Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Yas'alūnaka `Ani A l-'An fāl ۖ Q uli A l-'An fā li Lill ā h Wa A r-Ra sū li Fa ۖ A ttaq ū A ll aha Wa 'Aş liĥū Dh ā ta Baynikum ۖ Wa 'Aţ ī`ū A ll aha Wa Ra sūlahu~ 'In Kun tum Mu'uminī na
008-001 (ئى مۇھەممەد! ساھابىلىرىڭ) غەنىيمەتلەر (نى قانداق تەقسىم قىلىشىڭ) توغرۇلۇق سەندىن سورىشىدۇ، (ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، آ«غەنىيمەتلەر (توغرىسىدا ھۆكۈم چىقىرىش) اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە خاستۇر، اﷲ تىن قورقۇڭلار، (ئىختىلاپ قىلىشماي ئىتتىپاق بولۇپ) ئاراڭلارنى تۈزەڭلار، ئەگەر سىلەر مۆمىن بولساڭلار، اﷲ قا ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلىڭلارآ»
يَسْأَلُونَكَ عَنِ ا لأَن فَال ۖ قُ لِ ا لأَن فَا لِ لِلَّهِ وَا ل رَّ سُو لِ ۖ فَاتَّقُ وا ا للَّ هَ وَأَصْ لِحُوا ذَا تَ بَيْنِكُمْ ۖ وَأَطِ يعُوا ا للَّ هَ وَرَ سُولَهُ~ ُ إِن ْ كُن تُمْ مُؤْمِنِينَ
'Inn amā A l-Mu'uminū na A l-Ladh ī na 'Idh ā Dh ukir a A ll āhu Wajilat Q ulūbuhum Wa 'Idh ā Tuliyat `Alayhim 'Āyātuhu Zādat/hum 'Īmānāan Wa `Alá Ra bbihim Yatawakkalū na
008-002 پەقەت اﷲ ياد ئېتىلسە دىللىرىدا قورقۇنچ پەيدا بولىدىغان، اﷲ نىڭ ئايەتلىرى تىلاۋەت قىلىنسا ئىمانى كۈچىيىدىغان، پەرۋەردىگارىغا تەۋەككۈل قىلىدىغان كىشىلەرلا (كامىل) مۆمىنلەردۇر
إِنَّ مَا ا لْمُؤْمِنُو نَ ا لَّذِي نَ إِذَا ذُكِر َ ا للَّ هُ وَجِلَتْ قُ لُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ آيَاتُهُ زَادَتْهُمْ إِيمَانَا ً وَعَلَى رَ بِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
Al-Ladh ī na Yuq īmū na A ş -Ş alāata Wa Mimm ā Ra zaq nāhum Yun fiq ū na
008-003 ئۇلار (مۇكەممەل رەۋىشتە) ناماز ئوقۇيدۇ، بىز ئۇلارغا رىزىق قىلىپ بەرگەن پۇل - مالدىن (خۇدا يولىدا) سەرپ قىلىدۇ
ا لَّذِي نَ يُقِ يمُو نَ ا ل صَّ لاَةَ وَمِمَّ ا رَ زَقْ نَاهُمْ يُن فِقُ ونَ
'Ūlā 'ika Humu A l-Mu'uminū na Ĥaq q āan ۚ Lahum Dara jā tun `In da Ra bbihim Wa Magh fira tun Wa R izq un Kar ī mun
008-004 ئەنە شۇلار ھەقىقىيمۆمىنلەردۇر، ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا يۇقىرى مەرتىۋىلەرگە، مەغپىرەتكە ۋە ئېسىل رىزىققا (يەنى جەننەتنىڭ تۈگىمەس نېمەتلىرىگە) ئېرىشىدۇ
أُ وْلَا ئِكَ هُمُ ا لْمُؤْمِنُو نَ حَقّ ا ً ۚ لَهُمْ دَرَ جَا تٌ عِنْ دَ رَ بِّهِمْ وَمَغْ فِرَ ةٌ وَر ِزْق ٌ كَر ِيمٌ
Kamā 'Akh ra jaka Ra bbuka Min Baytika Bil-Ĥaq q i Wa 'Inn a Far īq āan Mina A l-Mu'uminī na Lakār ihū na
008-005 (غەنىيمەت تەقسىماتى توغرىسىدىكى ھۆكۈمنىڭ اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە خاس قىلىنغانلىقىنى ئۇلارنىڭ ياقتۇرمىغانلىقى) پەرۋەردىگارىڭنىڭ سېنى ھەقلىق رەۋىشتە ئۆيۈڭدىن (يەنى ئۆيۈڭ جايلاشقان مەدىنىدىن ئۇرۇشقا) چىقارغانلىقىنى (ئۇلارنىڭ ياقتۇرمىغانلىقىغا) ئوخشايدۇ. مۆمىنلەردىن بىر گۇرۇھ ئادەم (دۈشمەنگە قارشى ئۇرۇشقا چىقىشنى) ئەلۋەتتە يامان كۆرىدۇ
كَمَا أَخْ رَ جَكَ رَ بُّكَ مِن ْ بَيْتِكَ بِا لْحَقِّ وَإِنّ َ فَر ِيق ا ً مِنَ ا لْمُؤْمِنِي نَ لَكَار ِهُونَ
Yujādilūnaka Fī A l-Ĥaq q i Ba`damā Tabayyana Ka'ann amā Yusāq ū na 'Ilá A l-Maw ti Wa Hum Yan žurū na
008-006 ئۇلار گويا (ئالامەتلىرى) كۆرۈنۈپ تۇرۇۋاتقان ئۆلۈمگە ھەيدىلىۋاتقاندەك، ھەقىقەت ئايدىڭلاشقاندىن كېيىن، ھەقىقەت (يەنى ئۇرۇشقا چىقىش مەسىلىسى) ئۈستىدە سەن بىلەن مۇنازىرىلىشىدۇ
يُجَادِلُونَكَ فِي ا لْحَقِّ بَعْدَمَا تَبَيَّنَ كَأَنَّ مَا يُسَاقُ و نَ إِلَى ا لْمَوْ تِ وَهُمْ يَن ظُ رُونَ
Wa 'Idh Ya`idukumu A ll āhu 'Iĥdá A ţ -Ţ ā 'ifatay ni 'Ann ahā Lakum Wa Tawaddū na 'Ann a Gh ay ra Dh ā ti A sh -Sh awkati Takū nu Lakum Wa Yur ī du A ll āhu 'An Yuĥiq q a A l-Ĥaq q a Bikalimātihi Wa Yaq ţ a`a Dābir a A l-Kāfir ī na
008-007 ئۆز ۋاقتىدا اﷲ ئىككى گۇرۇھ (بىرى مۇشرىكلار كارۋىنى، يەنى بىرى مۇشرىكلار قوشۇنى) دىن بىرىنىڭ قولۇڭلارغا كەلتۈرۈلۈشىنى ۋەدە قىلدى، سىلەر قورالسىز گۇرۇھنىڭ (يەنى كارۋاننىڭ) قولۇڭلارغا كەلتۈرۈلۈشىنى ياقتۇردۇڭلار. اﷲ ئۆز سۆزلىرى ئارقىلىق ھەقنى ھەق قىلىشنى (يەنى ئىسلام دىنىنى ئۈستۈن قىلىشنى)، كاپىرلارنىڭ يىلتىزىنى قۇرۇتۇشنى خالايدۇ
وَإِذْ يَعِدُكُمُ ا للَّ هُ إِحْدَى ا ل طَّ ا ئِفَتَيْ نِ أَنَّ هَا لَكُمْ وَتَوَدُّو نَ أَنّ َ غَ يْ رَ ذَا تِ ا ل شَّوْكَةِ تَكُو نُ لَكُمْ وَيُر ِي دُ ا للَّ هُ أَن ْ يُحِقَّ ا لْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَيَقْ طَ عَ دَابِر َ ا لْكَافِر ِينَ
Liyuĥiq q a A l-Ĥaq q a Wa Yub ţ ila A l-Bāţ ila Wa Law Kar iha A l-Muj r imū na
008-008 اﷲگۇناھكار ئادەملەرنىڭ ياقتۇرمىغىنىغا قارىماي، ھەقنى ھەق (يەنى ئىسلامنى ئاشكارا) قىلىدۇ، باتىل (يەنى كۇفرى) نى بەربات قىلىدۇ
لِيُحِقَّ ا لْحَقَّ وَيُبْ طِ لَ ا لْبَاطِ لَ وَلَوْ كَر ِهَ ا لْمُجْ ر ِمُونَ
'Idh Tastagh īth ū na Ra bbakum Fāstajā ba Lakum 'Ann ī Mumiddukum Bi'alfin Mina A l-Malā 'ikati Murdifī na
008-009 ئۆز ۋاقتىدا (دۇئا قىلىپ) پەرۋەردىگارىڭلاردىن ياردەم تىلىدىڭلار، اﷲ: آ«سىلەرگە ئاقىمۇ - ئارقا (چۈشىدىغان) مىڭ پەرىشتە بىلەن ياردەم بېرىمەنآ» دەپ دۇئايىڭلارنى ئىجابەت قىلدى
إِذْ تَسْتَغِ يثُو نَ رَ بَّكُمْ فَاسْتَجَا بَ لَكُمْ أَنِّ ي مُمِدُّكُمْ بِأَلْفٍ مِنَ ا لْمَلاَئِكَةِ مُرْدِفِينَ
Wa Mā Ja`alahu A ll āhu 'Illā Bush rá Wa Litaţ ma'inn a Bihi Q ulūbukum ۚ Wa Mā A n -Naş ru 'Illā Min `In di A ll ā hi ۚ 'Inn a A ll āha `Azī zun Ĥakī mun
008-010 اﷲ سىلەرگە پەقەت (غەلىبە قىلىدىغانلىقىڭلارغا) بېشارەت بېرىش ۋە كۆڭلۈڭلارنى ئارام تاپقۇزۇش ئۈچۈنلا ياردەم بەردى. ياردەم پەقەت اﷲ تەرىپىدىنلا كېلىدۇ. اﷲ ھەقىقەتەن غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر
وَمَا جَعَلَهُ ا للَّ هُ إِلاَّ بُشْرَ ى وَلِتَطْ مَئِنّ َ بِهِ قُ لُوبُكُمْ ۚ وَمَا ا ل نَّ صْ رُ إِلاَّ مِن ْ عِنْ دِ ا للَّ هِ ۚ إِنّ َ ا للَّ هَ عَزِي زٌ حَكِيمٌ
'Idh Yugh ash sh īkumu A n -Nu`ā sa 'Amanatan Minhu Wa Yunazzilu `Alaykum Mina A s-Samā 'i Mā 'an Liyuţ ahhira kum Bihi Wa Yudh /hiba `An kum R ij za A sh -Sh ayţ ā ni Wa Liyarbiţ a `Alá Q ulūbikum Wa Yuth abbita Bihi A l-'Aq dā ma
