'Ilayhi Marji`ukum Jamī`āan Wa`da A l-Lahi Ĥaq qāan 'Inn ahu Yab da'u A l-Kh alqa Th umm a Yu`īduhu Liyaj ziya A l-Ladh ī na 'Ā manū Wa `Amilū A ş-Şāliĥā ti Bil-Qisţi Wa A l-Ladh ī na Kafarū Lahum Sh arā bun Min Ĥamī min Wa `Adh ā bun 'Alī mun Bimā Kānū Yakfurū na [10.4] Кыямәт көнне кайтачак урыныгыз Аллаһ алдындадыр, Аллаһуның вәгъдәсе хак. Ул башлап халык кылыр, соңра үтереп янә тергезер, иман китереп, яхшы эшләрне кылган кешеләргә гаделлек белән күркәм җәзалар бирер өчен. Дәхи кәферләргә көферлекләре өчен рәнҗеткүче ґәзаб, вә кайнар сасы сулар булачак. إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعا ً وَعْد
Huwa A l-Ladh ī Ja`ala A sh -Sh am sa Điyā 'an Wa A l-Qamara Nūrāan Wa Qad darahu Manāzila Lita`lamū `Adada A s-Sinī na Wa A l-Ĥisā ba Mā Kh alaqa A l-Lahu Dh ālika 'Illā Bil-Ĥaq qi Yufaşşilu A l-'Ā yā ti Liqawmin Ya`lamū na [10.5] Көндез кояшны, кич айны нур-якты кылучы зат та Аллаһу тәгаләдер, елларны вә башка хисапларны белмәгебез өчен ул айга урыннар билгеләде. Аллаһ, бу нәрсәләрне бушка гына төземәде, мәгәр хаклык белән төзеде, ягъни Аллаһ төзегән нәрсәләрдән файдаланган һәрбер кеше җаваплы. Аллаһ хакны – хак дип белүчеләргә дәлилләрне &
'Inn a Fī A kh tilā fi A l-Layli Wa A n -Nahā r i Wa Mā Kh alaqa A l-Lahu Fī A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi La'ā yā tin Liqawmin Yattaqū na [10.6] Көн белән төннең бер-берсенә хыйлаф булып аллы-артлы килеп-китеп торуларында һәм җирдә вә күкләрдә Аллаһ төзегән нәрсәләрдә, әлбәттә, Аллаһ ґәзабыннан курыккан кешеләр өчен гыйбрәтләр һәм вәгазьләр бар. إِنّ َ فِي ا خْتِلاَفِ ا ل لَّيْلِ وَا ل نّ َهَا ر ِ وَمَا خَلَقَ ا ل لَّهُ فِي 'Inn a A l-Ladh ī na Lā Yarjū na Liqā 'anā Wa Rađū Bil-Ĥayāati A d -Dun yā Wa A ţ ma'ann ū Bihā Wa A l-Ladh ī na Hum `An 'Ā yātinā Gh āfilū na [10.7] Дөньяга бирелеп, дөнья тереклегеннән генә карар табып, Безгә юлыгуны теләмәгән гафил кешеләр. إِنّ َ ا لَّذِي نَ لاَ يَرْجُو نَ لِقَا ءَنَا وَرَضُوا بِا لْحَيَا ةِ ا ل دُّن ْيَا وَا ط ْمَأَنّ ُوا بِهَا وَا لَّذِي نَ هُمْ عَن ْ آيَاتِنَا غَافِلُو نَ
'Ū lā 'ika Ma'wāhumu A n -Nā ru Bimā Kānū Yaksibū na [10.8] Аларның урыннары ут, шуны кәсеп иткәннәре өчен. أُ وْلَا ئِكَ مَأْوَاهُمُ ا ل نّ َا رُ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُو نَ
'Inn a A l-Ladh ī na 'Ā manū Wa `Amilū A ş-Şāliĥā ti Yahdīhim Rab buhum Bi'ī mānihim Taj r ī Min Taĥtihimu A l-'Anhā ru Fī Jann ā ti A n -Na`ī mi [10.9] Иман китереп изге гамәлләр кылган кешеләрне Аллаһ иманнары белән туп-туры җәннәтләр юлына күндерер, ул җәннәтләр нигъмәтләр белән тулган булыр һәм асларыннан елгалар агып торыр. إِنّ َ ا لَّذِي نَ آمَنُوا وَعَمِلُوا ا ل صَّالِحَا تِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُم ْ بِإِيمَانِهِمْ تَج ْر ِي مِن ْ تَحْتِهِمُ ا لأَنْهَا Da`wāhum Fīhā Sub ĥānaka A l-Lahumm a Wa Taĥīyatuhum Fīhā Salā mun Wa 'Ā kh iru Da`wāhum 'Ani A l-Ĥam du Lillahi Rab bi A l-`Ālamī na [10.10] Җәннәтләрдә аларның әйтәчәк сүзләре: "Ий Аллаһ -Син һәр кимчелектән пакьсең", – дип әйтү булыр, һәм бер-берсенә бүләкләре "сәлам" булыр, вә аларның ахыр сүзләре: "Мактау бөтен галәмне тәрбияләүче Аллаһуга тиешле", – дип әйтмәк булыр. دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُب ْحَانَكَ ا ل لَّهُمّ َ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلاَم ٌ وَآخِر ُ دَعْوَاهُمْ أَنِ ا لْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ا لْعَالَم Wa Law Yu`aj jilu A l-Lahu Lilnn ā si A sh -Sh arra A sti`jālahum Bil-Kh ayr i Laquđiya 'Ilayhim 'Ajaluhum Fanadh aru A l-Ladh ī na Lā Yarjū na Liqā 'anā Fī Ţugh yānihim Ya`mahū na [10.11] Әгәр Аллаһу тәгалә бәндәләренең яхшы эшләре өчен савабны ашыктырган кеби, аларның бозык эшләре өчен ґәзабны да ашыктырса иде, әлбәттә, бозык эшне эшләү белән үлүләре хөкем ителер иде. Безнең хозурыбызга килүгә ышанмаган кешеләрне һәлак итмичә, азгынлыкларында хәйран итеп калдырырбыз. وَلَوْ يُعَجِّلُ ا Wa 'Idh ā Massa A l-'In sā na A đ-Đurru Da`ānā Lijan bihi 'Aw Qā`idāan 'Aw Qā 'imāan Falamm ā Kash afnā `Anhu Đurrahu Marra Ka'an Lam Yad `unā 'Ilá Đurr in Massahu Kadh ālika Zuyyina Lilmusr ifī na Mā Kānū Ya`malū na [10.12] Әгәр Аллаһуга итагать итмәгән динсез кешегә берәр катырак зарар ирешсә, ятып яки утырып, яки басып бездә дога кыладыр, кайчан Без аның зарар вә кайгысын бетерсәк, гүя аңа ирешкән зарар өчен безгә дога да кылмаган кеби булып әүвәлге азгынлыгына төшә. Әнә шулай хак юлдан чыккан кешеләрнең кылган бозык эшләре үзләре
Wa Laqad 'Ahlaknā A l-Qurū na Min Qab likum Lamm ā Žalamū Wa Jā 'at/hum Rusuluhum Bil-Bayyinā ti Wa Mā Kānū Liyu'uminū Kadh ālika Naj zī A l-Qawma A l-Muj r imī na [10.13] Тәхкыйк сездән әүвәл килеп золым кылган кавемне Без һәлак иттек, моннан гыйбрәт алыгыз! Рәсүлләре аларга ачык могҗизалар, вә ислам диненең гадел хөкемнәре белән килделәр, шулай да иман китермәделәр. Шуның кеби гөнаһка чумган кешеләрне җәза кылачакбыз. وَلَقَد ْ أَهْلَكْنَا ا لْقُرُو نَ مِن ْ قَب ْلِكُمْ لَمّ Th umm a Ja`alnākum Kh alā 'ifa Fī A l-'Arđi Min Ba`dihim Linan žura Kayfa Ta`malū na [10.14] Соңра алар урынына сезне хуҗа кылдык, нинди эшләр кылачагыгызны күзәтеп тармаклыгыбыз өчен, эшләрегез нинди булса, Безнең дә җәзабыз шул булыр. ثُمّ َ جَعَلْنَاكُمْ خَلاَئِفَ فِي ا لأَرْضِ مِن ْ بَعْدِهِمْ لِنَن ْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُو نَ
Wa 'Idh ā Tutlá `Alayhim 'Ā yātunā Bayyinā tin Qā la A l-Ladh ī na Lā Yarjū na Liqā 'anā A 'ti Biqur'ā nin Gh ayr i Hādh ā 'Aw Bad dilhu Qul Mā Yakū nu Lī 'An 'Ubad dilahu Min Tilqā 'i Nafsī 'In 'Attabi`u 'Illā Mā Yūĥá 'Ilayya 'Inn ī 'Akh ā fu 'In `Aşaytu Rab bī `Adh ā ba Yawmin `Ažī min [10.15] Ачык мәгънәле аятьләребез укылганда Безгә килеп юлыгачакны теләмәгән кәферләр әйттеләр: "Безгә Коръәннән башка китап китер яки Коръәнне үзгәрт", – дип. Син аларга әйт: "Үзлегемнән Коръәнне алыштырмак яки хөкемнәрен үзгәртмәк миңа һич тә мөмкин түгел, чөнки ул Аллаһ сүзе, мин үзем дә Аллаһ миңа вәхий кылган хөкемнәр
