (Al-Qamar: 23). 054.023 The Thamud (also) rejected (their) Warners. كَذَّبَتْ ثَم‍‍ُ‍و‌دُ‌ بِ‌ال‍‍نُّ‍‍ذُ‌رِ
Faqālū 'Abashaan Minnā Wāĥidāan Nattabi`uhu 'Innā 'Idhāan Lafī Đalālin Wa Su`urin (Al-Qamar: 24). 054.024 For they said: "What! a man! a Solitary one from among ourselves! shall we follow such a one? Truly should we then be straying in mind, and mad! فَ‍‍قَ‍‍الُ‍‍وا ‌أَبَشَر‌اً مِ‍‍نَّ‍‍ا وَ‌احِد‌اً نَتَّبِعُهُ ‌إِنَّ‍‍ا إِ‌ذ‌اً لَفِي ضَ‍‍لاَلٍ ‌وَسُعُرٍ
'A'uulqiya Adh-Dhikru `Alayhi Min Bayninā Bal Huwa Kadhdhābun 'Ashirun (Al-Qamar: 25). 054.025 "Is it that the Message is sent to him, of all people amongst us? Nay, he is a liar, an insolent one!" أَ‌ؤُلْ‍‍‍‍قِ‍‍يَ ‌ال‍‍ذِّكْرُ‌ عَلَ‍‍يْ‍‍هِ مِ‍‌‍ن‌ْ بَيْنِنَا‌ بَلْ هُوَ‌ كَذّ‍َ‍‌ابٌ ‌أَشِرٌ
Saya`lamūna Ghadāan Mani Al-Kadhdhābu Al-'Ashiru (Al-Qamar: 26). 054.026 Ah! they will know on the morrow, which is the liar, the insolent one! سَيَعْلَم‍‍ُ‍ونَ غَ‍‍د‌اً مَنِ ‌الْكَذّ‍َ‍‌ابُ ‌الأَشِرُ
'Innā Mursilū An-Nāqati Fitnatan Lahum Fārtaqibhum Wa Aşţabir (Al-Qamar: 27). 054.027 For We will send the she-camel by way of trial for them. So watch them, (O Salih), and possess thyself in patience! إِنَّ‍‍ا‌ مُرْسِلُو‌ ‌ال‍‍نَّ‍‍ا‍‍قَ‍‍ةِ فِتْنَة ً‌ لَهُمْ فَا‌رْتَ‍‍قِ‍‍بْ‍‍هُمْ ‌وَ‌اصْ‍‍طَ‍‍بِ‍‍ر‌ْ
Wa Nabbi'hum 'Anna Al-Mā'a Qismatun Baynahum ۖ Kullu Shirbin Muĥtađarun (Al-Qamar: 28). 054.028 And tell them that the water is to be divided between them: Each one's right to drink being brought forward (by suitable turns). وَنَبِّئْهُمْ ‌أَنّ‌َ ‌الْم‍‍َا‌ءَ قِ‍‍سْمَة‌‍ٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِ‍‍ر‌ْبٍ مُحْتَ‍‍ضَ‍‍رٌ
Fanādawā Şāĥibahum Fata`āţá Fa`aqara (Al-Qamar: 29). 054.029 But they called to their companion, and he took a sword in hand, and hamstrung (her). فَنَا‌دَ‌وْ‌ا‌ صَ‍‍احِبَهُمْ فَتَعَاطَ‍‍ى‌ فَعَ‍‍ق‍‍َ‍‍‍رَ
Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri (Al-Qamar: 30). 054.030 Ah! how (terrible) was My Penalty and My Warning! فَكَ‍‍يْ‍‍فَ ك‍‍َانَ عَذَ‌ابِي ‌وَنُذُ‌رِ
'Innā 'Arsalnā `Alayhim Şayĥatan Wāĥidatan Fakānū Kahashīmi Al-Muĥtažiri (Al-Qamar: 31). 054.031 For We sent against them a single Mighty Blast, and they became like the dry stubble used by one who pens cattle. إِنَّ‍‍ا أَ‌رْسَلْنَا‌ عَلَيْهِمْ صَ‍‍يْحَةً ‌وَ‌احِدَةً فَكَانُوا كَهَش‍‍ِ‍ي‍‍مِ ‌الْمُحْتَ‍‍ظِ‍‍رِ
Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhdhikri Fahal Min Muddakirin (Al-Qamar: 32). 054.032 And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition? وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ يَسَّرْنَا‌ ‌الْ‍‍قُ‍‍رْ‌آنَ لِلذِّكْ‍‍رِ فَهَلْ مِ‍‌‍ن‌ْ مُدَّكِ‍‍ر‍‍ٍ‍
Kadhdhabat Qawmu Lūţin Bin-Nudhuri (Al-Qamar: 33). 054.033 The people of Lut rejected (his) warning. كَذَّبَتْ قَ‍‍وْمُ ل‍‍ُ‍و‍‍ط‍ٍ بِ‌ال‍‍نُّ‍‍ذُ‌رِ