008-011 ئۆز ۋاقتىدا اﷲ تىنچلاندۇرۇش يۈزىسىدىن سىلەرگە ئۇيقۇ بېغىشلىدى؛ (تاھارەت ئېلىپ، غۇسلى قىلىپ) پاڭ بولۇشۇڭلار ئۈچۈن، سىلەردىن شەيتاننىڭ ۋەسۋەسىسىنى كەتكۈزۈش ئۈچۈن، (اﷲ نىڭ ياردىمىگە ئىشەنچ قىلىپ) كۆڭلۈڭلارنىڭ توق تۇرۇشى ئۈچۈن، قەدىمىڭلارنىڭ (قۇمغا پېتىپ كەتمەي) مەزمۇت تۇرۇشى ئۈچۈن، اﷲ سىلەرگە بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرۇپ بەردى
إِذْ يُغَ شِّيكُمُ ا ل نُّ عَا سَ أَمَنَة ً مِنْ هُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنَ ا ل سَّمَا ءِ مَا ء ً لِيُطَ هِّرَ كُمْ بِهِ وَيُذْهِبَ عَن كُمْ ر ِجْ زَ ا ل شَّيْطَ ا نِ وَلِيَرْبِطَ عَلَى قُ لُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ ا لأَقْ دَامَ
'Idh Yūĥī Ra bbuka 'Ilá A l-Malā 'ikati 'Ann ī Ma`akum Fath abbitū A l-Ladh ī na 'Āmanū ۚ Sa'ulq ī Fī Q ulū bi A l-Ladh ī na Kafarū A r-Ru `ba Fāđr ibū Faw q a A l-'A`nā q i Wa A đr ibū Minhum Kulla Banā nin
008-012 ئۆز ۋاقتىدا پەرۋەردىگارىڭ پەرىشتىلەرگە: آ«مەن سىلەر بىلەن بىللە، مۆمىنلەرنى (ئۇرۇش مەيدانىدا) ساباتلىق قىلىڭلار، كاپىرلارنىڭ دىللىرىغا قورقۇنچ سالىمەنآ» دەپ ۋەھيى قىلدى.(قىلىچ بىلەن كاپىرلارنىڭ) گەدەنلىرىگە چېپىڭلار (يەنى باشلىرىنى كېسىڭلار)، ئۇلارنىڭ بارماقلىرىغا (ھەممە ئەزاسىغا چېپىڭلار
إِذْ يُوحِي رَ بُّكَ إِلَى ا لْمَلاَئِكَةِ أَنِّ ي مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا ا لَّذِي نَ آمَنُوا ۚ سَأُلْقِ ي فِي قُ لُو بِ ا لَّذِي نَ كَفَرُوا ا ل رُّعْبَ فَاضْ ر ِبُوا فَوْ قَ ا لأَعْنَا قِ وَا ضْ ر ِبُوا مِنْ هُمْ كُلَّ بَنَانٍ
Dh ālika Bi'ann ahum Sh ā q q ū A ll aha Wa Ra sūlahu ۚ Wa Man Yush āq iq i A ll ā ha Wa Ra sūlahu Fa'inn a A ll āha Sh adī du A l-`Iq ā bi
008-013 بۇ شۇنىڭ ئۈچۈنكى، ئۇلار اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە قارشىلىق قىلدى. كىمكى اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە قارشىلىق قىلىدىكەن، اﷲ ئۇنى قاتتىق جازالايدۇ
ذَلِكَ بِأَنَّ هُمْ شَا قُّ وا ا للَّ هَ وَرَ سُولَهُ ۚ وَمَن ْ يُشَاقِ قِ ا للَّ هَ وَرَ سُولَهُ فَإِنّ َ ا للَّ هَ شَدِي دُ ا لْعِقَ ابِ
Dh ālikum Fadh ūq ū hu Wa 'Ann a Lilkāfir ī na `Adh ā ba A n -Nā r i
008-014 (ئى كاپىرلار جامائەسى! بۇ دۇنيادا) مۇشۇنداق جازانى تېتىڭلار. كاپىرلار (ئاخىرەتتە) دوزاخ ئازابىغا دۇچار بولىدۇ
ذَلِكُمْ فَذُوقُ و هُ وَأَنّ َ لِلْكَافِر ِي نَ عَذَا بَ ا ل نَّ ار ِ
Yā 'Ayyuhā A l-Ladh ī na 'Āmanū 'Idh ā Laq ītumu A l-Ladh ī na Kafarū Zaĥfāan Falā Tuwallūhumu A l-'Ad bā ra
008-015 ئى مۆمىنلەر! كاپىرلارنىڭ ھۇجۇمىغا دۇچ كەلگەن چېغىڭلاردا، ئۇلارغا ئارقاڭلارنى قىلماڭلار (يەنى قاچماڭلار)
يَا أَيُّهَا ا لَّذِي نَ آمَنُو ا إِذَا لَقِ يتُمُ ا لَّذِي نَ كَفَرُوا زَحْفا ً فَلاَ تُوَلُّوهُمُ ا لأَد ْبَارَ
Wa Man Yuwallihim Yawma'idh in Dubura hu~ 'Illā Mutaĥarr ifāan Liq itā lin 'Aw Mutaĥayyizāan 'Ilá Fi'atin Faq ad Bā 'a Bigh ađabin Mina A ll āhi Wa Ma'wā hu Jahann amu ۖ Wa Bi'sa A l-Maş ī r u
008-016 كىمكى قايتا ئۇرۇشۇش ياكى (ياردەم تىلەش) ئۈچۈن مۇسۇلمانلار جامائەسىگە قوشۇلۇش مەقسىتىدە بىر تەرەپكە يۆتكىلىش قىلماستىن، بەلكى دۈشمەنگە ئارقىسىنى قىلىدىكەن (يەنى قاچىدىكەن)، ئۇ ھەقىقەتەن اﷲ نىڭ غەزىپىگە ئۇچرايدۇ، ئۇنىڭ جايى دوزاخ بولىدۇ. دوزاخ نېمىدېگەن يامان جاي!
وَمَن ْ يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَ هُ~ ُ إِلاَّ مُتَحَرِّفا ً لِقِ تَا لٍ أَوْ مُتَحَيِّزا ً إِلَى فِئَةٍ فَقَ د ْ بَا ءَ بِغَ ضَ بٍ مِنَ ا للَّ هِ وَمَأْوَا هُ جَهَنَّ مُ ۖ وَبِئْسَ ا لْمَصِ يرُ
Falam Taq tulūhum Wa Lakinn a A ll āha Q atalahum ۚ Wa Mā Ra may ta 'Idh Ra may ta Wa Lakinn a A ll āha Ra m á ۚ Wa Liyub liya A l-Mu'uminī na Minhu Balā 'an Ĥasanāan ۚ 'Inn a A ll āha Samī `un `Alī mun
008-017 (ئى مۇسۇلمانلار! بەدرىدە) ئۇلارنى (يەنى مۇشرىكلارنى) سىلەر (ئۆز كۈچۈڭلار بىلەن) ئۆلتۈرگىنىڭلار يوق، بەلكى ئەمەلدە ئۇلارنى (سىلەرگە ياردەم بېرىپ، ئۇلارنىڭ دىللىرىدا قورقۇنچ پەيدا قىلىش بىلەن) اﷲ ئۆلتۈردى، (ئى مۇھەممەد بىر سىقىمتوپىنى مۇشرىكلارغا) ئاتقىنىڭدا سەن ئاتمىدىڭ، بەلكى ئەمەلدە ئۇنى (مۇشرىكلارنىڭ كۆزلىرىگە) اﷲ ئاتتى. (اﷲ نىڭ مۇنداق قىلىشى) مۆمىنلەرگە (ساۋاب، غەلىبە، غەنىيمەتلەردىن ئىبارەت) چىرايلىق ئىنئاملارنى ئاتا قىلىش ئۈچۈن ئىدى. اﷲ ھەقىقەتەن (ئۇلارنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (نىيەتلىرىنى، ئەھۋاللىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر
فَلَمْ تَقْ تُلُوهُمْ وَلَكِنّ َ ا للَّ هَ قَ تَلَهُمْ ۚ وَمَا رَ مَيْ تَ إِذْ رَ مَيْ تَ وَلَكِنّ َ ا للَّ هَ رَ مَى ۚ وَلِيُبْ لِيَ ا لْمُؤْمِنِي نَ مِنْ هُ بَلاَءً حَسَنا ً ۚ إِنّ َ ا للَّ هَ سَمِي عٌ عَلِيمٌ
Dh ālikum Wa 'Ann a A ll āha Mūhinu Kay di A l-Kāfir ī na
008-018 بۇ (اﷲ نىڭ مۆمىنلەرگە بەرگەن ئىنئامىدۇر). اﷲ كاپىرلارنىڭ ھىيلىسىنى چوقۇم مەغلۇپ قىلغۇچىدۇر
ذَلِكُمْ وَأَنّ َ ا للَّ هَ مُوهِنُ كَيْ دِ ا لْكَافِر ِينَ
'In Tastaftiĥū Faq ad Jā 'akumu A l-Fatĥu ۖ Wa 'In Tan tahū Fahuwa Kh ay ru n Lakum ۖ Wa 'In Ta`ūdū Na`ud Wa Lan Tugh niya `An kum Fi'atukum Sh ay'ā an Wa Law Kath ura t Wa 'Ann a A ll āha Ma`a A l-Mu'uminī na
008-019 (ئى كۇففارلار جامائەسى!) ئەگەر سىلەر غەلىبىنى تىلىسەڭلار، غەلىبە ئاللىقاچان سىلەرگە كەلدى (يەنى ئۇ سىلەرنىڭ زىيىنىڭلارغا كەلدى). ئەگەر (پەيغەمبەر بىلەن دۈشمەنلىشىشتىن) يانساڭلار، بۇ سىلەر ئۈچۈن ياخشىدۇر، ئەگەر ئۇنىڭ بىلەن يەنە ئۇرۇشساڭلار، بىز ئۇنىڭغا يەنە ياردەم بېرىمىز، قوشۇنۇڭلار كۆپ بولغان تەقدىردىمۇ، ئۇ سىلەردىن ھېچ نەرسىنى دەپئى قىلىپ بېرەلمەيدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن مۆمىنلەر بىلەن بىللىدۇر
إِن ْ تَسْتَفْتِحُوا فَقَ د ْ جَا ءَكُمُ ا لْفَتْحُ ۖ وَإِن ْ تَن تَهُوا فَهُوَ خَ يْ رٌ لَكُمْ ۖ وَإِن ْ تَعُودُوا نَعُد ْ وَلَن ْ تُغْ نِيَ عَن كُمْ فِئَتُكُمْ شَيْ ئا ً وَلَوْ كَثُرَ تْ وَأَنّ َ ا للَّ هَ مَعَ ا لْمُؤْمِنِينَ
Yā 'Ayyuhā A l-Ladh ī na 'Āmanū 'Aţ ī`ū A ll aha Wa Ra sūlahu Wa Lā Tawallaw `Anhu Wa 'An tum Tasma`ū na
008-020 ئى مۆمىنلەر! اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلىڭلار، سىلەر (قۇرئاننى) ئاڭلاپ تۇرۇپ ئۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈمەڭلار
يَا أَيُّهَا ا لَّذِي نَ آمَنُو ا أَطِ يعُوا ا للَّ هَ وَرَ سُولَهُ وَلاَ تَوَلَّوْا عَنْ هُ وَأَنْ تُمْ تَسْمَعُونَ
Wa Lā Takūnū Kā lladh ī na Q ālū Sami`nā Wa Hum Lā Yasma`ū na
008-021 ئاڭلىماي تۇرۇپ ئاڭلىدۇق دېگەن كىشىلەرنى (يەنى كاپىرلارنى) دورىماڭلار
وَلاَ تَكُونُوا كَالَّذِي نَ قَ الُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لاَ يَسْمَعُونَ
'Inn a Sh arra A d-Dawā bbi `In da A ll āhi A ş -Ş umm u A l-Bukmu A l-Ladh ī na Lā Ya`q ilū na
008-022 شۈبھىسىزكى، اﷲ نىڭ نەزىرىدە ھايۋانلارنىڭ ئەڭ يامىنى (ھەقنى ئاڭلىماي) گاس بولۇۋالغان، (ھەقنى سۆزلىمەي) گاچا بولۇۋالغان، (ياخشى - ياماننى پەرق ئەتمەي) ئەقلىنى يوقاتقان كىشىلەردۇر
إِنّ َ شَرَّ ا ل دَّوَا بِّ عِنْ دَ ا للَّ هِ ا ل صُّ مّ ُ ا لْبُكْمُ ا لَّذِي نَ لاَ يَعْقِ لُونَ
Wa Law `Alima A ll āhu Fīhim Kh ayrā an La'asma`ahum ۖ Wa Law 'Asma`ahum Latawallaw Wa Hum Mu`r iđū na
008-023 ئەگەر اﷲ ئۇلاردا بىرەر ياخشىلىق بار دەپ بىلسە ئىدى، ئەلۋەتتە ئۇلارغا (ھەقنى) ئاڭلىتاتتى؛ ئۇلارغا ئاڭلاتقان تەقدىردىمۇ، ئۇلار ھەقتىن ئەلۋەتتە يۈز ئۆرۈگەن ھالدا باش تارتاتتى
وَلَوْ عَلِمَ ا للَّ هُ فِيهِمْ خَ يْرا ً لَأَسْمَعَهُمْ ۖ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّوا وَهُمْ مُعْر ِضُ ونَ
Yā 'Ayyuhā A l-Ladh ī na 'Āmanū A stajībū Lill ā h Wa Lilrra sū li 'Idh ā Da`ākum Limā Yuĥyīkum ۖ Wa A `lamū 'Ann a A ll āha Yaĥū lu Bay na A l-Mar'i Wa Q albihi Wa 'Ann ahu~ 'Ilay hi Tuĥsh arū na
008-024 ئى مۆمىنلەر! اﷲ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى سىلەرنى تىرىلدۈرىدىغان (يەنى ئەبەدىي ھاياتقا ئېرىشتۈرىدىغان) ئىمانغا دەۋەت قىلسا، ئۇنى قوبۇل قىلىڭلار. بىلىڭلاركى، اﷲ كىشى بىلەن ئۇنىڭ قەلبى ئارىسىدا توسالغۇ بولالايدۇ (يەنى كىشىنىڭ دىلىنى ئىگىسىنىڭ خاھىشى بويىچە ئەمەس، بەلكى ئۆز خاھىشى بويىچە تەسەررۇپ قىلىدۇ). (قىيامەت كۈنى) سىلەر اﷲ نىڭ دەرگاھىغا يىغىلىسىلەر
يَا أَيُّهَا ا لَّذِي نَ آمَنُوا ا سْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِل رَّ سُو لِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ ۖ وَا عْلَمُو ا أَنّ َ ا للَّ هَ يَحُو لُ بَيْ نَ ا لْمَرْءِ وَقَ لْبِهِ وَأَنَّ هُ~ ُ إِلَيْ هِ تُحْشَرُونَ
Wa A ttaq ū Fitnatan Lā Tuş ībann a A l-Ladh ī na Ž alamū Min kum Kh ā ş ş atan ۖ Wa A `lamū 'Ann a A ll āha Sh adī du A l-`Iq ā bi
008-025 سىلەرنىڭ ئاراڭلاردىكى زۇلۇم قىلغانلارنىڭ بېشىغا كېلىش بىلەنلا چەكلىنىپ قالمايدىغان بالا - قازادىن ساقلىنىڭلار، بىلىڭلاركى، اﷲ نىڭ ئازابى قاتتىقتۇر
وَاتَّقُ وا فِتْنَة ً لاَ تُصِ يبَنّ َ ا لَّذِي نَ ظَ لَمُوا مِنْ كُمْ خَ ا صَّ ة ً ۖ وَا عْلَمُو ا أَنّ َ ا للَّ هَ شَدِي دُ ا لْعِقَ ابِ
Wa A dh kurū 'Idh 'An tum Q alī lun Mustađ`afū na Fī A l-'Arđi Takh āfū na 'An Yatakh aţ ţ afakumu A n -Nā su Fa'ā wākum Wa 'Ayyadakum Binaş r ihi Wa Ra zaq akum Mina A ţ -Ţ ayyibā ti La`allakum Tash kurū na
008-026 ياد ئېيتىڭلاركى، ئۆز ۋاقتىدا سىلەر (مەككە) زېمىنىدا ئاز سانلىق بولۇپ، بوزەك قىلىنغان ئىدىڭلار، كىشىلەر (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ تالان- تاراج قىلىشىدىن قورقاتتىڭلار، شۈكۈر قىلىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ سىلەرنى (مەدىنىدە) يەرلەشتۈردى، (بەدرى ئۇرۇشىدا) ئۆز ياردىمى بىلەن سىلەرنى كۈچلەندۈردى. سىلەرگە ھالال نەرسىلەر (يەنى غەنىيمەتلەر) نى رىزىق قىلىپ بەردى
وَاذْكُرُو ا إِذْ أَنْ تُمْ قَ لِي لٌ مُسْتَضْ عَفُو نَ فِي ا لأَرْضِ تَخَ افُو نَ أَن ْ يَتَخَ طَّ فَكُمُ ا ل نّ َا سُ فَآوَاكُمْ وَأَيَّدَكُمْ بِنَصْ ر ِهِ وَرَ زَقَ كُمْ مِنَ ا ل طَّ يِّبَا تِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Yā 'Ayyuhā A l-Ladh ī na 'Āmanū Lā Takh ūnū A ll aha Wa A r-Ra sū la Wa Takh ūnū 'Amānātikum Wa 'An tum Ta`lamū na
008-027 ئى مۆمىنلەر! اﷲ قا، پەيغەمبەرگە خىيانەت قىلماڭلار، سىلەرگە قويۇلغان ئامانەتلەرگە بىلىپ تۇرۇپ خىيانەت قىلماڭلار
يَا أَيُّهَا ا لَّذِي نَ آمَنُوا لاَ تَخُ ونُوا ا للَّ هَ وَا ل رَّ سُو لَ وَتَخُ ونُو ا أَمَانَاتِكُمْ وَأَنْ تُمْ تَعْلَمُونَ
Wa A `lamū 'Ann amā 'Am wālukum Wa 'Awlādukum Fitnatun Wa 'Ann a A ll āha `In dahu~ 'Aj ru n `Ažī mun
008-028 بىلىڭلاركى، سىلەرنىڭ ماللىرىڭلار، بالىلىرىڭلار سىلەر ئۈچۈن بىر تۈرلۈك سىناقتۇر، اﷲ نىڭ دەرگاھىدا چوڭ ساۋاب بار
وَاعْلَمُو ا أَنَّ مَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلاَدُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنّ َ ا للَّ هَ عِنْ دَهُ~ ُ أَجْ رٌ عَظِ يمٌ
Yā 'Ayyuhā A l-Ladh ī na 'Āmanū 'In Tattaq ū A ll aha Yaj `al Lakum Furq ānāan Wa Yukaffir `An kum Sayyi'ātikum Wa Yagh fir Lakum Wa ۗ A ll āhu Dh ū A l-Fađli A l-`Ažī mi
008-029 ئى مۆمىنلەر! ئەگەر اﷲ تىن قورقساڭلار، اﷲ سىلەرگە ھەق بىلەن باتىلنى ئايرىيدىغان ھىدايەت ئاتا قىلىدۇ، گۇناھىڭلارنى كەچۈرىدۇ، سىلەرگە مەغپىرەت قىلىدۇ. اﷲ كاتتا پەزل ئىگىسىدۇر
يَا أَيُّهَا ا لَّذِي نَ آمَنُو ا إِن ْ تَتَّقُ وا ا للَّ هَ يَجْ عَلْ لَكُمْ فُرْقَ انا ً وَيُكَفِّر ْ عَن كُمْ سَيِّئَ اتِكُمْ وَيَغْ فِر ْ لَكُمْ ۗ وَا للَّهُ ذُو ا لْفَضْ لِ ا لْعَظِ يمِ
Wa 'Idh Yam kuru Bika A l-Ladh ī na Kafarū Liyuth bitū ka 'Aw Yaq tulū ka 'Aw Yukh r ijū ka ۚ Wa Yam kurū na Wa Yam kuru A ll āhu Wa ۖ A ll āhu Kh ay ru A l-Mākir ī na
008-030 (ئى مۇھەممەد!) ئۆز ۋاقتىدا كاپىرلار سېنى قاماققا ئېلىش، ياكى ئۆلتۈرۈش ۋە ياكى (مەككىدىن) ھەيدەپ چىقىرىش ئۈچۈن مىكىر ئىشلەتتى، ئۇلار مىكىر ئىشلىتىدۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ مىكرىنى بەربات قىلىدۇ، اﷲ نىڭ تەدبىرى ئۇلارنىڭ مىكرىدىن ئۈنۈملۈكتۇر
وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ ا لَّذِي نَ كَفَرُوا لِيُثْبِتُو كَ أَوْ يَقْ تُلُو كَ أَوْ يُخْ ر ِجُو كَ ۚ وَيَمْكُرُو نَ وَيَمْكُرُ ا للَّ هُ ۖ وَا للَّهُ خَ يْ رُ ا لْمَاكِر ِينَ
Wa 'Idh ā Tutlá `Alayhim 'Āyātunā Q ālū Q ad Sami`nā Law Nash ā 'u Laq ulnā Mith la Hādh ā ۙ 'In Hādh ā 'Illā 'Asāţ ī r u A l-'Awwalī na
008-031 ئۇلارغا بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز تىلاۋەت قىلىنسا، ئۇلار: آ«بىز (بۇ سۆزلەرنى) ئاللىقاچان ئاڭلىغان ئىدۇق، ئەگەر خالىساق ئۇنىڭغا ئوخشاش سۆزلەرنى بىزمۇئەلۋەتتە قىلالايتتۇق، بۇ پەقەت بۇرۇنقىلاردىن قالغان ئەپسانىلاردۇرآ» دېدى
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا قَ الُوا قَ د ْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَا ءُ لَقُ لْنَا مِثْلَ هَذَا ۙ إِن ْ هَذَا إِلاَّ أَسَاطِ ي رُ ا لأَوَّلِينَ
Wa 'Idh Q ālū A ll ahumm a 'In Kā na Hādh ā Huwa A l-Ĥaq q a Min `In dika Fa'am ţ ir `Alaynā Ĥijāra tan Mina A s-Samā 'i 'Aw A 'tinā Bi`adh ā bin 'Alī min
008-032 ئۆز ۋاقتىدا ئۇلار: آ«ئەگەر بۇ (يەنى قۇرئان) سېنىڭ تەرىپىڭدىن نازىل بولغان ھەقىقەت بولىدىغان بولسا، ئاسماندىن ئۈستىمىزگە تاش ياغدۇرغىن، ياكى بىزنى قاتتىق ئازاب بىلەن جازالىغىن!آ» دېدى
وَإِذْ قَ الُوا ا للَّهُمّ َ إِن ْ كَا نَ هَذَا هُوَ ا لْحَقَّ مِن ْ عِنْ دِكَ فَأَمْطِ ر ْ عَلَيْنَا حِجَارَ ة ً مِنَ ا ل سَّمَا ءِ أَوْ ا ئْتِنَا بِعَذَا بٍ أَلِيمٍ
Wa Mā Kā na A ll āhu Liyu`adh dh ibahum Wa 'An ta Fīhim ۚ Wa Mā Kā na A ll āhu Mu`adh dh ibahum Wa Hum Yastagh firū na
008-033 سەن ئۇلارنىڭ ئىچىدە تۇرغان چېغىڭدا (سېنى ھۆرمەتلەش يۈزىسىدىن) اﷲ ئۇلارغا ئازاب قىلمايدۇ، ئۇلار ئىستىغپار ئېيتىپ تۇرغان چاغدا اﷲ ئۇلارغا ئازاب قىلمايدۇ
وَمَا كَا نَ ا للَّ هُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنْ تَ فِيهِمْ ۚ وَمَا كَا نَ ا للَّ هُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْ فِرُونَ
Wa Mā Lahum 'Allā Yu`adh dh ibahumu A ll āhu Wa Hum Yaş uddū na `Ani A l-Masjidi A l-Ĥar ā mi Wa Mā Kānū 'Awliyā 'ahu~ ۚ 'In 'Awliyā 'uuhu~ 'Illā A l-Muttaq ū na Wa Lakinn a 'Akth ara hum Lā Ya`lamū na
008-034 ئۇلار (باشقىلارنىڭ) مەسجىدى ھەرەمغا كىرىشىنى توسۇۋاتسا، اﷲ ئۇلارغا نېمىشقا ئازاب قىلمىسۇن؟ ئۇلار مەسجىدى ھەرەمنىڭ ئىگىلىرى ئەمەس، مەسجىدى ھەرەمنىڭ ئىگىلىرى تەقۋادارلاردىن باشقىلار ئەمەستۇر، لېكىن (بۇنى) ئۇلارنىڭ تولىسى بىلمەيدۇ
وَمَا لَهُمْ أَلاَّ يُعَذِّبَهُمُ ا للَّ هُ وَهُمْ يَصُ دُّو نَ عَنِ ا لْمَسْجِدِ ا لْحَرَ ا مِ وَمَا كَانُو ا أَوْلِيَا ءَهُ~ ُ ۚ إِن ْ أَوْلِيَا ؤُهُ~ ُ إِلاَّ ا لْمُتَّقُ و نَ وَلَكِنّ َ أَكْثَرَ هُمْ لاَ يَعْلَمُونَ
Wa Mā Kā na Ş alātuhum `In da A l-Bay ti 'Illā Mukā 'an Wa Taş diyatan ۚ Fadh ūq ū A l-`Adh ā ba Bimā Kun tum Takfurū na
008-035 ئۇلارنىڭ مەسجىدى ھەرەمنىڭ يېنىدىكى ئىبادىتى پەقەت ئىسقىرتماق، چاۋاك چالماقتىنلا ئىبارەت بولدى. (ئى كاپىرلار!) كاپىر بولغانلىقىڭلار تۈپەيلىدىن (دۇنيا ۋە ئاخىرەتنىڭ) ئازابىنى تېتىڭلار
وَمَا كَا نَ صَ لاَتُهُمْ عِنْ دَ ا لْبَيْ تِ إِلاَّ مُكَا ء ً وَتَصْ دِيَة ً ۚ فَذُوقُ وا ا لْعَذَا بَ بِمَا كُن تُمْ تَكْفُرُونَ
'Inn a A l-Ladh ī na Kafarū Yun fiq ū na 'Am wālahum Liyaş uddū `An Sabī li A ll ā hi ۚ Fasayun fiq ūnahā Th umm a Takū nu `Alayhim Ĥasra tan Th umm a Yugh labū na Wa ۗ A l-Ladh ī na Kafarū 'Ilá Jahann ama Yuĥsh arū na
008-036 شۈبھىسىزكى، كاپىرلار مال - مۈلۈكلىرىنى (باشقىلارنى) اﷲ نىڭ يولىدىن توسۇش ئۈچۈن سەرپ قىلىدۇ، سەرپ قىلىنغاندىن كېيىن ئۇلارنىڭ مال - مۈلۈكلىرى ئۇلارغا ھەسرەت ئېلىپكېلىدۇ، ئاخىر ئۇلار يېڭىلىدۇ. كاپىرلار جەھەننەمگىلا ھەيدەپ كىرگۈزۈلىدۇ
إِنّ َ ا لَّذِي نَ كَفَرُوا يُنْ فِقُ و نَ أَمْوَالَهُمْ لِيَصُ دُّوا عَن ْ سَبِي لِ ا للَّ هِ ۚ فَسَيُن فِقُ ونَهَا ثُمّ َ تَكُو نُ عَلَيْهِمْ حَسْرَ ة ً ثُمّ َ يُغْ لَبُو نَ ۗ وَا لَّذِي نَ كَفَرُو ا إِلَى جَهَنَّ مَ يُحْشَرُونَ
Liyamī za A ll āhu A l-Kh abīth a Mina A ţ -Ţ ayyibi Wa Yaj `ala A l-Kh abīth a Ba`đahu `Alá Ba`đin Fayarkumahu Jamī`āan Fayaj `alahu Fī Jahann ama ۚ 'Ūlā 'ika Humu A l-Kh āsirū na
008-037 اﷲ نىڭ (ئۇلارنى دۇنيادا مەغلۇپ قىلىشى، ئاخىرەتتە جەھەننەمگە ھەيدىشى) كاپىرنى مۆمىندىن پەرقلەندۈرۈش ئۈچۈندۇر، اﷲ ھەممە كاپىرلارنى ئۈستى - ئۈستىگە دۆۋىلەپ توپلىغاندىن كېيىن، دوزاخقا تاشلايدۇ، ئەنە شۇلار زىيان تارتقۇچىلاردۇر
لِيَمِي زَ ا للَّ هُ ا لْخَ بِي ثَ مِنَ ا ل طَّ يِّبِ وَيَجْ عَلَ ا لْخَ بِي ثَ بَعْضَ هُ عَلَى بَعْض ٍ فَيَرْكُمَهُ جَمِيعا ً فَيَجْ عَلَهُ فِي جَهَنَّ مَ ۚ أُ وْلَا ئِكَ هُمُ ا لْخَ اسِرُونَ
Q ul Lilladh ī na Kafarū 'In Yan tahū Yugh far Lahum Mā Q ad Salafa Wa 'In Ya`ūdū Faq ad Mađat Sunn atu A l-'Awwalī na
008-038 (ئى مۇھەممەد!) كاپىرلارغا ئېيتقىنكى، ئەگەر ئۇلار (كۇفرىدىن، پەيغەمبەر بىلەن دۈشمەنلىشىشتىن) يانسا، ئۇلارنىڭ ئۆتكەنكى پەيغەمبەرلىرىمنى ئىنكار قىلغانلارنى ھالاك قىلىش مېنىڭ تۇتقان يولۇم بولۇپ كەلدى (ئۇلارنىمۇ شۇنداق قىلىمەن)
قُ لْ لِلَّذِي نَ كَفَرُو ا إِن ْ يَن تَهُوا يُغْ فَرْ لَهُمْ مَا قَ د ْ سَلَفَ وَإِن ْ يَعُودُوا فَقَ د ْ مَضَ تْ سُنَّ ةُ ا لأَوَّلِينَ
Wa Q ātilūhum Ĥattá Lā Takū na Fitnatun Wa Yakū na A d-Dī nu Kulluhu Lill ā h ۚ Fa'ini A n tahaw Fa'inn a A ll āha Bimā Ya`malū na Baş ī r un
008-039 پىتنە تۈگىگەن، دىن پۈتۈنلەي اﷲ ئۈچۈن بولغانغا قەدەر ئۇلار بىلەن ئۇرۇشۇڭلار؛ ئەگەر ئۇلار (كۇفرىدىن) يانسا، اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى كۆرىدۇ
وَقَ اتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُو نَ فِتْنَةٌ وَيَكُو نَ ا ل دِّي نُ كُلُّهُ لِلَّهِ ۚ فَإِنِ ا ن تَهَوْا فَإِنّ َ ا للَّ هَ بِمَا يَعْمَلُو نَ بَصِ يرٌ
Wa 'In Tawallaw Fā`lamū 'Ann a A ll āha Mawlākum ۚ Ni`ma A l-Mawlá Wa Ni`ma A n -Naş ī r u
008-040 ئەگەر ئۇلار (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈسە، (ئى مۆمىنلەر!) بىلىڭلاركى، اﷲ سىلەرنىڭ مەدەتكارىڭلاردۇر، اﷲ نېمىدېگەن ياخشى مەدەتكار، نېمىدېگەن ياخشى ياردەمچى!
وَإِن ْ تَوَلَّوْا فَاعْلَمُو ا أَنّ َ ا للَّ هَ مَوْلاَكُمْ ۚ نِعْمَ ا لْمَوْلَى وَنِعْمَ ا ل نَّ صِ يرُ
Wa A `lamū 'Ann amā Gh anim tum Min Sh ay 'in Fa'ann a Lill ā h Kh umusahu Wa Lilrra sū li Wa Lidh ī A l-Q urbá Wa A l-Yatām á Wa A l-Masākī ni Wa A b ni A s-Sabī li 'In Kun tum 'Āman tum Bill āhi Wa Mā 'An zalnā `Alá `Ab dinā Yaw ma A l-Furq ā ni Yaw ma A t-Taq á A l-Jam `ā ni Wa ۗ A ll āhu `Alá Kulli Sh ay 'in Q adī r un
008-041 (ئى مۆمىنلەر!) بىلىڭلاركى، سىلەر ئالغان غەنىيمەتنىڭ بەشتىن بىرى اﷲ قا، پەيغەمبەرگە، پەيغەمبەرنىڭ خىش - ئەقرىبالىرىغا، يېتىملەرگە، مىسكىنلەرگە، ئىبن سەبىللەرگە خاستۇر. ئەگەرسىلەر اﷲ قا، ئىككى گۇرۇھ (يەنى مۇسۇلمانلار بىلەن كاپىرلار) ئۇچرىشىپ ھەق بىلەن ناھەق ئايرىلغان كۈندە (يەنى بەدرى ئۇرۇشى بولغان كۈندە) بەندىمىزگە (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) بىز نازىل قىلغان نەرسىلەر (يەنى ئايەتلەر ۋە پەرىشتىلەر) گە ئىشەنسەڭلار (اﷲ نىڭ غەنىيمەت توغرىسىدىكى ھۆكمىنىڭ ئەنە شۇ ئىكەنلىكىنى بىلىڭلار). اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر
وَاعْلَمُو ا أَنَّ مَا غَ نِمْتُمْ مِن ْ شَيْ ءٍ فَأَنّ َ لِلَّهِ خُ مُسَهُ وَلِل رَّ سُو لِ وَلِذِي ا لْقُ رْبَى وَا لْيَتَامَى وَا لْمَسَاكِي نِ وَا بْ نِ ا ل سَّبِي لِ إِن ْ كُن تُمْ آمَنْ تُمْ بِا للَّ هِ وَمَا أَن زَلْنَا عَلَى عَبْ دِنَا يَوْ مَ ا لْفُرْقَ ا نِ يَوْ مَ ا لْتَقَ ى ا لْجَمْعَا نِ ۗ وَا للَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْ ءٍ قَ دِيرٌ
'Idh 'An tum Bil-`Ud wati A d-Dun yā Wa Hum Bil-`Ud wati A l-Q uş wá Wa A r-Ra kbu 'Asfala Min kum ۚ Wa Law Tawā`ad ttum Lākh talaftum Fī A l-Mī`ā di ۙ Wa Lakin Liyaq điya A ll āhu 'Am rā an Kā na Maf`ūlāan Liyahlika Man Halaka `An Bayyinatin Wa Yaĥyá Man Ĥay ya `An Bayyinatin ۗ Wa 'Inn a A ll āha Lasamī `un `Alī mun
008-042 ئۆز ۋاقتىدا سىلەر ۋادىنىڭ (مەدىنىگە) يېقىن تەرىپىدە ئىدىڭلار، ئۇلار ۋادىنىڭ (مەدىنىگە) يىراق تەرىپىدە ئىدى. (قۇرەيشنىڭ) سودا كارۋىنى بولسا سىلەرنىڭ تۆۋىنىڭلاردا ئىدى. (مۇشرىكلار بىلەن ئۇچرىشىشنى) ۋەدىلەشكەن بولساڭلار، سىلەر (ئۆزۈڭلارنىڭ ئازلىقىنى، مۇشرىكلارنىڭ كۆپلۈكىنى كۆرۈپ) ئەلۋەتتە بۇنىڭغا خىلاپلىق قىلغان بولاتتىڭلار، لېكىن اﷲ بولۇشقا تېگىشلىك ئىشنى (يەنى مۇسۇلمانلارنى ئەزىز، مۇشرىكلارنى خار قىلىشنى) ئەمەلگە ئاشۇرۇش ئۈچۈن (سىلەرنى بەدرىدە مۇشرىكلار بىلەن ۋەدىسىز ئۇچراشتۇردى). اﷲ نىڭ مۇنداق قىلىشى ھالاك بولىدىغانلارنىڭ روشەن دەلىلنى كۆرۈپ ئاندىن ھالاك بولۇشى، ياشايدىغانلارنىڭ روشەن دەلىلنى كۆرۈپ ئاندىن ياشىشى ئۈچۈن ئىدى. اﷲ (بەندىلىرىنىڭسۆزلىرىنى)، ئەلۋەتتە، ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (نىيەتلىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر
إِذْ أَنْ تُمْ بِا لْعُد ْوَةِ ا ل دُّنْ يَا وَهُمْ بِا لْعُد ْوَةِ ا لْقُ صْ وَى وَا ل رَّ كْبُ أَسْفَلَ مِنْ كُمْ ۚ وَلَوْ تَوَاعَد تُّمْ لاَخْ تَلَفْتُمْ فِي ا لْمِيعَا دِ ۙ وَلَكِن ْ لِيَقْ ضِ يَ ا للَّ هُ أَمْرا ً كَا نَ مَفْعُولا ً لِيَهْلِكَ مَن ْ هَلَكَ عَن ْ بَيِّنَةٍ وَيَحْيَى مَن ْ حَيَّ عَن ْ بَيِّنَةٍ ۗ وَإِنّ َ ا للَّ هَ لَسَمِي عٌ عَلِيمٌ
'Idh Yur īkahumu A ll āhu Fī Manāmika Q alīlāan ۖ Wa Law 'Arā kahum Kath īr āan Lafash iltum Wa Latanāza`tum Fī A l-'Am r i Wa Lakinn a A ll āha Sallama ۗ 'Inn ahu `Alī mun Bidh ā ti A ş -Ş udū r i
008-043 (ئى مۇھەممەد!) ئۆز ۋاقتىدا، اﷲ چۈشۈڭدە ساڭا ئۇلارنى (يەنى دۈشمەنلىرىڭنى) ئاز كۆرسەتتى، ئەگەر ساڭا ئۇلارنى كۆپ كۆرسەتكەن بولسا، سىلەرگە چوقۇم قورقۇنچ چۈشەتتى ۋە جەڭ ئىشىدا چوقۇم دەتالاش قىلاتتىڭلار، لېكىن اﷲ (سىلەرنى مۇنداق قىلىشتىن) ساقلىدى. اﷲ دىللاردىكىنى ئەلۋەتتە بىلىپ تۇرغۇچىدۇر
إِذْ يُر ِيكَهُمُ ا للَّ هُ فِي مَنَامِكَ قَ لِيلا ً ۖ وَلَوْ أَرَ اكَهُمْ كَثِير ا ً لَفَشِلْتُمْ وَلَتَنَازَعْتُمْ فِي ا لأَمْر ِ وَلَكِنّ َ ا للَّ هَ سَلَّمَ ۗ إِنَّ هُ عَلِي مٌ بِذَا تِ ا ل صُّ دُور ِ
Wa 'Idh Yur īkumūhum 'Idh i A t-Taq aytum Fī 'A`yunikum Q alīlāan Wa Yuq allilukum Fī 'A`yunihim Liyaq điya A ll āhu 'Am rā an Kā na Maf`ūlāan ۗ Wa 'Ilá A ll āhi Turja`u A l-'Umū ru
008-044 اﷲ بولۇشقا تېگىشلىك ئىشنى ئىشقا ئاشۇرۇش ئۈچۈن، دۈشمەن بىلەن ئۇچراشقان چېغىڭلاردا، (دۈشمەنلەرگە قارشى تۇرۇشقا جۈرئەت قىلسۇن دەپ) ئۇلارنى سىلەرنىڭ كۆزۈڭلارغا ئاز كۆرسەتتى ۋە سىلەرنى ئۇلارنىڭ كۆزلىرىگە (سىلەرگە قارشى تەييارلىقتا بولمىسۇن دەپ) ئاز كۆرسەتتى ھەممە ئىش اﷲ قا قايتۇرۇلىدۇ (اﷲ ئۆزى خالىغانچە ھۆكۈم قىلىدۇ)
وَإِذْ يُر ِيكُمُوهُمْ إِذِ ا لْتَقَ يْتُمْ فِي أَعْيُنِكُمْ قَ لِيلا ً وَيُقَ لِّلُكُمْ فِي أَعْيُنِهِمْ لِيَقْ ضِ يَ ا للَّ هُ أَمْرا ً كَا نَ مَفْعُولا ً ۗ وَإِلَى ا للَّ هِ تُرْجَعُ ا لأُمُورُ
Yā 'Ayyuhā A l-Ladh ī na 'Āmanū 'Idh ā Laq ītum Fi'atan Fāth butū Wa A dh kurū A ll aha Kath īr āan La`allakum Tufliĥū na
008-045 ئى مۆمىنلەر! (مۇشرىكلاردىن) بىر جامائەگە (يەنى دۈشمەن قوشۇنىغا) ئۇچراشقان چېغىڭلاردا ساباتلىق كۆرسىتىڭلار، مۇۋەپپەقىيەت قازىنىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ نى كۆپ ياد ئېتىڭلار
يَا أَيُّهَا ا لَّذِي نَ آمَنُو ا إِذَا لَقِ يتُمْ فِئَة ً فَاثْبُتُوا وَا ذْكُرُوا ا للَّ هَ كَثِير ا ً لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
Wa 'Aţ ī`ū A ll aha Wa Ra sūlahu Wa Lā Tanāza`ū Fatafsh alū Wa Tadh /haba R īĥukum ۖ Wa A ş birū ۚ 'Inn a A ll āha Ma`a A ş -Ş ābir ī na
008-046 (پۈتۈن سۆز ھەرىكەتلىرىڭلاردا) اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلىڭلار، ئىختىلاپ قىلىشماڭلار، بولمىسا، (دۈشمەن بىلەن ئۇچرىشىشتىن) قورقۇپقالىسىلەر، كۈچ - قۇۋۋىتىڭلار كېتىپ قالىدۇ؛ سەۋر قىلىڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن سەۋر قىلغۇچىلار بىلەن بىللىدۇر
وَأَطِ يعُوا ا للَّ هَ وَرَ سُولَهُ وَلاَ تَنَازَعُوا فَتَفْشَلُوا وَتَذْهَبَ ر ِيحُكُمْ ۖ وَا صْ بِرُو ا ۚ إِنّ َ ا للَّ هَ مَعَ ا ل صَّ ابِر ِينَ
Wa Lā Takūnū Kā lladh ī na Kh ara jū Min Diyār ihim Baţ arā an Wa R i'ā 'a A n -Nā si Wa Yaş uddū na `An Sabī li A ll ā hi Wa ۚ A ll āhu Bimā Ya`malū na Muĥīţ un
008-047 يۇرتلىرىدىن چوڭچىلىق ۋە رىيا بىلەن چىققان كىشىلەر (يەنى قۇرەيش مۇشرىكلىرى) گە ئوخشاش بولماڭلار، ئۇلار (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن توسىدۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ ھەممە ئىشلىرىنى بىلگۈچىدۇر
وَلاَ تَكُونُوا كَالَّذِي نَ خَ رَ جُوا مِن ْ دِيَار ِهِمْ بَطَ را ً وَر ِئَا ءَ ا ل نّ َا سِ وَيَصُ دُّو نَ عَن ْ سَبِي لِ ا للَّ هِ ۚ وَا للَّهُ بِمَا يَعْمَلُو نَ مُحِيطٌ