Qul Law Sh ā 'a A l-Lahu Mā Talawtuhu `Alaykum Wa Lā 'Ad rākum Bihi Faqad Labith tu Fīkum `Umurāan Min Qab lihi 'Afalā Ta`qilū na [10.16] Син аларга әйт: "Әгәр Аллаһ кушмаса вә теләмәсә иде, мин сезгә Коръәнне укымас идем һәм аның хөкемнәрен сезгә өйрәтмәс идем. Тәхкыйк пәйгамбәр булганчы, мин сезнең арагызда кырык ел тордым, Аллаһ кушмагач, ул дәвердә мин сезгә һичнәрсә укымадым, шуны фикерләп карамыйсызмы?" قُل ْ لَوْ شَا ءَ ا ل لَّ
Faman 'Ažlamu Mimm ani A ftará `Alá A l-Lahi Kadh ibāan 'Aw Kadh dh aba Bi'ā yātihi 'Inn ahu Lā Yufliĥu A l-Muj r imū na [10.17] Аллаһуга ялганны ифтира кылган яки Аның аятьләрен ялган дигән кешедән дә залимрәк кеше булырмы? Залимнәр Аллаһ ґәзабыннан һич котыла алмаслар. فَمَنْ أَظْلَمُ مِمّ َنِ ا فْتَرَى عَلَى ا ل لَّهِ كَذِباً أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ~ ِ إِنّ َهُ لاَ يُفْلِحُ ا لْمُج ْر ِمُو نَ
Wa Ya`budū na Min Dū ni A l-Lahi Mā Lā Yađurruhum Wa Lā Yan fa`uhum Wa Yaqūlū na Hā 'uulā ' Sh ufa`ā 'uunā `In da A l-Lahi Qul 'Atunab bi'ū na A l-Laha Bimā Lā Ya`lamu Fī A s-Samāwā ti Wa Lā Fī A l-'Arđi Sub ĥānahu Wa Ta`ālá `Amm ā Yush r ikū na [10.18] Мөшрикләр Аллаһудан башка файда да вә зарар да ирештерә алмый торган сынымнарга гыйбадәт кылалар һәм әйтәләр: "Бу сынымнар Аллаһ хозурыңда безнең шәфәгатьчеләребез", – дип. Син аларга әйт: "Сез Аллаһуга җирдәге вә күкләрдәге Үзе белмәгән нәрсәләрдән хәбәр бирәсезме? Ягъни Аның тиңдәше булып та Үзе белми, сез беләсе
Wa Mā Kā na A n -Nā su 'Illā 'Umm atan Wāĥidatan Fākh talafū Wa Lawlā Kalimatun Sabaqat Min Rab bika Laquđiya Baynahum Fīmā Fī hi Yakh talifū na [10.19] Пәйгамбәр килгәнче дөньядагы кешеләр бер генә төрле иде, ягъни бар да мөшрик иделәр, Мухәммәд г-м килгәч, берсе мөэмин, берсе мөшрик – икегә бүленделәр. Залимнәрне ґәзаб кылуда ґәзабны кичектерү белән Раббыңның вәгъдәсе булмаса иде, Коръән хөкемнәрендә ихтилаф кылышкан кешеләрне Аллаһ һәлак итәр иде. وَمَا ك Wa Yaqūlū na Lawlā 'Un zila `Alayhi 'Ā yatun Min Rab bihi Faqul 'Inn amā A l-Gh aybu Lillahi Fān tažirū 'Inn ī Ma`akum Mina A l-Mun tažir ī na [10.20] Янә алар әйтәләр: "Мухәммәдкә пәйгамбәрлегене белдерә торган бер галәмәт иңдерелсәче, иман китерер идек", – дип. Син аларга әйт: "Сез сораган яшертен нәрсәләрне белмәк Аллаһуга хас, әгәр иман китермәсәгез, галәмәт көтмәгез, бәлки Аллаһудан ґәзаб көтегез! Мин дә сезнең белән сезгә ґәзаб килгәнен көтүчеләрдәнмен". Wa 'Idh ā 'Adh aq nā A n -Nā sa Raĥmatan Min Ba`di Đarrā 'a Massat/hum 'Idh ā Lahum Makrun Fī 'Ā yātinā Quli A l-Lahu 'Asra`u Makrāan 'Inn a Rusulanā Yaktubū na Mā Tam kurūn [10.21] Әгәр Без кешеләргә зарар күргәннәреннән соң рәхмәт кылып яхшылык бирсәк, мәсәлән, ачлык соңында байлык бирсәк, фетнә сугыш соңында тынычлык бирсәк, шул вакытта алар, шөкер итеп, Аллаһуга гыйбадәт кылыр урынына Безнең аятьләребезгә мәкерләр кылалар. Әйт: "Аллаһ мәкер кылуда тизрәк мәкер кылучы, Аның мәкере көчле. Т
Huwa A l-Ladh ī Yusayyirukum Fī A l-Barr i Wa A l-Baĥr i Ĥattá 'Idh ā Kun tum Fī A l-Fulki Wa Jarayna Bihim Bir īĥin Ţayyibatin Wa Far iĥū Bihā Jā 'at/hā R īĥun `Āşifun Wa Jā 'ahumu A l-Mawju Min Kulli Makā nin Wa Žann ū 'Ann ahum 'Uĥī ţa Bihim Da`aw A l-Laha Mukh lişī na Lahu A d -Dī na La'in 'An jaytanā Min Hadh ihi Lanakūnann a Mina A sh -Sh ākir ī na [10.22] Сезне төрле сәбәпләр белән җирдә вә суда йөртүче зат Аллаһ, хәтта сез зур корабларда булсагыз, ул корабларны яхшы җил йомшак кына алып китсә, шул хәлдә шатланып кына барганда көчле җил чыгып, төрле яктан дулкын килсә һәм чорнап алган дулкын һәлакәтлеге килде дип белсәләр, шул вакыт алар Аллаһ диненә кайтып, ихлас Ал
Falamm ā 'An jāhum 'Idh ā Hum Yab gh ū na Fī A l-'Arđi Bigh ayr i A l-Ĥaq qi Yā 'Ayyuhā A n -Nā su 'Inn amā Bagh yukum `Alá 'An fusikum Matā `a A l-Ĥayāati A d -Dun yā Th umm a 'Ilaynā Marji`ukum Fanunab bi'ukum Bimā Kun tum Ta`malū na [10.23] Аллаһ әгәр аларны коткарса, шуннан соң алар җир өстендә бозыклык кыла башлыйлар. Ий кешеләр! Бозыклыгыгыз үз зарарыгызга, дөньяда файдалануыгыз бик аздыр, соңра Безнең хозурымызга кайтарылачаксыз, шул вакытта кылган эшләрегез белән сезгә хәбәр бирербез. فَلَمّ َا أَن ْجَاهُمْ إِذَا هُمْ يَب ْغُو نَ فِي 'Inn amā Math alu A l-Ĥayāati A d -Dun yā Kamā 'in 'An zalnā hu Mina A s-Samā 'i Fākh talaţa Bihi Nabā tu A l-'Arđi Mimm ā Ya'kulu A n -Nā su Wa A l-'An`ām Ĥattá 'Idh ā 'Akh adh ati A l-'Arđu Zukh rufahā Wa A zzayyanat Wa Žann a 'Ahluhā 'Ann ahum Qādirū na `Alayhā 'Atāhā 'Am runā Laylāan 'Aw Nahārāan Faja`alnāhā Ĥaşīdāan Ka'an Lam Tagh na Bil-'Am si Kadh ālika Nufaşşilu A l-'Ā yā ti Liqawmin Yatafakkarū na [10.24] Дөньяда яшәүнең мисалы: Без күктән иңдерелгән яңгыр суы кеби, ул яңгыр белән кешеләр вә хайваннар ашый торган нәрсәләр аралашып үссәләр, хәтта җир матур чәчәкләрен чыгарып зиннәтләнеп китсә, кешеләр хәзер без файдаланабыз дип торганда, үскән нәрсәләрнең һәммәсен һәлак итмәк өчен Безнең әмеребез көндез яки кич
Wa A ll ā hu Yad `ū 'Ilá Dā r i A s-Salā mi Wa Yahdī Man Yash ā 'u 'Ilá Şirāţin Mustaqī min [10.25] Аллаһу тәгалә бөтен дөнья кешеләрен мәңгелек тынычлык, иминлек йорты булган җәннәтләргә чакыра вә үзе теләгән кешеләрне җәннәтләргә бара торган туры юлга күндерде. (Аллаһу тәгаләнең җәннәтләргә чакыруының тәртибе һәм җәннәтләр юлы Коръән Кәримдер). وَاللَّهُ يَد ْعُو إِلَى دَا ر ِ ا ل سَّلاَمِ وَيَهْدِي مَ Lilladh ī na 'Aĥsanū A l-Ĥusn á Wa Ziyādatun Wa Lā Yarhaqu Wujūhahum Qatarun Wa Lā Dh illatun 'Ū lā 'ika 'Aşĥā bu A l-Jann ati Hum Fīhā Kh ālidū na [10.26] Дөньяда Аллаһуга гыйбадәт кылып, яхшылыкларны кылган кешеләргә ахирәттә яхшылык, җәннәт нигъмәтләре вә аннан да артыграк Аллаһу тәгаләнең диндарын күрү булыр, аларның йөзләрен һич карарлык капламас вә аларга һич хурлык ирешмәс. Җәннәт кешеләре әнә шулардыр, алар анда мәңге калырлар. لِلَّذِي نَ أَحْسَنُو Wa A l-Ladh ī na Kasabū A s-Sayyi'ā ti Jazā 'u Sayyi'atin Bimith lihā Wa Tarhaquhum Dh illatun Mā Lahum Mina A l-Lahi Min `Āşimin Ka'ann amā 'Ugh sh iyat Wujūhuhum Qiţa`āan Mina A l-Layli Mužlimāan 'Ū lā 'ika 'Aşĥā bu A n -Nā r i Hum Fīhā Kh ālidū na [10.27] Әмма бозыклыкны кәсеп итүчеләр, ягъни имансыз, динсез булуны яки башка гөнаһларны кәсеп итүчеләр, аларга үзләренең бозыклыгы кеби җәһәннәм ґәзабы булачак, аларны төрле хурлыклар каплар, аларны Аллаһ ґәзабыннан саклаучы кеше булмас, аларны гүя караңгы кичнең бер кисеге каплаган кеби чырайлары кара булыр, утка к
Wa Yawma Naĥsh uruhum Jamī`āan Th umm a Naqū lu Lilladh ī na 'Ash rakū Makānakum 'An tum Wa Sh urakā 'uukum Fazayyalnā Baynahum Wa Qā la Sh urakā 'uuhum Mā Kun tum 'Ī yānā Ta`budū na [10.28] Бер көнне һәммә кешеләрне каберләрдән кубарырбыз, соңра әйтербез: мөшрикләргә үзегез һәм Аллаһуга тиңдәш кылган нәрсәләрегез урыныгызда гына торыгыз! Аларның араларында булган дуслыкны бетерегез, сынымнары әйтерләр: "Сез безгә гыйбадәт кылмадыгыз, безгә гыйбадәт кылыгыз дип без сезгә кушмадык", – дип. و
Fakafá Bil-Lahi Sh ahīdāan Baynanā Wa Baynakum 'In Kunn ā `An `Ibādatikum Lagh āfilī na [10.29] "Сезнең белән безнең арада шаһит булырга Аллаһ җитә, тәхкыйк сезнең безгә гыйбадәт кылуыгыздан без гафил булдык", – диярләр. فَكَفَى بِا ل لَّهِ شَهِيدا ً بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن ْ كُنّ َا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَافِلِي نَ
Hunālika Tab lū Kullu Nafsin Mā 'Aslafat Wa Rud dū 'Ilá A l-Lahi Mawlāhumu A l-Ĥaq qi Wa Đalla `Anhum Mā Kānū Yaftarū na [10.30] Шул вакытта һәркем нинди эш кылган булса, һәммәсе ачыкланыр вә үзләренең хак хуҗалары булган Аллаһуга кайтарылырлар вә Аллаһуга тиңдәш кылган нәрсәләре югалыр. هُنَالِكَ تَب ْلُو كُلُّ نَفْس ٍ مَا أَسْلَفَتْ وَرُدُّو ا إِلَى ا ل لَّهِ مَوْلاَهُمُ ا لْحَقِّ وَضَلَّ عَنْهُم ْ مَا كَانُوا يَفْتَرُو نَ
Qul Man Yarzuqukum Mina A s-Samā 'i Wa A l-'Arđi 'Amm an Yam liku A s-Sam `a Wa A l-'Ab şā ra Wa Man Yukh r iju A l-Ĥayya Mina A l-Mayyiti Wa Yukh r iju A l-Mayyita Mina A l-Ĥayyi Wa Man Yudab bir u A l-'Am ra Fasayaqūlū na A l-Lahu Faqul 'Afalā Tattaqū na [10.31] Сорагыл: "Җир вә күк тарафыннан кем ризыкландыра? Яки хуҗа булып сезгә күз вә колакларны кем бирә? Дәхи үлектән терекне һәм теректән үлекне кем чыгара, кемнең көче җитә? Вә бөтен эшләр белән кем җитәкчелек итә? Алар әйтер: "Аллаһ". Әйт: "Шулай булгач Аллаһудан курыкмыйсызмы? Әлбәттә, куркыгыз!" قُلْ مَن ْ يَرْزُقُكُم ْ مِنَ Fadh alikumu A l-Lahu Rab bukumu A l-Ĥaq qu Famādh ā Ba`da A l-Ĥaq qi 'Illā A đ-Đalā lu Fa'ann ā Tuşrafū na [10.32] Ошбу эшләрне кылучы хак тәрбиячегез булган Аллаһ! Инде хакны ташлаганнан соң, адашудан башка нәрсә булыр? Әлбәттә, фәкать адашу булыр! Ничаклы каты киреләнәсез, хакны ташлап кайда бармакчы буласыз? فَذَلِكُمُ ا ل لَّهُ رَبُّكُمُ ا لْحَقُّ فَمَاذَا بَعْدَ ا لْحَقِّ إِلاَّ ا ل ضَّلاَلُ فَأَنّ َا تُصْرَفُو نَ
Kadh ālika Ĥaq qat Kalimatu Rab bika `Alá A l-Ladh ī na Fasaqū 'Ann ahum Lā Yu'uminū na [10.33] Аллаһ тәгаләнең хаклыгы дөресләнгән кеби, фасыйклар иман китермәсләр дигән сүз дә дөресләнде! كَذَلِكَ حَقَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ عَلَى ا لَّذِي نَ فَسَقُو ا أَنّ َهُمْ لاَ يُؤْمِنُو نَ
Qul Hal Min Sh urakā 'ikum Man Yab da'u A l-Kh alqa Th umm a Yu`īduhu Quli A l-Lahu Yab da'u A l-Kh alqa Th umm a Yu`īduhu Fa'ann á Tu'ufakū na [10.34] Мөшрикләргә әйт: "Сезнең сынымнарыгыз мәхлукларны бар итеп соңра үтереп янә тергезүчеләрме? Араларында шул эшне эшләүчесе бармы?" Әйт: "Әлбәттә, юк! Бәлки кешеләрне халык кылучы, соңра үтереп янә тергезүче фәкать Аллаһу тәгалә. Ул – Аллаһуга ничек ялганны ифтира кыласыз? قُلْ هَلْ مِن ْ شُرَكَا ئِكُم ْ مَن ْ يَ Qul Hal Min Sh urakā 'ikum Man Yahdī 'Ilá A l-Ĥaq qi Quli A l-Lahu Yahdī Lilĥaq qi 'Afaman Yahdī 'Ilá A l-Ĥaq qi 'Aĥaq qu 'An Yuttaba`a 'Amm an Lā Yahid dī 'Illā 'An Yuhd á Famā Lakum Kayfa Taĥkumū na [10.35] Янә әйт: "Сезнең сынымнарыгыздан хак юлга күндерүчесе бармы?" Әйт: "Әлбәттә, юк! Хак юлга фәкать Аллаһу тәгалә үзе генә күндерә! Хак юлга күндерүче Аллаһуга иярергә, баш ияргә тиешлеме? Яки селкенергә дә хәленнән килми торган сынымнарга баш ию тиешлеме? Яки Аллаһ күндермәсә туры юлны үзе өчен генә дә таба алмаган ишанн
Wa Mā Yattabi`u 'Akth aruhum 'Illā Žann āan 'Inn a A ž-Žann a Lā Yugh nī Mina A l-Ĥaq qi Sh ay'ā an 'Inn a A l-Laha `Alī mun Bimā Yaf`alū na [10.36] Зан итү, ягъни дәлилсез уйлау, яки нәфес теләгәнчә хөкем итү – дөреслекнең һичбер өлешенә ирештермәс. Дөреслектә, Аллаһ аларның ни, эшләгәннәрен белә. وَمَا يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلاَّ ظَنّ ا ً إِنّ َ ا ل ظَّنّ َ لاَ يُغْنِي مِنَ ا لْحَقِّ شَيْئا ً إِنّ َ ا ل لَّهَ عَلِي م ٌ بِمَا يَفْعَلُو نَ
Wa Mā Kā na Hādh ā A l-Qur'ā nu 'An Yuftará Min Dū ni A l-Lahi Wa Lakin Taşdī qa A l-Ladh ī Bayna Yadayhi Wa Tafşī la A l-Kitā bi Lā Rayba Fī hi Min Rab bi A l-`Ālamī na [10.37] Бу Коръән Аллаһудан башка бер кеше уйлап чыгарган китап дип ифтира ителә торган нәрсә түгел, ләкин Аллаһудан әүвәлге китапларны дөресләгәне хәлдә һәм шәригать хөкемнәрен ачык бәян иткән хәлдә иңдерелде, Коръәннең бөтен галәмне тәрбияләүче Аллаһудан иңдерелгәнлегендә һич шик юк. وَمَا كَا نَ هَذَا ا لْقُرْآ
'Am Yaqūlū na A ftarā hu Qul Fa'tū Bisūratin Mith lihi Wa A d `ū Mani A staţa`tum Min Dū ni A l-Lahi 'In Kun tum Şādiqī na [10.38] Әйә ул мөшрикләр, Мухәммәд Коръәнне үзе уйлап чыгарган да, аннары Аллаһ иңдерде дип ялган сөйлиләрме? Әйт: "Әгәр Коръәнне Мухәммәд үзе уйлап чыгарган булса, сез дә Аллаһудан башка ярдәм өстәмәк мөмкин булганнарны барчасын да чакырыгыз да, бергәләшеп, бер сүрә китерегез, әгәр дөрес сөйләүчеләрдән булсагыз". Bal Kadh dh abū Bimā Lam Yuĥīţū Bi`ilmihi Wa Lamm ā Ya'tihim Ta'wīluhu Kadh ālika Kadh dh aba A l-Ladh ī na Min Qab lihim Fān žur Kayfa Kā na `Āqibatu A ž-Žālimī na [10.39] Бәлки алар үзләре аңлап һәм белеп бетерә алмаган нәрсәне гафиллек белән ялган диделәр һәм аларга Коръәннең тәэвиле дә килмәде, аңламыйча гафил калдылар. Болардан алдагылар да пәйгамбәрләрен ялган диделәр. Карагыл, залимнәрнең ахыры ничек булды? Башка залимнәрнең дә ахыры шулай булачак. بَلْ كَذَّبُوا بِمَا لَمْ يُحِيطُو Wa Minhum Man Yu'uminu Bihi Wa Minhum Man Lā Yu'uminu Bihi Wa Rab buka 'A`lamu Bil-Mufsidī na [10.40] Аларның бәгъзеләре Коръәнгә ышаналар, бәгъзеләре Коръәнгә ышанмыйлар. Синең Раббың Коръәнгә ышанмыйча бозыклык кылучы фәсыйкларны белүчерәк. وَمِنْهُم ْ مَن ْ يُؤْمِنُ بِه ِ ِ وَمِنْهُم ْ مَن ْ لاَ يُؤْمِنُ بِه ِ ِ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِا لْمُفْسِدِي نَ
Wa 'In Kadh dh abū ka Faqul Lī `Amalī Wa Lakum `Amalukum 'An tum Bar ī 'ū na Mimm ā 'A`malu Wa 'Anā Bar ī 'un Mimm ā Ta`malū na [10.41] Әгәр алар сине ялганчы дисәләр, әйт: "Миңа үз гамәлем, сезгә дә үз гамәлегез вә сез минем кылган эшемнән бизүчесез, мин дә сез кылган эштән бизүчемен". وَإِن ْ كَذَّبُو كَ فَقُل ْ لِي عَمَلِي وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ أَن ْتُم ْ بَر ِي ئُو نَ مِمّ َا أَعْمَلُ وَأَنَا بَر ِي ء ٌ مِمّ َا تَعْمَلُو نَ
Wa Minhum Man Yastami`ū na 'Ilayka 'Afa'an ta Tusmi`u A ş-Şumm a Wa Law Kānū Lā Ya`qilū na [10.42] Алардан бәгъзеләре синең Коръән укыганыңны тыңларлар, ләкин Аллаһ сүзе икәнлегенә иман китермәсләр. Син аларга хак сүзне ишеттерермен дип уйлыйсыңмы, алар саңгырау булып һичнәрсә аңламасалар да? وَمِنْهُم ْ مَن ْ يَسْتَمِعُو نَ إِلَيْكَ أَفَأَن ْتَ تُسْمِعُ ا ل صُّمّ َ وَلَوْ كَانُوا لاَ يَعْقِلُو نَ
Wa Minhum Man Yan žuru 'Ilayka 'Afa'an ta Tahdī A l-`Um ya Wa Law Kānū Lā Yub şirū na [10.43] Аларның кайберләре сиңа маңгай күзе белән карыйлар, ләкин хакны күрмиләр, әйә син сукырларга хак юлны күрсәтә алырсыңмы? Гәрчә алар хак юлга күз салмый торган булсалар да. وَمِنْهُم ْ مَن ْ يَن ْظُرُ إِلَيْكَ أَفَأَن ْتَ تَهْدِي ا لْعُمْيَ وَلَوْ كَانُوا لاَ يُب ْصِرُو نَ
'Inn a A l-Laha Lā Yažlimu A n -Nā sa Sh ay'ā an Wa Lakinn a A n -Nā sa 'An fusahum Yažlimū na [10.44] Аллаһ кешеләргә берничек тә золым итмәс, ләкин Аллаһуга карышып, кешеләр үзләренә золым итәрләр. إِنّ َ ا ل لَّهَ لاَ يَظْلِمُ ا ل نّ َا سَ شَيْئا ً وَلَكِنّ َ ا ل نّ َا سَ أَن ْفُسَهُمْ يَظْلِمُو نَ
Wa Yawma Yaĥsh uruhum Ka'an Lam Yalbath ū 'Illā Sā`atan Mina A n -Nahā r i Yata`ārafū na Baynahum Qad Kh asir a A l-Ladh ī na Kadh dh abū Biliqā 'i A l-Lahi Wa Mā Kānū Muhtadī na [10.45] Кешеләрне каберләрдән кубаргач, дөньяда көндез бер сәгать тә тормаган кеби булырлар, дөньядагы кеби үзара танышырлар. Терелеп, Аллаһуга юлыгуны инкяр иткән кешеләр тәхкыйк һәлак булдылар, алар туры юлга кәнелмәделәр. وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ كَأَن ْ لَمْ يَلْبَثُو ا إِلاَّ سَاعَة ً مِنَ ا ل نّ َهَا ر ِ يَتَعَارَف Wa 'Imm ā Nur iyann aka Ba`đa A l-Ladh ī Na`iduhum 'Aw Natawaffayann aka Fa'ilaynā Marji`uhum Th umm a A l-Lahu Sh ahī dun `Alá Mā Yaf`alū na [10.46] Аларга вәгъдә кылган ґәзабларның бәгъзесен сиңа күрсәтсәк күрсәтербез, яки синең җаныңны алганнан соң ґәзаб кылырбыз. Аларның кайтачак җирләре безгәдер, соңра алар кылганның барчасын Аллаһ күрүче, җәзасын бирер. وَإِمّ َا نُر ِيَنّ َكَ بَعْضَ ا لَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنّ َكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمّ َ ا ل لَّهُ شَهِي دٌ عَلَى مَا يَفْعَل Wa Likulli 'Umm atin Rasū lun Fa'idh ā Jā 'a Rasūluhum Quđiya Baynahum Bil-Qisţi Wa Hum Lā Yužlamū na [10.47] Вә һәр кавемнең расүле бар, кыямәт көнне рәсүлләре килеп, аларның бөтен эшләреннән шәһадәт бирсә, араларында гаделлек белән хөкем булыр һәм савабны киметеп, яки гөнаһны арттырып, аларга золым итү булмас, ягъни үзләре белән нәрсә алып барсалар, җәзасы шул булыр. وَلِكُلِّ أُمّ َة ٍ رَسُو ل ٌ فَإِذَا جَا Wa Yaqūlū na Matá Hādh ā A l-Wa`du 'In Kun tum Şādiqī na [10.48] Кәферләр көлеп әйтәләр: "Вәгъдә кылган кыямәт көнегез һәм ґәзабыгыз кайчан була? Әгәр дөрес сөйләүче булсагыз безгә әйтеп бирегез". وَيَقُولُو نَ مَتَى هَذَا ا لْوَعْدُ إِن ْ كُن ْتُمْ صَادِقِي نَ
Qul Lā 'Am liku Linafsī Đarrāan Wa Lā Naf`āan 'Illā Mā Sh ā 'a A l-Lahu Likulli 'Umm atin 'Ajalun 'Idh ā Jā 'a 'Ajaluhum Falā Yasta'kh irū na Sā`atan Wa Lā Yastaq dimū na [10.49] Әйт: "Мин үзем дә Аллаһ теләгеннән башка үземә файданы булдырырга һәм зарардан имин булырга кадир түгелмен. Барча кешеләргә дә Аллаһ хөкеменә кайту өчен билгеләнгән вакыт бар. Кайчан вакытлары җитсә, бер сәгать ашыгып килмәс вә бер сәгать соңга калмас. قُل ْ لاَ أَمْلِكُ لِنَفْسِي ضَرّا ً وَلاَ نَفْعا ً إِلاَّ مَا شَا ءَ ا Qul 'Ara'aytum 'In 'Atākum `Adh ābuhu Bayātāan 'Aw Nahārāan Mādh ā Yasta`jilu Minhu A l-Muj r imū na [10.50] Әйт: "Беләсезме, сезгә көндез яки кич Аллаһуның ґәзабы килсә, кәферләр ул ґәзабның кайсына ашыгырлар?" قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُه ُ ُ بَيَاتاً أَوْ نَهَارا ً مَاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ ا لْمُج ْر ِمُو نَ
'Ath umm a 'Idh ā Mā Waqa`a 'Ā man tum Bihi 'Ā l'ā na Wa Qad Kun tum Bihi Tasta`jilū na [10.51] "Әйә сез башыгызга ґәзаб килгәч кенә аңа ышанырсызмы? Менә хәзер иман китердегез, әмма ґәзаб килмәс борын мәсхәрә кылып, ул ґәзабның килүен ашыктыра идегез". أَثُمّ َ إِذَا مَا وَقَعَ آمَن ْتُم ْ بِهِ~ ِ أَ الآنَ وَقَد ْ كُن ْتُم ْ بِه ِ ِ تَسْتَعْجِلُو نَ
Th umm a Qī la Lilladh ī na Žalamū Dh ūqū `Adh ā ba A l-Kh uldi Hal Tuj zawna 'Illā Bimā Kun tum Taksibū na [10.52] Соңра җәһәннәм сакчылары залимнәргә әйтте: "Мәңгелек ґәзабны татыгыз. Сез һичнәрсә өчен түгел, мәгәр үзегез кәсеп иткән гөнаһларыгыз өчен ґәзаб кылынасыз". ثُمّ َ قِي لَ لِلَّذِي نَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَا بَ ا لْخُلْدِ هَلْ تُج ْزَوْنَ إِلاَّ بِمَا كُن ْتُمْ تَكْسِبُو نَ
Wa Yastan bi'ū naka 'Aĥaq qun Huwa Qul 'Ī Wa Rab bī 'Inn ahu Laĥaq qun Wa Mā 'An tum Bimu`jizī na [10.53] Кәферләр синнән сорыйлар: "Бу Коръән хакмы?" Әйт: "Аллаһ белән ант итеп әйтәмен, бу Коръән, әлбәттә хак, сез Аллаһуны гаҗиз итә алмассыз!" وَيَسْتَن ْبِئُ ونَكَ أَحَقٌّ هُوَ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنّ َه ُ ُ لَحَقّ ٌ وَمَا أَن ْتُم ْ بِمُعْجِزِي نَ
Wa Law 'Ann a Likulli Nafsin Žalamat Mā Fī A l-'Arđi Lāftadat Bihi Wa 'Asarrū A n -Nadāmata Lamm ā Ra'aw A l-`Adh ā ba Wa Quđiya Baynahum Bil-Qisţi Wa Hum Lā Yužlamū na [10.54] Әгәр җир өстендәге бетен байлык залим кешеләрнеке булса иде, кыямәт көнне үзләрен ґәзабтан сатып алыр өчен барчасын бирер иделәр, ләкин ґәзабтан котыла алсалар вә ґәзабны күргән вакытларында хәсрәтләрен яшерерләр. Араларында гаделлек белән хөкем тәмам булыр, тиешлесеннән артык җәза биреп золым ителмәсләр. 'Alā 'Inn a Lillahi Mā Fī A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi 'Alā 'Inn a Wa`da A l-Lahi Ĥaq qun Wa Lakinn a 'Akth arahum Lā Ya`lamū na [10.55] Әгаһ булыгыз, җирдә вә күкләрдә булган нәрсәләр, әлбәттә, Аллаһ мөлке. Янә әгаһ булыгыз, Аллаһуның вәгъдәсе хак, ләкин кешеләрнең күбрәге аны белмиләр. أَلاَ إِنّ َ لِلَّهِ مَا فِي ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ أَلاَ إِنّ َ وَعْدَ ا ل لَّهِ حَقّ ٌ وَلَكِنّ َ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُو نَ
Huwa Yuĥyī Wa Yumī tu Wa 'Ilayhi Turja`ū na [10.56] Ул – Аллаһ тергезә вә үтерә һәм кыямәт көнне барчагыз Аның хозурына кайтарылырсыз. هُوَ يُحْيِي وَيُمِي تُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُو نَ
Yā 'Ayyuhā A n -Nā su Qad Jā 'atkum Maw`ižatun Min Rab bikum Wa Sh ifā 'un Limā Fī A ş-Şudū r i Wa Hud áan Wa Raĥmatun Lilmu'uminī na [10.57] Ий кешеләр! Тәхкыйк тәрбиячегез булган Аллаһудан сезгә вәгазь булып Коръән килде, ул күңелдәге имансызлык, наданлык авыруларына шифа, күңелен аның белән шифалаган кешеләргә һидәят һәм мөэминнәргә рәхмәт. يَا أَيُّهَا ا ل نّ َا سُ قَد ْ جَا ءَتْكُم ْ مَوْعِظَة ٌ مِن ْ رَبِّكُمْ وَشِفَا ء Qul Bifađli A l-Lahi Wa Biraĥmatihi Fabidh ālika Falyafraĥū Huwa Kh ayrun Mimm ā Yaj ma`ū na [10.58] Ий Мухәммәд г-м! Кешеләргә Аллаһуның юмартлыгы вә рәхмәте илә иңдерелгән Коръән белән сөйлә һәм Коръән белән гамәл кылырга өндә! Коръән иңдерелгән өчен һәм аның белән гамәл кылганнары өчен шатлансыннар. Коръән белән гамәл кылу алар җыйган малдан хәерлерәк. قُلْ بِفَضْلِ ا ل لَّهِ وَبِرَحْمَتِه ِ ِ فَبِذَلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْر Qul 'Ara'aytum Mā 'An zala A l-Lahu Lakum Min R izqin Faja`altum Minhu Ĥarāmāan Wa Ĥalālāan Qul 'Ā lllahu 'Adh ina Lakum 'Am `Alá A l-Lahi Taftarū na [10.59] Әйт: "Әйә күрдегезме Аллаһ сезнең өчен иңдергән ризыкларны, яки үз белдегегез илә кайберләрен хәләл, кайберләрен хәрам кылдыгыз". Янә әйт: "Шулай үз белдегегез белән хөкем итәргә Аллаһ сезгә рөхсәт бирдеме? Яки Аллаһуга ялганны ифтира кыласызмы? Әлбәттә, бу хөкемегез Аллаһуга ифтира. قُلْ أَرَأَيْتُم ْ مَا أَ Wa Mā Žann u A l-Ladh ī na Yaftarū na `Alá A l-Lahi A l-Kadh iba Yawma A l-Qiyāmati 'Inn a A l-Laha Ladh ū Fađlin `Alá A n -Nā si Wa Lakinn a 'Akth arahum Lā Yash kurū na [10.60] Аллаһуга ялганны ифтира кылган кешеләрнең кыямәт көнендә башларына киләчәк эш хакында уйлары ничек икән? Тәхкыйк Аллаһу тәгалә кешеләр өчен, әлбәттә, юмартлык иясе, ләкин күбрәк кешеләр Аның нигъмәтләренә шөкер итмиләр, һаман азгынлыкталар. وَمَا ظَنّ ُ ا لَّذِي نَ يَفْتَرُو نَ عَلَى ا ل لَّهِ ا
Wa Mā Takū nu Fī Sh a'nin Wa Mā Tatlū Minhu Min Qur'ā nin Wa Lā Ta`malū na Min `Amalin 'Illā Kunn ā `Alaykum Sh uhūdāan 'Idh Tufīđū na Fī hi Wa Mā Ya`zubu `An Rab bika Min Mith qā li Dh arratin Fī A l-'Arđi Wa Lā Fī A s-Samā 'i Wa Lā 'Aşgh ara Min Dh ālika Wa Lā 'Akbara 'Illā Fī Kitā bin Mubī nin [10.61] Син бер эштә булсаң, яки Коръәннән бер сүрә укысаң, яки берәр гамәл кылсагыз, шул эшләрегезне башлаган вакытыгызда без хәзербез вә күреп торабыз. Дәхи Раббыңнан яшерен булмас җирдә вә күкләрдә тузан бөртеге хәтле нәрсә, ул нәрсә – кирәк тузан бөртегеннән зур булсын, кирәк -кечкенә булсын, барчасы өммүл-китапта язылl
'Alā 'Inn a 'Awliyā 'a A l-Lahi Lā Kh awfun `Alayhim Wa Lā Hum Yaĥzanū na [10.62] Әгаһ булыгыз, әлбәттә, Аллаһ дусларына һич куркыныч юк һәм алар көенмәсләр. أَلاَ إِنّ َ أَوْلِيَا ءَ ا ل لَّهِ لاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُو نَ
Al-Ladh ī na 'Ā manū Wa Kānū Yattaqū na [10.63] Ул Аллаһуның дуслары хак ышану белән ышандылар һәм һәрвакыт Аллаһуга тәкъвалык кылдылар, ягъни фәхеш, хәрам эшләрдән һәм бидеґәт, хорафат гамәлләрдән һәрвакыт сакландылар вә фарыз, ваҗеб, сөннәт гамәлләрне Аллаһ ризасы өчен генә үтәделәр. ا لَّذِي نَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُو نَ
Lahumu A l-Bush rá Fī A l-Ĥayāati A d -Dun yā Wa Fī A l-'Ā kh irati Lā Tab dī la Likalimā ti A l-Lahi Dh ālika Huwa A l-Fawzu A l-`Ažī mu [10.64] Аларга дөньяда һәм ахирәттә дә шатлыктыр. Аллаһ сүзләренә алышынмак юк, Ул ни әйтсә шул була, Аллаһуга дус булу – мәңгелек бәхеткә ирешү. لَهُمُ ا لْبُشْرَى فِي ا لْحَيَا ةِ ا ل دُّن ْيَا وَفِي ا لآخِرَةِ لاَ تَب ْدِي لَ لِكَلِمَا تِ ا ل لَّهِ ذَلِكَ هُوَ ا لْفَوْزُ ا لْعَظِي مُ
Wa Lā Yaĥzun ka Qawluhum 'Inn a A l-`Izzata Lillahi Jamī`āan Huwa A s-Samī `u A l-`Alī mu [10.65] Кәферләрнең яман сүзләре сине хафа кылмасын, бит өстенлекнең барчасы Аллаһу тәгаләнеке, Ул – ишетүче вә белүче. وَلاَ يَحْزُن ْكَ قَوْلُهُمْ إِنّ َ ا لْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعاً هُوَ ا ل سَّمِي عُ ا لْعَلِي مُ
'Alā 'Inn a Lillahi Man Fī A s-Samāwā ti Wa Man Fī A l-'Arđi Wa Mā Yattabi`u A l-Ladh ī na Yad `ū na Min Dū ni A l-Lahi Sh urakā 'a 'In Yattabi`ū na 'Illā A ž-Žann a Wa 'In Hum 'Illā Yakh ruşū na [10.66] Әгаһ булыгыз, җирдәге вә күкләрдәге мәхлуклар Аллаһу тәгаләнеке, Аллаһуга тиңдәш итеп кешеләр ияргән сынымнар да Аллаһу тәгаләнеке. Аларның сынымнарга ияреп, алардан ярдәм сораулары дәлил белән түгел, фәкать сукыр хыялга иярү генә, янә алар хакны инкяр итеп ялганны ихтыяр итүчеләр. أَلاَ إِنّ َ لِلَّهِ مَن ْ فِي Huwa A l-Ladh ī Ja`ala Lakumu A l-Layla Litaskunū Fī hi Wa A n -Nahā ra Mub şirāan 'Inn a Fī Dh ālika La'ā yā tin Liqawmin Yasma`ū na [10.67] Тынычланып ял итәр өчен караңгы төннәрне, вә яшәү өчен кирәк нәрсәләрне күреп кәсеп итәр өчен якты көннәрне яратучы Аллаһу тәгалә. Тәхкыйк бу әйтелгәннәрдә хакны ишетә белгән кешеләр өчен ачык дәлилләр вә могҗизалар бар. هُوَ ا لَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ا ل لَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِي ه ِ ِ وَا ل نّ َه Qālū A ttakh adh a A l-Lahu Waladāan Sub ĥānahu Huwa A l-Gh anī yu Lahu Mā Fī A s-Samāwā ti Wa Mā Fī A l-'Arđi 'In `In dakum Min Sulţā nin Bihadh ā 'Ataqūlū na `Alá A l-Lahi Mā Lā Ta`lamū na [10.68] Мөшрикләр: "Аллаһ бала тудырды", – диләр. Аллаһу тәгалә бала тудыру кимчелегеннән бик пакь вә Ул бай -һичнәрсәгә мохтаҗ түгел, җирдә вә күкләрдә булган нәрсәләр бар да аныкы. Аллаһ бала тудырды дияргә сезнең һич дәлилегез юк, әзегез белмәгән нәрсәне Аллаһуга ифтира кылып сөйлисезме? قَالُوا ا تَّخَذَ ا Qul 'Inn a A l-Ladh ī na Yaftarū na `Alá A l-Lahi A l-Kadh iba Lā Yufliĥū na [10.69] Әйт: "Аллаһуга ялганны ифтира кылучы кешеләр Аллаһ ґәзабыннан котылачак түгелләр". قُلْ إِنّ َ ا لَّذِي نَ يَفْتَرُو نَ عَلَى ا ل لَّهِ ا لْكَذِبَ لاَ يُفْلِحُو نَ
Matā `un Fī A d -Dun yā Th umm a 'Ilaynā Marji`uhum Th umm a Nudh īquhumu A l-`Adh ā ba A sh -Sh adī da Bimā Kānū Yakfurū na [10.70] Дөньяда аз гына файдаланырлар да, соңра кайтачак җирләре – Безгә. Анда аларга каты ґәзабны татытырбыз кәфер булганнары өчен. مَتَا ع ٌ فِي ا ل دُّن ْيَا ثُمّ َ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمّ َ نُذِيقُهُمُ ا لْعَذَا بَ ا ل شَّدِي دَ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُو نَ
Wa A tlu `Alayhim Naba'a Nūĥin 'Idh Qā la Liqawmihi Yā Qawmi 'In Kā na Kabura `Alaykum Maqāmī Wa Tadh kīr ī Bi'ā yā Ti A l-Lahi Fa`alá A l-Lahi Tawakkaltu Fa'aj mi`ū 'Am rakum Wa Sh urakā 'akum Th umm a Lā Yakun 'Am rukum `Alaykum Gh umm atan Th umm a A q đū 'Ilayya Wa Lā Tun žirū ni [10.71] Гыйбрәтләнсеннәр яки вәгазьләнсеннәр өчен аларга Нух г-м кавеменең хәбәрен укы. Нух г-м үз кавеменә әйтте: "Ий кавемем, әгәр минем сезнең арада тормаклыгым һәм Аллаһуның аятьләре белән сезне вәгазь кылмаклыгым сезгә авыр вә уңайсыз булса, мин Аллаһуга тәвәккәл кылдым вә Аңа тапшырылдым, Аллаһуга тиңдәш кылганнаl
Fa'in Tawallaytum Famā Sa'altukum Min 'Aj r in 'In 'Aj r ī 'Illā `Alá A l-Lahi Wa 'Umir tu 'An 'Akū na Mina A l-Muslimī na [10.72] Әгәр сез хак диннән баш тартсагыз, бит мин сездән Аллаһ хөкемнәрен ирештергәнем өчен дөнья малын сораганым юк, минем эшемнең әҗере фәкать Аллаһуда һәм дә мин мөселман булырга Аллаһудан боерылдым". فَإِن ْ تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُم ْ مِنْ أَج ْر ٍ إِنْ أَج ْر ِي إِلاَّ عَلَى ا ل لَّهِ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُو نَ مِنَ ا لْمُسْلِم Fakadh dh abū hu Fanaj jaynā hu Wa Man Ma`ahu Fī A l-Fulki Wa Ja`alnāhum Kh alā 'ifa Wa 'Agh raq nā A l-Ladh ī na Kadh dh abū Bi'ā yātinā Fān žur Kayfa Kā na `Āqibatu A l-Mun dh ar ī na [10.73] Нухны кавеме һаман да ялганчы диделәр, кәферләрне һәлак итеп, Нухны вә аның белән булган мөэминнәрне көймәгә менгезеп, Туфан суыннан котылдырдык. Вә Туфан суы белән һәлак булганнар урынына Нух белән исән калганнарны җир өстенә халифә кылдык һәм аятьләребезне ялган диючеләрне Туфан суына батырып, һәлак иттек. Бе
Th umm a Ba`ath nā Min Ba`dihi Rusulāan 'Ilá Qawmihim Fajā 'ū hum Bil-Bayyinā ti Famā Kānū Liyu'uminū Bimā Kadh dh abū Bihi Min Qab lu Kadh ālika Naţ ba`u `Alá Qulū bi A l-Mu`tadī na [10.74] Нухтан соң яшәгән кешеләргә дә рәсүлләр күндердек, алар да кавемнәренә дәлилләр вә могҗизалар белән килделәр, ләкин әүвәлдәге кавемнәр үз пәйгамбәрләрен ялган диюләре сәбәпле, болар да үз пәйгамбәрләренә ышанмадылар. Хак юлдан читкә үтеп китүчеләрнең күңелен инде аңламасын өчен мөхерлибез. ثُمّ َ بَعَث
Th umm a Ba`ath nā Min Ba`dihim Mūsá Wa Hārū na 'Ilá Fir `awna Wa Mala'ihi Bi'ā yātinā Fāstakbarū Wa Kānū Qawmāan Muj r imī na [10.75] Әүвәлге рәсүлләрдән соң Муса белән Һарунны аятьләр вә могҗизалар илә Фиргаунгә вә аның олугъларына җибәрдек, алар тәкәбберләнделәр, кабул итмәделәр, вә азган кәферләрдән булдылар. ثُمّ َ بَعَثْنَا مِن ْ بَعْدِهِم ْ مُوسَى وَهَارُو نَ إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِه ِ ِ بِآيَاتِنَا فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْما ً مُج ْر ِمِي نَ
Falamm ā Jā 'ahumu A l-Ĥaq qu Min `In dinā Qālū 'Inn a Hādh ā Lasiĥrun Mubī nun [10.76] Аларга Безнең хак могҗизаларыбыз килсә, алар әйттеләр: "Болар барчасы – ачык сихерләр генәдер". فَلَمّ َا جَا ءَهُمُ ا لْحَقُّ مِنْ عِن ْدِنَا قَالُو ا إِنّ َ هَذَا لَسِحْر ٌ مُبِي ن ٌ
Qā la Mūsá 'Ataqūlū na Lilĥaq qi Lamm ā Jā 'akum 'Asiĥrun Hādh ā Wa Lā Yufliĥu A s-Sāĥirū na [10.77] Муса әйтте: "Аллаһудан килгән хак могҗизага каршы шул сүзләрегезне әйтәсезме? Әйә бу могҗизалар сихерме? Бит сихерчеләр Аллаһ ґәзабыннан котылачак түгелләр." قَا لَ مُوسَى أَتَقُولُو نَ لِلْحَقِّ لَمّ َا جَا ءَكُمْ أَسِحْرٌ هَذَا وَلاَ يُفْلِحُ ا ل سَّاحِرُو نَ
Qālū 'Aji'tanā Litalfitanā `Amm ā Wajad nā `Alayhi 'Ā bā 'anā Wa Takū na Lakumā A l-Kib r iyā 'u Fī A l-'Arđi Wa Mā Naĥnu Lakumā Bimu'uminī na [10.78] Кәферләр әйттеләр: "Сез безне аталарыбыз тоткан диннән туктатыр өчен һәм җир өстендә үзегез генә баш булыр өчен килдегезме? Без сезгә иман китерәчәк түгелләрбез". قَالُو ا أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمّ َا وَجَد ْنَا عَلَيْهِ آبَا ءَنَا وَتَكُو نَ لَكُمَا ا لْكِب ْر ِيَا ءُ فِي ا لأَرْضِ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِي نَ
Wa Qā la Fir `awnu A 'tūnī Bikulli Sāĥir in `Alī min [10.79] Фиргаун үзенең ярдәмчеләренә әйтте: "Барча маһир – оста сихерчеләрне җыеп миңа китерегез". وَقَا لَ فِرْعَوْنُ ا ئْتُونِي بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِي م ٍ
Falamm ā Jā 'a A s-Saĥaratu Qā la Lahum Mūsá 'Alqū Mā 'An tum Mulqū na [10.80] Сихерчеләр бар да җыелып килгәч, Муса аларга әйтте: "Сихерләп китергән нәрсәләрегезне җиргә салыгыз!" فَلَمّ َا جَا ءَ ا ل سَّحَرَةُ قَا لَ لَهُم ْ مُوسَى أَلْقُوا مَا أَن ْتُم ْ مُلْقُو نَ
Falamm ā 'Alqaw Qā la Mūsá Mā Ji'tum Bihi A s-Siĥru 'Inn a A l-Laha Sayub ţiluhu 'Inn a A l-Laha Lā Yuşliĥu `Amala A l-Mufsidī na [10.81] Сихерчеләр сихерләгән арканнарын җиргә салгач, Муса әйтте: "Сезнең бу нәрсәләрегез бар да сихер. Әлбәттә, Аллаһ сезнең сихерегезне батыл – көчсез кылыр, тәхкыйк Аллаһ ялганчы фәсыйкларның эшен ихлас кылмас, юлга салмас!" فَلَمّ َا أَلْقَوْا قَا لَ مُوسَى مَا جِئْتُم ْ بِهِ ا ل سِّحْرُ إِنّ َ ا ل لَّهَ سَيُب