'Innā 'Arsalnā `Alayhim Ĥāşibāan 'Illā 'Āla Lūţin ۖ Najjaynāhum Bisaĥarin (Al-Qamar: 34). 054.034 We sent against them a violent Tornado with showers of stones, (which destroyed them), except Lut's household: them We delivered by early Dawn,- إِنَّ‍‍ا أَ‌رْسَلْنَا‌ عَلَيْهِمْ حَا‍‍صِ‍‍باً ‌إِلاَّ آلَ ل‍‍ُ‍و‍‍طٍ ۖ نَجَّيْنَاهُمْ بِسَحَرٍ
Ni`matan Min `Indinā ۚ Kadhālika Najzī Man Shakara (Al-Qamar: 35). 054.035 As a Grace from Us: thus do We reward those who give thanks. نِعْمَةً مِ‍‌‍ن‌ْ عِ‍‌‍نْ‍‍دِنَا‌ ۚ كَذَلِكَ نَ‍‍جْ‍‍زِي مَ‍‌‍ن‌ْ شَكَ‍‍‍رَ
Wa Laqad 'Andharahum Baţshatanā Fatamārawā Bin-Nudhuri (Al-Qamar: 36). 054.036 And (Lut) did warn them of Our Punishment, but they disputed about the Warning. وَلَ‍‍قَ‍‍دْ أَ‌ن‍‍ذَ‌‍رَهُمْ بَ‍‍طْ‍‍‍‍شَتَنَا‌ فَتَمَا‌‍رَ‌وْ‌ا‌ بِ‌ال‍‍نُّ‍‍ذُ‌رِ
Wa Laqad wadūhu `An Đayfihi Faţamasnā 'A`yunahum Fadhūqū `Adhābī Wa Nudhuri (Al-Qamar: 37). 054.037 And they even sought to snatch away his guests from him, but We blinded their eyes. (They heard:) "Now taste ye My Wrath and My Warning." وَلَ‍‍قَ‍‍دْرَ‌ا‌وَ‌د‍ُ‍‌وهُ عَ‍‌‍ن‌ْ ضَ‍‍يْفِهِ فَ‍‍طَ‍‍مَسْنَ‍‍ا أَعْيُنَهُمْ فَذُ‌وقُ‍‍وا عَذَ‌ابِي ‌وَنُذُ‌رِ
Wa Laqad Şabbaĥahum Bukratan `Adhābun Mustaqirrun (Al-Qamar: 38). 054.038 Early on the morrow an abiding Punishment seized them: وَلَ‍‍قَ‍‍دْصَ‍‍بَّحَهُمْ بُكْ‍رَةً عَذ‍َ‍‌ابٌ مُسْتَ‍‍قِ‍‍ر‍‍ّ‍ٌ
Fadhūqū `Adhābī Wa Nudhuri (Al-Qamar: 39). 054.039 "So taste ye My Wrath and My Warning." فَذُ‌و‍‍قُ‍‍وا عَذَ‌ابِي ‌وَنُذُ‌رِ
Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhdhikri Fahal Min Muddakirin (Al-Qamar: 40). 054.040 And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition? وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ يَسَّرْنَا‌ ‌الْ‍‍قُ‍‍رْ‌آنَ لِلذِّكْ‍‍رِ فَهَلْ مِ‍‌‍ن‌ْ مُدَّكِ‍‍ر‍‍ٍ‍
Wa Laqad Jā'a 'Āla Fir`awna An-Nudhuru (Al-Qamar: 41). 054.041 To the People of Pharaoh, too, aforetime, came Warners (from God). وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ ج‍‍َا‌ءَ آلَ فِ‍‍ر‌ْعَ‍‍وْنَ ‌ال‍‍نُّ‍‍ذُ‌رُ
Kadhdhabū Bi'āyātinā Kullihā Fa'akhadhnāhum 'Akhdha `Azīzin Muqtadirin (Al-Qamar: 42). 054.042 The (people) rejected all Our Signs; but We seized them with such Penalty (as comes) from One Exalted in Power, able to carry out His Will. كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا‌ كُلِّهَا‌ فَأَ‍‍خَ‍‍ذْنَاهُمْ ‌أَ‍خْ‍‍ذَ‌ عَز‍ِ‍ي‍‍ز‌ٍ مُ‍‍قْ‍‍‍‍تَ‍‍د‍‍ِ‍‌ر‍‍ٍ‍
'Akuffārukum Khayrun Min 'Ūla'ikum 'Am Lakum Barā'atun Az-Zuburi (Al-Qamar: 43). 054.043 Are your Unbelievers, (O Quraish), better than they? Or have ye an immunity in the Sacred Books? أَكُفَّا‌رُكُمْ خَ‍‍يْ‍‍رٌ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌أ‍ُ‍‌وْلَئِكُمْ ‌أَمْ لَكُمْ بَر‍َ‌اءَةٌ فِي ‌ال‍‍زُّبُ‍‍رِ