Wa 'Idh Zayyana Lahumu A sh -Sh ayţ ā nu 'A`mālahum Wa Q ā la Lā Gh āliba Lakumu A l-Yaw ma Mina A n -Nā si Wa 'Inn ī Jā ru n Lakum ۖ Falamm ā Tarā 'ati A l-Fi'atā ni Nakaş a `Alá `Aq ibay hi Wa Q ā la 'Inn ī Bar ī 'un Min kum 'Inn ī 'Ará Mā Lā Tara w na 'Inn iyi 'Akh ā fu A ll āha Wa ۚ A ll āhu Sh adī du A l-`Iq ā bi
008-048 ئۆز ۋاقتىدا شەيتان ئۇلارغا (قەبىھ) ئەمەللىرىنى چىرايلىق كۆرسىتىپ: آ«ھېچقانداق كىشى سىلەرنى يېڭەلمەيدۇ، مەن ھەقىقەتەن سىلەرگە مەدەتكارآ» دېگەن ئىدى. ئىككى قوشۇن ئۇچراشقان چاغدا شەيتان ئارقىسىغا چېكىندى ۋە: آ«مەن سىلەردىن ئادا - جۇدامەن، سىلەر كۆرمەيۋاتقاننى ھەقىقەتەن كۆرۈپ تۇرۇۋاتىمەن، مەن راستلا اﷲ تىن قورقىمەن، اﷲ نىڭ ئازابى قاتتىقتۇرآ» دېدى
وَإِذْ زَيَّنَ لَهُمُ ا ل شَّيْطَ ا نُ أَعْمَالَهُمْ وَقَ ا لَ لاَ غَ الِبَ لَكُمُ ا لْيَوْ مَ مِنَ ا ل نّ َا سِ وَإِنِّ ي جَا رٌ لَكُمْ ۖ فَلَمَّ ا تَرَا ءَتِ ا لْفِئَتَا نِ نَكَصَ عَلَى عَقِ بَيْ هِ وَقَ ا لَ إِنِّ ي بَر ِي ءٌ مِنْ كُمْ إِنِّ ي أَرَ ى مَا لاَ تَرَ وْ نَ إِنِّ يِ أَخَ ا فُ ا للَّ هَ ۚ وَا للَّهُ شَدِي دُ ا لْعِقَ ابِ
'Idh Yaq ū lu A l-Munāfiq ū na Wa A l-Ladh ī na Fī Q ulūbihim Mara đun Gh arra Hā 'uulā ' Dīnuhum ۗ Wa Man Yatawakkal `Alá A ll āhi Fa'inn a A ll āha `Azī zun Ĥakī mun
008-049 ئۆز ۋاقتىدا مۇناپىقلار ۋە دىللىرىدا كېسىلى (يەنى شەك) بارلار: آ«بۇلارنى (يەنى مۇسۇلمانلارنى) ئۇلارنىڭ دىنى ئالدىدى (يەنى مۇسۇلمانلار ئۆز دىنىغا مەغرۇر بولۇپ، ئۆزلىرىنى يېڭىلمەس دەپ گۇمان قىلىپ، ئاز سانلىق تۇرۇقلۇق كۆپ سانلىقلار بىلەن ئۇرۇشۇشقا چىقتى)آ» دېدى. كىمكى اﷲ قا يۆلىنىدىكەن (اﷲ ئۇنىڭغا ئەلۋەتتە ياردەم بېرىدۇ). چۈنكى اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر
إِذْ يَقُ و لُ ا لْمُنَافِقُ و نَ وَا لَّذِي نَ فِي قُ لُوبِهِمْ مَرَ ضٌ غَ رَّ هَا ؤُلاَء دِينُهُمْ ۗ وَمَن ْ يَتَوَكَّلْ عَلَى ا للَّ هِ فَإِنّ َ ا للَّ هَ عَزِي زٌ حَكِيمٌ
Wa Law Tará 'Idh Yatawaffá A l-Ladh ī na Kafarū ۙ A l-Malā 'ikatu Yađr ibū na Wujūhahum Wa 'Ad bāra hum Wa Dh ūq ū `Adh ā ba A l-Ĥar ī q i
008-050 پەرىشتىلەر (بەدرى ئۇرۇشىدا) كاپىرلارنىڭ جانلىرىنى ئېلىۋاتقاندا، ئۇلارنىڭ يۈزلىرىگە ۋە ئارقىلىرىغا ئۇرۇۋاتقانلىقىنى كۆرسەڭ ئىدىڭ (ئەلۋەتتە قورقۇنچلۇق ھالنى كۆرگەن بولاتتىڭ). (پەرىشتىلەر ئۇلارغا) آ«دوزاخنىڭ كۆيدۈرگۈچى ئازابىنى تېتىڭلار!آ» (دەيتتى)
وَلَوْ تَرَ ى إِذْ يَتَوَفَّى ا لَّذِي نَ كَفَرُوا ۙ ا لْمَلاَئِكَةُ يَضْ ر ِبُو نَ وُجُوهَهُمْ وَأَد ْبَارَ هُمْ وَذُوقُ وا عَذَا بَ ا لْحَر ِيقِ
Dh ālika Bimā Q addamat 'Aydīkum Wa 'Ann a A ll āha Lay sa Bižallā min Lil`abī di
008-051 بۇ (ئازاب) سىلەرنىڭ قىلمىش جىنايىتىڭلار تۈپەيلىدىندۇر، اﷲ بەندىلىرىگە زۇلۇم قىلغۇچى ئەمەستۇر
ذَلِكَ بِمَا قَ دَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنّ َ ا للَّ هَ لَيْ سَ بِظَ لاَّمٍ لِلْعَبِيدِ
Kada'bi 'Ā li Fir `aw na Waā lladh iy na ۙ Min Q ab lihim Kafaru wā ۚ Bi'āyaā ti A ll āhi Fa'akh adh ahumu A ll āhu Bidh unūbihim 'Inn a ۗ A ll āha Q awī yun Sh adiy du A l`iq aā bi
008-052 (بۇ كاپىرلارنىڭ گۇناھ قىلىش ئادىتى) پىرئەۋن جامائەسى ۋە ئۇلاردىن بۇرۇنقىلارنىڭ ئادىتىگە ئوخشايدۇ، ئۇلار اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلدى، گۇناھلىرى تۈپەيلىدىن، اﷲ ئۇلارنى ھالاك قىلدى. اﷲ ھەقىقەتەن كۈچلۈكتۇر، اﷲ نىڭ ئازابى قاتتىقتۇر
كَدَأْبِ آلِ فِر ْعَوْ نَ ۙ ? وَالَّذِينَ مِن ْ ۚ قَ بْ لِهِمْ ? كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ فَأَخَ ذَهُمُ ۗ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ ? إِنّ َ اللَّهَ قَ وِيٌّ شَد ِيدُ الْعِقَ ابِ
Dh ālika Bi'ann a A ll āha Lam Yaku Mugh ayyir āan Ni`matan 'An`amahā `Alá Q aw min Ĥattá Yugh ayyirū Mā Bi'an fusihim ۙ Wa 'Ann a A ll āha Samī `un `Alī mun
008-053 بۇ (يەنى ئۇلارغا نازىل بولغان ئازاب) شۇنىڭ ئۈچۈنكى، بىرەر قەۋم ئۆزلىرىنىڭ ھالىتىنى (كۇفرى ۋە گۇناھ بىلەن) ئۆزگەرتمىگۈچە اﷲ ئۇلارغا بەرگەن نېمىتىنى ئۆزگەرتىۋەتمەيدۇ، اﷲ (ئۇلارنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (قىلمىشلىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر
ذَلِكَ بِأَنّ َ ا للَّ هَ لَمْ يَكُ مُغَ يِّر ا ً نِعْمَةً أَنْ عَمَهَا عَلَى قَ وْ مٍ حَتَّى يُغَ يِّرُوا مَا بِأَن فُسِهِمْ ۙ وَأَنّ َ ا للَّ هَ سَمِي عٌ عَلِيمٌ
Kada'bi 'Ā li Fir `aw na Wa ۙ A l-Ladh ī na Min Q ab lihim ۚ Kadh dh abū Bi'āyā ti Ra bbihim Fa'ahlaknāhum Bidh unūbihim Wa 'Agh ra q nā 'Ā la Fir `aw na ۚ Wa Kullun Kānū Ž ālimī na
008-054 (ئۇلارنىڭ ئادىتى) پىرئەۋن جامائەسىنىڭ ۋە ئۇلاردىن بۇرۇنقىلارنىڭ ئادىتىگە ئوخشايدۇكى، ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغان ئىدى. گۇناھلىرى تۈپەيلىدىنئۇلارنى ھالاك قىلدۇق، پىرئەۋن جامائەسىنى (دېڭىزغا) غەرق قىلدۇق، ئۇلارنىڭ ھەممىسى (كۇفرىلىق ۋە گۇناھ قىلىپ، ئۆزلىرىنى ئازابقا دۇچار قىلىش بىلەن) ئۆزلىرىگە زۇلۇم قىلغۇچى (قەۋم) بولدى
كَدَأْبِ آلِ فِر ْعَوْ نَ ۙ وَا لَّذِي نَ مِن ْ قَ بْ لِهِمْ ۚ كَذَّبُوا بِآيَا تِ رَ بِّهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ وَأَغْ رَ قْ نَا آلَ فِر ْعَوْ نَ ۚ وَكُلٌّ كَانُوا ظَ الِمِينَ
'Inn a Sh arra A d-Dawā bbi `In da A ll āhi A l-Ladh ī na Kafarū Fahum Lā Yu'uminū na
008-055 اﷲ نىڭ نەزىرىدە ھايۋانلارنىڭ ئەڭ يامىنى كۇفرىدا چىڭ تۇرغانلاردۇركى، ئۇلار ھەقىقەتەن ئىمان ئېيتمايدۇ
إِنّ َ شَرَّ ا ل دَّوَا بِّ عِنْ دَ ا للَّ هِ ا لَّذِي نَ كَفَرُوا فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ
Al-Ladh ī na `Āhad ta Minhum Th umm a Yan q uđū na `Ahdahum Fī Kulli Marra tin Wa Hum Lā Yattaq ū na
008-056 (ئى مۇھەممەد!) سەن ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى مەلۇم كىشىلەر بىلەن (مۇشرىكلارغا ياردەم بەرمەسلىكلىرى ئۈستىدە) مۇئاھىدە تۈزدۈڭ، ئۇلار بولسا ھەر قېتىمدا مۇئاھىدىسىنى بۇزىدۇ، ئۇلار اﷲ تىن قورقمايدۇ
ا لَّذِي نَ عَاهَد ْتَ مِنْ هُمْ ثُمّ َ يَن قُ ضُ و نَ عَهْدَهُمْ فِي كُلِّ مَرَّ ةٍ وَهُمْ لاَ يَتَّقُ ونَ
Fa'imm ā Tath q afann ahum Fī A l-Ĥarbi Fash arr id Bihim Man Kh alfahum La`allahum Yadh dh akkarū na
008-057 ئەگەر ئۇرۇشتا ئۇلار ئۈستىدىن غەلىبە قىلساڭ، ئارقىدىكىلىرىنىڭ قېچىشى ۋە ئىبرەت ئېلىشى ئۈچۈن ئۇلارنى قاتتىق جازالىغىن (يەنى ئۇلارنى باشقىلارغا ئىبرەت قىلغىنكى، ئۇلارنىڭ سەن بىلەن ئۇرۇش قىلىشقا دەرمانى قالمىسۇن)
فَإِمَّ ا تَثْقَ فَنَّ هُمْ فِي ا لْحَرْبِ فَشَرِّد ْ بِهِمْ مَن ْ خَ لْفَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ
Wa 'Imm ā Takh āfann a Min Q aw min Kh iyānatan Fān bidh 'Ilayhim `Alá Sawā 'in ۚ 'Inn a A ll āha Lā Yuĥibbu A l-Kh ā 'inī na
008-058 ئەگەر سەن (مۇئاھىدە تۈزگەن) قەۋمدىن خىيانەت (ئالامەتلىرىنى) سەزسەڭ، مۇئاھىدىسىنى ئۇلارغا ئوچۇق - يورۇقلۇق بىلەن تاشلاپ بەرگىن (يەنى سەن بىلەن مۇئاھىدە تۈزۈشكەن قەۋمدىن خىيانەت شەپىسى كۆرۈلسە، ئۇلارغا تۇيۇقسىز ھۇجۇم قىلماستىن، مۇئاھىدىنىڭ ئەمەلدىن قالغانلىقىنى ئالدى بىلەن ئۇلارغا ئۇقتۇرۇپ قويغىن). اﷲھەقىقەتەن خائىنلارنى دوست تۇتمايدۇ
وَإِمَّ ا تَخَ افَنّ َ مِن ْ قَ وْ مٍ خِ يَانَة ً فَانْ بِذْ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَا ءٍ ۚ إِنّ َ ا للَّ هَ لاَ يُحِبُّ ا لْخَ ا ئِنِينَ
Wa Lā Yaĥsabann a A l-Ladh ī na Kafarū Sabaq ū ۚ 'Inn ahum Lā Yu`jizū na
008-059 (بەدرى ئۇرۇشىدا ئۆلتۈرۈلمەي قالغان) كاپىرلار قۇتۇلدۇق دەپ ئويلىمىسۇن، ئۇلار (پەرۋەردىگارىنىڭ جازاسىدىن) ھەقىقەتەن قېچىپ قۇتۇلالمايدۇ
وَلاَ يَحْسَبَنّ َ ا لَّذِي نَ كَفَرُوا سَبَقُ و ا ۚ إِنَّ هُمْ لاَ يُعْجِزُونَ
Wa 'A`iddū Lahum Mā A staţ a`tum Min Q ūwatin Wa Min R ibā ţ i A l-Kh ay li Turhibū na Bihi `Adū wa A ll āhi Wa `Adūwakum Wa 'Ākh ar ī na Min Dūnihim Lā Ta`lamūnahumu A ll āhu Ya`lamuhum ۚ Wa Mā Tun fiq ū Min Sh ay 'in Fī Sabī li A ll ā hi Yuwaffa 'Ilaykum Wa 'An tum Lā Tužlamū na
008-060 دۈشمەنلىرىڭلار (بىلەن ئۇرۇش قىلىش) ئۈچۈن، قولۇڭلاردىن كېلىشىچە قورال كۈچى، جەڭ ئېتى تەييارلاڭلار، بۇنىڭ بىلەن، اﷲ نىڭ دۈشمىنىنى، ئۆزۈڭلارنىڭ دۈشمىنىڭلارنى ۋە ئۇلاردىن باشقا دۈشمەنلەرنى قورقۇتىسىلەر، ئۇلارنى سىلەر تونۇمايسىلەر، اﷲ تونۇيدۇ، سىلەرنىڭ اﷲ يولىدا سەرپ قىلغىنىڭلار مەيلى نېمە بولسا بولسۇن، سىلەرگە ئۇنىڭ ساۋابى تولۇق بېرىلىدۇ، سىلەرگە زۇلۇم قىلىنمايدۇ (يەنى بۇ ساۋابتىن ھېچ نەرسە كېمەيتىلمەيدۇ)
وَأَعِدُّوا لَهُمْ مَا ا سْتَطَ عْتُمْ مِن ْ قُ وَّةٍ وَمِن ْ ر ِبَا طِ ا لْخَ يْ لِ تُرْهِبُو نَ بِهِ عَدُوَّ ا للَّ هِ وَعَدُوَّكُمْ وَآخَ ر ِي نَ مِن ْ دُونِهِمْ لاَ تَعْلَمُونَهُمُ ا للَّ هُ يَعْلَمُهُمْ ۚ وَمَا تُن فِقُ وا مِن ْ شَيْ ءٍ فِي سَبِي لِ ا للَّ هِ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنْ تُمْ لاَ تُظْ لَمُونَ
Wa 'In Janaĥū Lilssalmi Fāj naĥ Lahā Wa Tawakkal `Alá A ll āhi ۚ 'Inn ahu Huwa A s-Samī `u A l-`Alī mu
008-061 ئەگەر ئۇلار تىنچلىققا مايىل بولسا، سەنمۇ تىنچلىققا مايىل بولغىن، اﷲ قا تەۋەككۈل قىلغىن. اﷲ (ئۇلارنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (نىيەتلىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر
وَإِن ْ جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْ نَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى ا للَّ هِ ۚ إِنَّ هُ هُوَ ا ل سَّمِي عُ ا لْعَلِيمُ
Wa 'In Yur īdū 'An Yakh da`ū ka Fa'inn a Ĥasbaka A ll āhu ۚ Huwa A l-Ladh ī 'Ayyadaka Binaş r ihi Wa Bil-Mu'uminī na
008-062 ئەگەر ئۇلار (تەييارلىق قىلىۋېلىش ئۈچۈن سۈلھى بىلەن) سېنى ئالدىماقچى بولسا، اﷲ (ئۇلارنىڭ شەررىدىن) شەكسىز ساڭا كۇپايە قىلغۇچىدۇر. اﷲ سېنى ئۆزنىڭ ياردىمى بىلەن ۋە مۆمىنلەر بىلەن كۈچلەندۈرىدۇ
وَإِن ْ يُر ِيدُو ا أَن ْ يَخْ دَعُو كَ فَإِنّ َ حَسْبَكَ ا للَّ هُ ۚ هُوَ ا لَّذِي أَيَّدَكَ بِنَصْ ر ِهِ وَبِالْمُؤْمِنِينَ
Wa 'Allafa Bay na Q ulūbihim ۚ Law 'An faq ta Mā Fī A l-'Arđi Jamī`āan Mā 'Allafta Bay na Q ulūbihim Wa Lakinn a A l-L A llafa Baynahum ۚ 'Inn ahu `Azī zun Ĥakī mun
008-063 اﷲ مۆمىنلەرنىڭ دىللىرىنى بىرلەشتۈردى. سەن يەريۈزىدىكى پۈتۈن بايلىقنى سەرپ قىلىپمۇ ئۇلارنىڭ دىللىرىنى بىرلەشتۈرەلمەيتىڭ؛ لېكىن اﷲ (ئۆزىنىڭ قۇدرەت كامىلەسى بىلەن) ئۇلارنى ئىناق قىلدى. شۈبھىسىزكى، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر
وَأَلَّفَ بَيْ نَ قُ لُوبِهِمْ ۚ لَوْ أَن فَقْ تَ مَا فِي ا لأَرْضِ جَمِيعا ً مَا أَلَّفْتَ بَيْ نَ قُ لُوبِهِمْ وَلَكِنّ َ ا ل لّ َلَّفَ بَيْنَهُمْ إِنَّ هُ ۚ عَزِي زٌ حَكِيمٌ
Yā 'Ayyuhā A n -Nabī yu Ĥasbuka A ll āhu Wa Mani A ttaba`aka Mina A l-Mu'uminī na
008-064 ئى پەيغەمبەر! (يالغۇز) اﷲ ساڭا ۋە ساڭا ئەگەشكەن مۆمىنلەرگە كۇپايە قىلغۇچىدۇر
يَا أَيُّهَا ا ل نَّ بِيُّ حَسْبُكَ ا للَّ هُ وَمَنِ ا تَّبَعَكَ مِنَ ا لْمُؤْمِنِينَ
Yā 'Ayyuhā A n -Nabī yu Ĥarr iđi A l-Mu'uminī na `Alá A l-Q itā li ۚ 'In Yakun Min kum `Ish rū na Ş ābirū na Yagh libū Miā 'atay ni ۚ Wa 'In Yakun Min kum Miā 'atun Yagh libū 'Alfāan Mina A l-Ladh ī na Kafarū Bi'ann ahum Q aw mun Lā Yafq ahū na
008-065 ئى پەيغەمبەر! مۆمىنلەرنى (مۇشرىكلار بىلەن) ئۇرۇش قىلىشقا رىغبەتلەندۈرگىن، ئەگەر سىلەردە چىداملىق يىگىرمە ئادەم بولىدىغان بولسا، (دۈشمەندىن) 200 نى يېڭەلەيدۇ؛ ئەگەر سىلەردە (چىداملىق) 100 ئادەم بولىدىغان بولسا، كاپىرلاردىن 1000 نى يېڭەلەيدۇ؛ چۈنكى ئۇلار (جاھىل) قەۋم بولۇپ، (اﷲ نىڭ ھېكمىتىنى) چۈشەنمەيدۇ
يَا أَيُّهَا ا ل نَّ بِيُّ حَرِّضِ ا لْمُؤْمِنِي نَ عَلَى ا لْقِ تَا لِ ۚ إِن ْ يَكُن ْ مِنْ كُمْ عِشْرُو نَ صَ ابِرُو نَ يَغْ لِبُوا مِائَتَيْ نِ ۚ وَإِن ْ يَكُن ْ مِنْ كُمْ مِائَةٌ يَغْ لِبُو ا أَلْفا ً مِنَ ا لَّذِي نَ كَفَرُوا بِأَنَّ هُمْ قَ وْ م ٌ لاَ يَفْقَ هُونَ
Al-'Ā na Kh affafa A ll āhu `An kum Wa `Alima 'Ann a Fīkum Đ a`fāan ۚ Fa'in Yakun Min kum Miā 'atun Ş ābira tun Yagh libū Miā 'atay ni ۚ Wa 'In Yakun Min kum 'Alfun Yagh libū 'Alfay ni Bi'idh ni A ll ā hi Wa ۗ A ll āhu Ma`a A ş -Ş ābir ī na
008-066 اﷲ ئەمدى سىلەرنىڭ (يۈكۈڭلارنى) يىنىكلەتتى، سىلەرنىڭ ئاجىزلىقىڭلارنى بىلدى، ئەگەر سىلەردە چىداملىق 100 ئادەم بولىدىغان بولسا، 200 (دۈشمەن) نى يېڭەلەيدۇ، ئەگەر سىلەردە (چىداملىق) 1000 ئادەم بولىدىغان بولسا، اﷲ نىڭ ئىزنى بىلەن 2000 (دۈشمەن) نى يېڭەلەيدۇ. اﷲ چىداملىقلار بىلەن بىللىدۇر
ا لآنَ خَ فَّفَ ا للَّ هُ عَن كُمْ وَعَلِمَ أَنّ َ فِيكُمْ ضَ عْفا ً ۚ فَإِن ْ يَكُن ْ مِنْ كُمْ مِائَةٌ صَ ابِرَ ةٌ يَغْ لِبُوا مِائَتَيْ نِ ۚ وَإِن ْ يَكُن ْ مِنْ كُمْ أَلْفٌ يَغْ لِبُو ا أَلْفَيْ نِ بِإِذْنِ ا للَّ هِ ۗ وَا للَّهُ مَعَ ا ل صَّ ابِر ِينَ
Mā Kā na Linabī yin 'An Yakū na Lahu~ 'Asrá Ĥattá Yuth kh ina Fī A l-'Arđi ۚ Tur īdū na `Ara đa A d-Dun yā Wa A ll āhu Yur ī du A l-'Ākh ira ta Wa ۗ A ll āhu `Azī zun Ĥakī mun
008-067 پەيغەمبەرگە زېمىندا دۈشمەننى كۆپرەك ئۆلتۈرمەي تۇرۇپ (يەنى مۇشرىكلىكنىڭ ھەيۋىسىنى يوقىتىپ، ئىسلامغا قۇۋۋەت بەرمەي تۇرۇپ)،ئەسىرلەردىن فىدىيە ئېلىش لايىق ئەمەس ئىدى. (ئى مۆمىنلەر! سىلەر فىدىيە ئېلىش بىلەن) دۇنيا مەنپەئىتىنى كۆزلەيسىلەر، اﷲ سىلەرگە ئاخىرەتنى (يەنى ئاخىرەتنىڭ ساۋابىنى) تىلەيدۇ. اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر
مَا كَا نَ لِنَبِيٍّ أَن ْ يَكُو نَ لَهُ~ ُ أَسْرَ ى حَتَّى يُثْخِ نَ فِي ا لأَرْضِ ۚ تُر ِيدُو نَ عَرَ ضَ ا ل دُّنْ يَا وَا للَّهُ يُر ِي دُ ا لآخِ رَ ةَ ۗ وَا للَّهُ عَزِي زٌ حَكِيمٌ
Lawlā Kitā bun Mina A ll āhi Sabaq a Lamassakum Fīmā 'Akh adh tum `Adh ā bun `Ažī mun
008-068 اﷲ نىڭ (ئوچۇق چەكلەنمىگەن ئىشنى قىلغانلارنى جازالىماسلىق دېگەن) ھۆكمى ئەزىلىسى بولمىسا ئىدى، (ئەسىرلەردىن) فىدىيە ئالغانلىقىڭلار ئۈچۈن ئەلۋەتتە زور ئازابقا دۇچار بولاتتىڭلار
لَوْلاَ كِتَا بٌ مِنَ ا للَّ هِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَ ذْتُمْ عَذَا بٌ عَظِ يمٌ
Fakulū Mimm ā Gh anim tum Ĥalālāan Ţ ayyibāan ۚ Wa A ttaq ū A ll aha ۚ 'Inn a A ll āha Gh afū ru n Ra ĥī mun
008-069 (ئى جىھاد قىلغۇچىلار جامائەسى!) غەنىيمەت ئالغان نەرسەڭلارنى ھالال ۋە پاك بىلىپ يەڭلار، اﷲ (نىڭ ئەمرىگە مۇخالىپەتچىلىك قىلىش) دىن قورقۇڭلار. اﷲ ھەقىقەتەن مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (بەندىلىرىگە) مېھرىباندۇر
فَكُلُوا مِمَّ ا غَ نِمْتُمْ حَلالا ً طَ يِّبا ً ۚ وَا تَّقُ وا ا للَّ هَ ۚ إِنّ َ ا للَّ هَ غَ فُو رٌ رَ حِيمٌ
Yā 'Ayyuhā A n -Nabī yu Q ul Liman Fī 'Aydīkum Mina A l-'Asrá 'In Ya`lami A ll ā hu Fī Q ulūbikum Kh ayrā an Yu'utikum Kh ayrā an Mimm ā 'Ukh idh a Min kum Wa Yagh fir Lakum Wa ۗ A ll āhu Gh afū ru n Ra ĥī mun
008-070 ئى پەيغەمبەر! قولۇڭلاردىكى ئەسىرلەرگە ئېيتقىنكى، ئەگەر اﷲ دىلىڭلاردا ئىمان بارلىقىنى بىلسە (يەنى دىلىڭلاردا ئىمان بولسا، اﷲ ئۇنى بىلىدۇ)، سىلەرگە ئۆزۈڭلاردىن ئېلىنغان فىدىيىدىن ياخشىراق نەرسىنى بېرىدۇ، (ئىلگىرىكى گۇناھلىرىڭلارنى) مەغپىرەت قىلىدۇ. اﷲ (تەۋبە قىلغۇچىلارنى) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (بەندىلىرىگە) مېھرىباندۇر
يَا أَيُّهَا ا ل نَّ بِيُّ قُ لْ لِمَن ْ فِي أَيْدِيكُمْ مِنَ ا لأَسْرَ ى إِن ْ يَعْلَمِ ا للَّ هُ فِي قُ لُوبِكُمْ خَ يْرا ً يُؤْتِكُمْ خَ يْرا ً مِمَّ ا أُخِ ذَ مِنْ كُمْ وَيَغْ فِر ْ لَكُمْ ۗ وَا للَّهُ غَ فُو رٌ رَ حِيمٌ
Wa 'In Yur īdū Kh iyānataka Faq ad Kh ānū A ll aha Min Q ab lu Fa'am kana Minhum Wa ۗ A ll āhu `Alī mun Ĥakī mun
008-071 (ئى مۇھەممەد!) ئەگەر ئۇلار (يەنى مۇشۇ ئەسەرلەر ئىماننى دەۋا قىلىش ئارقىلىق)ساڭا خىيانەت قىلماقچى بولغان بولسا، ئۇنداقتا ئىلگىرى ئۇلار (كۇفرى بىلەن، ئەھدىنى بۇزۇش بىلەن) اﷲ قا خىيانەت قىلغان ئىدى، اﷲ سېنى ئۇلارنىڭ ئۈستىدىن غالىب قىلدى. اﷲ (بولغۇسى ھەممە ئىشنى) بىلگۈچى، ئۆز ھېكمىتى بويىچە ئىش قىلغۇچىدۇر
وَإِن ْ يُر ِيدُوا خِ يَانَتَكَ فَقَ د ْ خَ انُوا ا للَّ هَ مِن ْ قَ بْ لُ فَأَمْكَنَ مِنْ هُمْ ۗ وَا للَّهُ عَلِي مٌ حَكِيمٌ
'Inn a A l-Ladh ī na 'Āmanū Wa Hājarū Wa Jāhadū Bi'am wālihim Wa 'An fusihim Fī Sabī li A ll ā hi Wa A l-Ladh ī na 'Āwaw Wa Naş arū 'Ūlā 'ika Ba`đuhum 'Awliyā 'u Ba`đin Wa ۚ A l-Ladh ī na 'Āmanū Wa Lam Yuhājarū Mā Lakum Min Walāyatihim Min Sh ay 'in Ĥattá Yuhājirū ۚ Wa 'Ini A stan ş arūkum Fī A d-Dī ni Fa`alaykumu A n -Naş ru 'Illā `Alá Q aw min Baynakum Wa Baynahum Mīth ā q un Wa ۗ A ll āhu Bimā Ta`malū na Baş ī r un
008-072 ئىمان ئېيتقانلار، (اﷲ نى ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنى سۆيۈش يۈزىسىدىن يۇرتىنى تاشلاپ) ھىجرەت قىلغان، پۇل - ماللىرى ۋە جانلىرى بىلەن اﷲ يولىدا جىھاد قىلغانلار (يەنى مۇھاجىرلار)، (يۇرتىدا مۇھاجىرلارغا) جاي بەرگەنلەر ۋە ياردەم كۆرسەتكەنلەر (يەنى ئەنسارلار) - ئەنە شۇلار ئەلۋەتتە بىر - بىرىگە ئىگىدۇر (يەنى بىر - بىرىگە ياردەمچىدۇر، بىر - بىرىگە مىراسخوردۇر). ئىمان ئېيتقان ئەمما (مەدىنىگە) ھىجرەت قىلمىغانلار بىلەن سىلەرنىڭ ئوتتۇراڭلاردا تاكى ئۇلار ھىجرەت قىلغانغا قەدەر ئۆزئارا ئىگە بولۇش (يەنى ياردەملىشىش، مىراسخور بولۇش) بولمايدۇ؛ ئەگەر دىن ئىشىدا ئۇلار سىلەردىن ياردەم تەلەپ قىلسا، ئۇلارنىڭ دۈشمىنى بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا كېلىشىم بولمىسىلا، ئۇلارغا ياردەم بېرىشىڭلار كېرەك، اﷲ سىلەرنىڭ قىلىۋاتقان ئىشىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر
إِنّ َ ا لَّذِي نَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَن فُسِهِمْ فِي سَبِي لِ ا للَّ هِ وَا لَّذِي نَ آوَوا وَنَصَ رُو ا أُ وْلَا ئِكَ بَعْضُ هُمْ أَوْلِيَا ءُ بَعْض ٍ ۚ وَا لَّذِي نَ آمَنُوا وَلَمْ يُهَاجَرُوا مَا لَكُمْ مِن ْ وَلاَيَتِهِمْ مِن ْ شَيْ ءٍ حَتَّى يُهَاجِرُوا ۚ وَإِنِ ا سْتَن صَ رُوكُمْ فِي ا ل دِّي نِ فَعَلَيْكُمُ ا ل نَّ صْ رُ إِلاَّ عَلَى قَ وْ م ٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثَا ق ٌ ۗ وَا للَّهُ بِمَا تَعْمَلُو نَ بَصِ يرٌ
Wa A l-Ladh ī na Kafarū Ba`đuhum 'Awliyā 'u Ba`đin ۚ 'Illā Taf`alū hu Takun Fitnatun Fī A l-'Arđi Wa Fasā dun Kabī r un
008-073 كاپىرلار (ياردەمدە ۋە مىراستا) بىر -بىرىگە ئىگىدۇر، ئەگەر بۇ ھۆكۈمگە ئەمەل قىلمىساڭلار، يەر يۈزىدە پىتنە ۋە چوڭ قالايمىقانچىلىق تۇغۇلىدۇ
وَالَّذِي نَ كَفَرُوا بَعْضُ هُمْ أَوْلِيَا ءُ بَعْض ٍ ۚ إِلاَّ تَفْعَلُو هُ تَكُن ْ فِتْنَةٌ فِي ا لأَرْضِ وَفَسَا دٌ كَبِيرٌ
Wa A l-Ladh ī na 'Āmanū Wa Hājarū Wa Jāhadū Fī Sabī li A ll ā hi Wa A l-Ladh ī na 'Āwaw Wa Naş arū 'Ūlā 'ika Humu A l-Mu'uminū na Ĥaq q āan ۚ Lahum Magh fira tun Wa R izq un Kar ī mun
008-074 ئىمان ئېيتقانلار، (مەدىنىگە) ھىجرەت قىلغانلار، اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلغانلار، (يۇرتىدا مۇھاجىرلارغا) جاي بەرگەنلەر ۋە ياردەم كۆرسەتكەنلەر (يەنى ئەنسارلار) - ئەنە شۇلار ھەقىقىي مۆمىنلەردۇر، ئۇلار (نىڭ گۇناھى) مەغپىرەت قىلىنىدۇ، ئۇلار (جەننەتتە) ئېسىل رىزىققا ئىگە بولىدۇ
وَالَّذِي نَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِي لِ ا للَّ هِ وَا لَّذِي نَ آوَوا وَنَصَ رُو ا أُ وْلَا ئِكَ هُمُ ا لْمُؤْمِنُو نَ حَقّ ا ً ۚ لَهُمْ مَغْ فِرَ ةٌ وَر ِزْق ٌ كَر ِيمٌ
Wa A l-Ladh ī na 'Āmanū Min Ba`du Wa Hājarū Wa Jāhadū Ma`akum Fa'ūlā 'ika Min kum ۚ Wa 'Ūlū A l-'Arĥā mi Ba`đuhum 'Awlá Biba`đin Fī Kitā bi A ll ā hi ۗ 'Inn a A ll āha Bikulli Sh ay 'in `Alī mun
008-075 كېيىن ئىمان ئېيتىپ (مەدىنىگە) ھىجرەت قىلغانلار ۋە سىلەر بىلەن بىللە جىھاد قىلغانلار سىلەردىن سانىلىدۇ. اﷲ نىڭ ھۆكمىدە، ئۇرۇق - تۇغقانلار بىر - بىرىگە مىراسخور بولۇشقا (ياتلاردىن) ئەڭ ھەقلىقتۇر، شۈبھىسىزكى، اﷲ ھەر شەيئىنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر
وَالَّذِي نَ آمَنُوا مِن ْ بَعْدُ وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا مَعَكُمْ فَأُ وْلَا ئِكَ مِنْ كُمْ ۚ وَأُ وْلُوا ا لأَرْحَا مِ بَعْضُ هُمْ أَوْلَى بِبَعْض ٍ فِي كِتَا بِ ا للَّ هِ ۗ إِنّ َ ا للَّ هَ بِكُلِّ شَيْ ءٍ عَلِيمٌ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