Wa Yuĥiq qu A l-Lahu A l-Ĥaq qa Bikalimātihi Wa Law Kar iha A l-Muj r imū na [10.82] Аллаһу тәгалә хак эшнең хаклыгын дөресләр үзенең сүзе белән, гәрчә кәферләр мәкрүһ күрсәләр дә. وَيُحِقُّ ا ل لَّهُ ا لْحَقَّ بِكَلِمَاتِه ِ ِ وَلَوْ كَر ِهَ ا لْمُج ْر ِمُو نَ
Famā 'Ā mana Limūsá 'Illā Dh urr īyatun Min Qawmihi `Alá Kh awfin Min Fir `awna Wa Mala'ihim 'An Yaftinahum Wa 'Inn a Fir `awna La`ā lin Fī A l-'Arđi Wa 'Inn ahu Lamina A l-Musr ifī na [10.83] Муса кавеменең яртысы Фиргауннең вә аның олугъларының фетнәсеннән яки үтерелүеннән куркып Мусага иман китермәделәр, мәгәр курыкмаучылары иман китерделәр, чөнки Фиргаун Мысыр җирендә бик тәкәббер, бик усал иде вә ул явызлыкта чиктән аша китте, хәтта: "Мин – Аллаһ" дия башлады. فَمَا آمَنَ لِمُوسَى إِلاَّ ذُرِّيَّة ٌ
Wa Qā la Mūsá Yā Qawmi 'In Kun tum 'Ā man tum Bil-Lahi Fa`alayhi Tawakkalū 'In Kun tum Muslimī na [10.84] Муса, кавеменең Фиргауннән курыкканын күргәч, әйтте: "Ий кавемем! Әгәр Аллаһуга иман китереп ислам динен тотучы мөселман булсагыз, Аллаһуга тәвәккәл кылыгыз! Фиргауннән курыкмагыз!" وَقَا لَ مُوسَى يَاقَوْمِ إِن ْ كُن ْتُمْ آمَن ْتُم ْ بِا ل لَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُو ا إِن ْ كُن ْتُم ْ مُسْلِمِي نَ
Faqālū `Alá A l-Lahi Tawakkalnā Rab banā Lā Taj `alnā Fitnatan Lilqawmi A ž-Žālimī na [10.85] Мусага ияргән мөселманнар әйттеләр: "Аллаһуга тәвәккәл кылдык, ий Раббыбыз, безләрне залимнәр кулына фетнә кылмагыл". فَقَالُوا عَلَى ا ل لَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لاَ تَج ْعَلْنَا فِتْنَة ً لِلْقَوْمِ ا ل ظَّالِمِي نَ
Wa Naj jinā Biraĥmatika Mina A l-Qawmi A l-Kāfir ī na [10.86] Вә безләрне кәфер булган Фиргаун кавеменнән коткаргыл, үзеңнең рәхмәтең белән!" وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ ا لْقَوْمِ ا لْكَافِر ِي نَ
Wa 'Awĥaynā 'Ilá Mūsá Wa 'Akh ī hi 'An Tabawwa'ā Liqawmikumā Bimişra Buyūtāan Wa A j `alū Buyūtakum Qib latan Wa 'Aqīmū A ş-Şalāata Wa Bash sh ir i A l-Mu'uminī na [10.87] Муса илә Һарунга вәхий кылып әйттек: "Кавемегезгә Мысырда өйләр хәзерләгез вә ул өйләрегезне мәсҗидләр кылыгыз һәм намазларыгызны шул өйләрегездә үтәгез, вә мөэминнәрне шатландыр, аларга дөньяда һидәят, ахирәттә җәннәт булачак". وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى وَأَخِي هِ~ ِ أَن ْ تَبَوَّءَ ا لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتا ً وَا Wa Qā la Mūsá Rab banā 'Inn aka 'Ā tayta Fir `awna Wa Mala'ahu Zīnatan Wa 'Am wālāan Fī A l-Ĥayāati A d -Dun yā Rab banā Liyuđillū `An Sabīlika Rab banā A ţ mis `Alá 'Am wālihim Wa A sh dud `Alá Qulūbihim Falā Yu'uminū Ĥattá Yaraw A l-`Adh ā ba A l-'Alī ma [10.88] Муса әйтте: "Ий Раббым! Кешеләрне аздырмак өчен Фиргаунгә вә аның олугъларына дөньяда зиннәт һәм мал биргәнсең. Ий Раббыбыз, син аларның малларыны һәлак итеп, күңелләрен каралт ки, һәлак итүче ґәзабны күрмичә иман китермәслек булсыннар". وَقَا لَ مُوسَى رَبَّنَا إِنّ َكَ آتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَه ُ ُ زِينَة ً وَأَمْوَالا ً فِي ا لْ
Qā la Qad 'Ujībat Da`watukumā Fāstaqīmā Wa Lā Tattabi`ā ni Sabī la A l-Ladh ī na Lā Ya`lamū na [10.89] Аллаһ әйтте: "Тәхкыйк сезнең догаларыгыз кабул ителде, боерылган эшегездә туры торыгыз һәм хакны белми торган наданнарга һич иярмәгез". قَا لَ قَد ْ أُجِيبَتْ دَعْوَتُكُمَا فَاسْتَقِيمَا وَلاَ تَتَّبِعَا نِ سَبِي لَ ا لَّذِي نَ لاَ يَعْلَمُو نَ
Wa Jāwaznā Bibanī 'Isrā 'ī la A l-Baĥra Fa'atba`ahum Fir `awnu Wa Junūduhu Bagh yāan Wa`ad wan Ĥattá 'Idh ā 'Ad rakahu A l-Gh araqu Qā la 'Ā man tu 'Ann ahu Lā 'Ilā ha 'Illā A l-Ladh ī 'Ā manat Bihi Banū 'Isrā 'ī la Wa 'Anā Mina A l-Muslimī na [10.90] Бәни Исраилне дәрья аркылы үткәрдек, тәкәбберлек вә дошманлык белән алар артыннан Фиргаун вә аның гаскәре куып чыктылар. Бәни Исраил өчен ачылган су аралыгына кереп бата башлагач, Фиргаун әйтте: "Иман китердем, гыйбадәт кылырга яраклы Илаһә юк, мәгәр Бәни Исраил иман китергән Аллаһу тәгалә генәдер вә мин мөселма
'Ā l'ā na Wa Qad `Aşayta Qab lu Wa Kun ta Mina A l-Mufsidī na [10.91] Аллаһ әйтте: "Хәзер иман китерәсеңме? Башта Аллаһуга гасый булдың һәм бозыклык кылучылардан идең". أَ الآنَ وَقَد ْ عَصَيْتَ قَب ْلُ وَكُن ْتَ مِنَ ا لْمُفْسِدِي نَ
Fālyawma Nunaj jī ka Bibadanika Litakū na Liman Kh alfaka 'Ā yatan Wa 'Inn a Kath īrāan Mina A n -Nā si `An 'Ā yātinā Lagh āfilū na [10.92] Сездән соң киләчәк кешеләргә гыйбрәт булсын өчен тәнегезне бүген су өстенә чыгарабыз. Ләкин кешеләрнең күбрәге Безнең гыйбрәтләнерлек аятьләребездән гафилләр, һич вәгазьләнмиләр. فَالْيَوْمَ نُنَجِّي كَ بِبَدَنِكَ لِتَكُو نَ لِمَنْ خَلْفَكَ آيَة ً وَإِنّ َ كَثِيرا ً مِنَ ا ل نّ َا سِ عَن ْ آيَاتِنَا لَغَافِلُو نَ
Wa Laqad Bawwa'nā Banī 'Isrā 'ī la Mubawwa'a Şid qin Wa Razaq nāhum Mina A ţ -Ţayyibā ti Famā A kh talafū Ĥattá Jā 'ahumu A l-`Ilmu 'Inn a Rab baka Yaq đī Baynahum Yawma A l-Qiyāmati Fīmā Kānū Fī hi Yakh talifū na [10.93] Бәни Исраилне Фиргауннән коткаргач, тәхкыйк яхшы урыннарга куеп хуш ризыклар бирдек вә Әрихә, Кәнган шәһәрләренә кергездек. Алар ихтилаф кылышмадылар, мәгәр расүлләр аларга хак хөкемнәрне китергәннән соң ихтилаф кылыштылар. Аларның ихтилаф кылган нәрсәләре хакында Раббың гаделлек белән кыямәт көнне хөкем l
Fa'in Kun ta Fī Sh akkin Mimm ā 'An zalnā 'Ilayka Fās'ali A l-Ladh ī na Yaq ra'ū na A l-Kitā ba Min Qab lika Laqad Jā 'aka A l-Ĥaq qu Min Rab bika Falā Takūnann a Mina A l-Mum tar ī na [10.94] Әгәр Без сиңа иңдергән китап хакында шиктә булсаң, иңгән китапларны синнән әүвәл укучылардан сора: аларның китабында синең хакта хәбәр бар. Тәхкыйк хак булган Коръән сиңа Раббыңнан килде, шикләнүчеләрдән булма. فَإِن ْ كُن ْتَ فِي شَكّ ٍ مِمّ َا أَن ْزَلْنَا إِلَيْكَ فَاسْأَلِ ا لَّذِي نَ يَق ْرَء Wa Lā Takūnann a Mina A l-Ladh ī na Kadh dh abū Bi'ā yā ti A l-Lahi Fatakū na Mina A l-Kh āsir ī na [10.95] Дәхи Аллаһу тәгаләнең аятьләрен ялган диючеләрдән булмагыл, юкса хәсрәтләнүчеләрдән булырсың. وَلاَ تَكُونَنّ َ مِنَ ا لَّذِي نَ كَذَّبُوا بِآيَا تِ ا ل لَّهِ فَتَكُو نَ مِنَ ا لْخَاسِر ِي نَ
'Inn a A l-Ladh ī na Ĥaq qat `Alayhim Kalimatu Rab bika Lā Yu'uminū na [10.96] Раббыңның бер кавемне ґәзаб кылырмын дигән сүзе дөресләнгәч, әлбәттә, ул кавем иман китермәс. إِنّ َ ا لَّذِي نَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُو نَ
Wa Law Jā 'at/hum Kullu 'Ā yatin Ĥattá Yaraw A l-`Adh ā ba A l-'Alī ma [10.97] Хәтта аларга төрле могҗизалар килсә дә, рәнҗеткүче ґәзабны күрмичә, иман китермәсләр. وَلَوْ جَا ءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا ا لْعَذَا بَ ا لأَلِي مَ
Falawlā Kānat Qaryatun 'Ā manat Fanafa`ahā 'Ī mānuhā 'Illā Qawma Yūnis Lamm ā 'Ā manū Kash afnā `Anhum `Adh ā ba A l-Kh izyi Fī A l-Ĥayāati A d -Dun yā Wa Matta`nāhum 'Ilá Ĥī nin [10.98] Йунус г-м кавеменнән башка һичбер кавемнең ґәзабны күргәч кенә китергән иманнары файда бирмәде. Чөнки Йунус кавеме иман китергәч, алардан дөнья ґәзабын бетердек вә әҗәлләре җиткәнче файдаландырдык. Йунус кавеменә әйтте: "Әгәр иман китермәсәгез, өч көн эчендә сезнең өстегезгә Аллаһудан ґәзаб киләчәк", – диде. Алар
Wa Law Sh ā 'a Rab buka La'ā mana Man Fī A l-'Arđi Kulluhum Jamī`āan 'Afa'an ta Tukr ihu A n -Nā sa Ĥattá Yakūnū Mu'uminī na [10.99] Әгәр Раббың теләсә иде, әлбәттә, җир йөзендәге кешеләр барчалары иман китерер иделәр. Әйә син Мухәммәд г-м, барча кешеләрне ышандыру өчен аларны көчләр идеңме? وَلَوْ شَا ءَ رَبُّكَ لَآمَنَ مَن ْ فِي ا لأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعاً أَفَأَن ْتَ تُكْر ِهُ ا ل نّ َا سَ حَتَّى يَكُونُوا مُؤْمِنِي نَ
Wa Mā Kā na Linafsin 'An Tu'umina 'Illā Bi'idh ni A l-Lahi Wa Yaj `alu A r-R ij sa `Alá A l-Ladh ī na Lā Ya`qilū na [10.100] Аллаһ теләгеннән башка иман китерергә һичкемгә мөмкин түгел. Хак белән батылны аеру өчен гакылын эшләтмәгән кешеләргә Аллаһ кәфер-имансызлык ләззәтен салыр. وَمَا كَا نَ لِنَفْسٍ أَن ْ تُؤْمِنَ إِلاَّ بِإِذْنِ ا ل لَّهِ وَيَج ْعَلُ ا ل رِّج ْسَ عَلَى ا لَّذِي نَ لاَ يَعْقِلُو نَ
Qul A n žurū Mādh ā Fī A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi Wa Mā Tugh nī A l-'Ā yā tu Wa A n -Nudh uru `An Qawmin Lā Yu'uminū na [10.101] "Җир вә күкләрдә Аллаһу тәгаләнең кодрәтенә дәлаләт кыла торган нәрсәләрнең хисабы да юк, игътибар илә карагыз", – диген. Иман китермәгән кешеләргә могҗизалар да, вә Аллаһ ґәзабы белән куркыту да һич файда бирмиләр. قُلْ ا ن ْظُرُوا مَاذَا فِي ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ وَمَا تُغْنِي ا لآيَا تُ وَا Fahal Yan tažirū na 'Illā Mith la 'Ayyā mi A l-Ladh ī na Kh alaw Min Qab lihim Qul Fān tažirū 'Inn ī Ma`akum Mina A l-Mun tažir ī na [10.102] Хәзерге кәферләр, әүвәлге кәферләргә килгән ґәзаблы авыр көннәрне көтәләр. Әйт: "Ни көтсәгез дә көтегез, Аллаһудан сезгә ґәзаб киләчәк көн бар, көтегез. Мин дә сезнең белән бергә сезгә ґәзаб килүен көтәм". فَهَلْ يَن ْتَظِرُو نَ إِلاَّ مِثْلَ أَيَّا مِ ا لَّذِي نَ خَلَوْا مِن ْ قَب ْلِهِمْ قُلْ فَان ْتَظِرُو ا إِنّ ِي مَعَكُ
Th umm a Nunaj jī Rusulanā Wa A l-Ladh ī na 'Ā manū Kadh ālika Ĥaq qāan `Alaynā Nun ji A l-Mu'uminī na [10.103] Соңра Без рәсүлебезне вә аларга ияргән мөэминнәрне коткарырбыз. Мөэминнәрне коткармак Безгә тиеш вә лязем булды. ثُمّ َ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَا لَّذِي نَ آمَنُوا كَذَلِكَ حَقّاً عَلَيْنَا نُن ْجِ ا لْمُؤْمِنِي نَ
Qul Yā 'Ayyuhā A n -Nā su 'In Kun tum Fī Sh akkin Min Dīnī Falā 'A`budu A l-Ladh ī na Ta`budū na Min Dū ni A l-Lahi Wa Lakin 'A`budu A l-Laha A l-Ladh ī Yatawaffākum Wa 'Umir tu 'An 'Akū na Mina A l-Mu'uminī na [10.104] Ий Мухәммәд г-м, әйт: "Ий адәмнәр, әгәр сез, мин китергән диннең хаклыгына шикләнер булсагыз, тәхкыйк мин гыйбадәт кылмыймын Аллаһудан башка сез гыйбадәт кыла торган сынымнарга, ләкин сезнең җаныгызны ала торган Аллаһуга гыйбадәт кыламын һәм мин мөэминнәрдән булырга боерылдым. قُلْ يَا أَيُّهَا ا ل Wa 'An 'Aqim Waj haka Lild dī ni Ĥanīfāan Wa Lā Takūnann a Mina A l-Mush r ikī na [10.105] Дәхи ихлас күңел белән хак тарафында булган дингә йөзеңне юнәлдер, дип боерылдым һәм дә, әлбәттә, мөшрикләрдән булма, дип боерылдым. وَأَنْ أَقِمْ وَج ْهَكَ لِلدِّي نِ حَنِيفا ً وَلاَ تَكُونَنّ َ مِنَ ا لْمُشْر ِكِي نَ
Wa Lā Tad `u Min Dū ni A l-Lahi Mā Lā Yan fa`uka Wa Lā Yađurruka Fa'in Fa`alta Fa'inn aka 'Idh āan Mina A ž-Žālimī na [10.106] Дәхи сиңа файда да, зарар да итә алмаган сынымнарга гыйбадәт итмә, дип боерылдым". Әгәр син бу эшләрне эшләсәң, әлбәттә, залимнәрдән булырсың. وَلاَ تَد ْعُ مِن ْ دُو نِ ا ل لَّهِ مَا لاَ يَن ْفَعُكَ وَلاَ يَضُرُّكَ فَإِن ْ فَعَلْتَ فَإِنّ َكَ إِذا ً مِنَ ا ل ظَّالِمِي نَ
Wa 'In Yam saska A l-Lahu Biđurr in Falā Kāsh ifa Lahu 'Illā Huwa Wa 'In Yur id ka Bikh ayr in Falā Rā d da Lifađlihi Yuşī bu Bihi Man Yash ā 'u Min `Ibādihi Wa Huwa A l-Gh afū ru A r-Raĥī mu [10.107] Әгәр Аллаһ сиңа бер зарарны бирсә, ул зарарны синнән алырга Аңардан башка зат юк, әгәр сиңа бер нигъмәт бирергә теләсә, Аның юмартлыгыннан биреләчәк нигъмәтне кире алучы юк. Бәндәләреннән үзе теләгәннәренә бирер ул нигъмәтне. Вә Ул ярлыкаучы вә рәхимле. وَإِن ْ يَمْسَسْكَ ا ل لَّهُ بِضُرّ ٍ فَلاَ كَاشِفَ لَهُ~ ُ إِلاَّ هُوَ وَإِ Qul Yā 'Ayyuhā A n -Nā su Qad Jā 'akumu A l-Ĥaq qu Min Rab bikum Famani A htad á Fa'inn amā Yahtadī Linafsihi Wa Man Đalla Fa'inn amā Yađillu `Alayhā Wa Mā 'Anā `Alaykum Biwakī lin [10.108] Ий Мухәммәд г-м, әйт: "Ий кешеләр, тәхкыйк Раббыгыздан чын иманны, хак динне өйрәтүче, җәннәтләр юлын күрсәтүче Коръән Кәрим килде, берәү Коръән белән гамәл кылып туры юлны тапса, файдасы фәкать үзенә, вә берәү Коръән белән гамәл кылмыйча адашса, әз башына адашты. Ләкин мин сезне дингә көчләүче вәкил түгелмен". قُلْ
Wa A ttabi` Mā Yūĥá 'Ilayka Wa A şbir Ĥattá Yaĥkuma A l-Lahu Wa Huwa Kh ayru A l-Ĥākimī na [10.109] Ий Мухәммәд г-м, үзеңә вәхий ителгән Коръән хөкемнәренә ияр, вә сабыр ит – чыда, хәтта Аллаһ үзе хөкем иткәнче. Вә Ул хөкем итүчеләрнең хәерлесе. وَاتَّبِعْ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَا صْبِرْ حَتَّى يَحْكُمَ ا ل لَّهُ وَهُوَ خَيْرُ ا لْحَاكِمِي نَ