'Am Yaqūlūna Naĥnu Jamī`un Muntaşirun (Al-Qamar: 44). 054.044 Or do they say: "We acting together can defend ourselves"? أَمْ يَ‍‍‍‍قُ‍‍ول‍‍ُ‍ونَ نَحْنُ جَم‍‍ِ‍ي‍‍عٌ مُ‍‌‍نْ‍‍تَ‍‍صِ‍‍رٌ
Sayuhzamu Al-Jam`u Wa Yuwallūna Ad-Dubura (Al-Qamar: 45). 054.045 Soon will their multitude be put to flight, and they will show their backs. سَيُهْزَمُ ‌الْجَمْعُ ‌وَيُوَلّ‍‍ُ‍ونَ ‌ال‍‍دُّبُ‍‍‍‍‍رَ
Bali As-Sā`atu Maw`iduhum Wa As-Sā`atu 'Ad/há Wa 'Amarru (Al-Qamar: 46). 054.046 Nay, the Hour (of Judgment) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be most grievous and most bitter. بَلِ ‌ال‍‍سَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ ‌وَ‌ال‍‍سَّاعَةُ ‌أَ‌دْهَى وَ‌أَمَرُّ
'Inna Al-Mujrimīna Fī Đalālin Wa Su`urin (Al-Qamar: 47). 054.047 Truly those in sin are the ones straying in mind, and mad. إِنّ‌َ ‌الْمُ‍‍جْ‍‍رِم‍‍ِ‍ي‍‍نَ فِي ضَ‍‍لاَلٍ ‌وَسُعُرٍ
Yawma Yusĥabūna Fī An-Nāri `Alá Wujūhihim Dhūqū Massa Saqara (Al-Qamar: 48). 054.048 The Day they will be dragged through the Fire on their faces, (they will hear:) "Taste ye the touch of Hell!" يَ‍‍وْمَ يُسْحَب‍‍ُ‍ونَ فِي ‌ال‍‍نّ‍‍َا‌رِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ‌ذُ‌و‍‍قُ‍‍وا مَسَّ سَ‍‍ق‍‍َ‍‍‍رَ
'Innā Kulla Shay'in Khalaqnāhu Biqadarin (Al-Qamar: 49). 054.049 Verily, all things have We created in proportion and measure. إِنَّ‍‍ا‌ كُلَّ شَ‍‍يْءٍ‌ خَ‍‍لَ‍‍قْ‍‍‍‍ن‍‍َاهُ بِ‍‍قَ‍‍د‍‍َ‍‌رٍ
Wa Mā 'Amrunā 'Illā Wāĥidatun Kalamĥin Bil-Başari (Al-Qamar: 50). 054.050 And Our Command is but a single (Act),- like the twinkling of an eye. وَمَ‍‍ا أَمْرُنَ‍‍ا إِلاَّ وَ‌احِدَةٌ كَلَمْحٍ بِ‌الْبَ‍‍‍‍صَ‍‍رِ
Wa Laqad 'Ahlaknā 'Ashyā`akum Fahal Min Muddakirin (Al-Qamar: 51). 054.051 And (oft) in the past, have We destroyed gangs like unto you: then is there any that will receive admonition? وَلَ‍‍قَ‍‍دْ أَهْلَكْنَ‍‍ا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِ‍‌‍ن‌ْ مُدَّكِ‍‍ر‍‍ٍ‍
Wa Kullu Shay'in Fa`alūhu Fī Az-Zuburi (Al-Qamar: 52). 054.052 All that they do is noted in (their) Books (of Deeds): وَكُلُّ شَ‍‍يْء‌‌ٍ فَعَل‍‍ُ‍وهُ فِي ‌ال‍‍زُّبُ‍‍رِ
Wa Kullu Şaghīrin Wa Kabīrin Mustaţarun (Al-Qamar: 53). 054.053 Every matter, small and great, is on record. وَكُلُّ صَ‍‍غِ‍‍ي‍‍ر‌ٍ ‌وَكَب‍‍ِ‍ي‍‍ر‌ٍ مُسْتَ‍‍ط‍‍َ‍‍رٌ
'Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa Naharin (Al-Qamar: 54). 054.054 As to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Rivers, إِنّ‌َ ‌الْمُتَّ‍‍‍‍قِ‍‍ي‍‍نَ فِي جَ‍‍نّ‍‍َاتٍ ‌وَنَهَرٍ
Fī Maq`adi Şidqin `Inda Malīkin Muqtadirin (Al-Qamar: 55). 054.055 In an Assembly of Truth, in the Presence of a Sovereign Omnipotent. فِي مَ‍‍‍‍‍قْ‍‍‍‍عَدِ‌ صِ‍‍دْ‍قٍ عِ‍‌‍نْ‍‍دَ‌ مَل‍‍ِ‍ي‍‍كٍ مُ‍‍قْ‍‍‍‍تَ‍‍د‍‍ِ‍‌ر‍‍ٍ‍
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah