Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Ţ ā-Sīn -Mīm
028-001 Тосинмим.
طَ ا-سِين -مِيم
Tilka 'Āyā tu A l-Kitā bi A l-Mubī ni
028-002 Ин аст оятҳои ин китоби равшангар.
تِلْكَ آيَا تُ ا لْكِتَا بِ ا لْمُبِينِ
Natlū `Alay ka Min Naba'i Mūsá Wa Fir `aw na Bil-Ĥaq q i Liq aw min Yu'uminū na
028-003 Барои онҳоки имон меоваранддостони ростини Мӯсо ва Фиръавнро бар ту мехонем.
نَتْلُو عَلَيْ كَ مِن ْ نَبَإِ مُوسَى وَفِر ْعَوْ نَ بِا لْحَقِّ لِقَ وْ مٍ يُؤْمِنُونَ
'Inn a Fir `aw na `Alā Fī A l-'Arđi Wa Ja`ala 'Ahlahā Sh iya`āan Yastađ`ifu Ţ ā 'ifatan Minhum Yudh abbiĥu 'Ab nā 'ahum Wa Yastaĥyī Nisā 'ahum ۚ 'Inn ahu Kā na Mina A l-Mufsidī na
028-004 Фиръавн дар он сарзамин бартарӣ ҷуст ва мардумашро фирқа-фирқа сохт. Фирқаеро хор медошт ва писаронашонро мекушт ва занонашонро зинда мегузоштки ӯ аз фасодкорон буд.
إِنّ َ فِر ْعَوْ نَ عَلاَ فِي ا لأَرْضِ وَجَعَلَ أَهْلَهَا شِيَعا ً يَسْتَضْ عِفُ طَ ا ئِفَة ً مِنْ هُمْ يُذَبِّحُ أَبْ نَا ءَهُمْ وَيَسْتَحْيِي نِسَا ءَهُمْ ۚ إِنَّ هُ كَا نَ مِنَ ا لْمُفْسِدِينَ
Wa Nur ī du 'An Namunn a `Alá A l-Ladh ī na A stuđ`ifū Fī A l-'Arđi Wa Naj `alahum 'A'imm atan Wa Naj `alahumu A l-Wār ith ī na
028-005 Ва Мо бар он ҳастемки бар мустазъафони (заъифони) рӯи замин неъмат диҳем ва ононро пешвоён созем ва ворисон гардонем.
وَنُر ِي دُ أَن ْ نَمُنّ َ عَلَى ا لَّذِي نَ ا سْتُضْ عِفُوا فِي ا لأَرْضِ وَنَجْ عَلَهُمْ أَئِمَّ ة ً وَنَجْ عَلَهُمُ ا لْوَار ِثِينَ
Wa Numakkina Lahum Fī A l-'Arđi Wa Nur iya Fir `aw na Wa Hāmā na Wa Junūdahumā Minhum Mā Kānū Yaĥdh arū na
028-006 Ва онҳоро дар он сарзамин обрӯву қудрат бахшидем ва ба Фиръавну Ҳомон ва лашкариёнашон чизероки аз он метарсиданднишон диҳем.
وَنُمَكِّنَ لَهُمْ فِي ا لأَرْضِ وَنُر ِيَ فِر ْعَوْ نَ وَهَامَا نَ وَجُنُودَهُمَا مِنْ هُمْ مَا كَانُوا يَحْذَرُونَ
Wa 'Awĥaynā 'Ilá 'Umm i Mūsá 'An 'Arđi`ī hi ۖ Fa'idh ā Kh ifti `Alay hi Fa'alq ī hi Fī A l-Yamm i Wa Lā Takh āfī Wa Lā Taĥzanī ۖ 'Inn ā Rā ddū hu 'Ilay ki Wa Jā`ilū hu Mina A l-Mursalī na
028-007 Ва ба модари Мӯсо ваҳй кардемки шираш бидеҳ ва агар бар ӯ бимнок шудӣ ӯро ба дарё бияндоз ва матарс ва ғамгин машавӯро ба ту бозмегардонем ва дар шумори паёмбаронаш меоварем.
وَأَوْحَيْنَا إِلَى أُمّ ِ مُوسَى أَن ْ أَرْضِ عِي هِ ۖ فَإِذَا خِ فْتِ عَلَيْ هِ فَأَلْقِ ي هِ فِي ا لْيَمّ ِ وَلاَ تَخَ افِي وَلاَ تَحْزَنِي ۖ إِنَّ ا رَا دُّو هُ إِلَيْ كِ وَجَاعِلُو هُ مِنَ ا لْمُرْسَلِينَ
Fāltaq aţ ahu~ 'Ā lu Fir `aw na Liyakū na Lahum `Adūwāan Wa Ĥazanāan ۗ 'Inn a Fir `aw na Wa Hāmā na Wa Junūdahumā Kānū Kh āţ i'ī na
028-008 Хонадони Фиръавн ӯро ёфтандтодушманонашон ва сабаби андӯҳашон гардадФиръавн ва Ҳомон ва лашкариёнашон хато мекарданд.
فَالْتَقَ طَ هُ~ ُ آلُ فِر ْعَوْ نَ لِيَكُو نَ لَهُمْ عَدُوّا ً وَحَزَنا ً ۗ إِنّ َ فِر ْعَوْ نَ وَهَامَا نَ وَجُنُودَهُمَا كَانُوا خَ اطِ ئِ ينَ
Wa Q ālat A m ra 'atu Fir `aw na Q urra tu `Ay nin Lī Wa Laka ۖ Lā Taq tulū hu `Asá 'An Yan fa`anā 'Aw Nattakh idh ahu Waladāan Wa Hum Lā Yash `urū na
028-009 Зани Фиръавн гуфт: «Ин сабаби шодмонии ману туст. Ӯро накушедшояд ба мо нафъе бирасонадё ӯро ба фарзандӣ гирем». Ва намедонистандки чӣ мекунанд.
وَقَ الَتْ ا مْرَ أَةُ فِر ْعَوْ نَ قُ رَّ ةُ عَيْ نٍ لِي وَلَكَ ۖ لاَ تَقْ تُلُو هُ عَسَى أَن ْ يَن فَعَنَا أَوْ نَتَّخِ ذَهُ وَلَدا ً وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ
Wa 'Aş baĥa Fu'uā du 'Umm i Mūsá Fār igh āan ۖ 'In Kādat Latub dī Bihi Lawlā 'An Ra baţ nā `Alá Q albihā Litakū na Mina A l-Mu'uminī na
028-010 Дили модари Мӯсо танг шуд. Ва агар дилашро қавӣ накарда будемто аз мӯъминон бошадназдик будки он сирро фош созад.
وَأَصْ بَحَ فُؤَا دُ أُمّ ِ مُوسَى فَار ِغ ا ً ۖ إِن ْ كَادَتْ لَتُبْ دِي بِهِ لَوْلاَ أَن ْ رَ بَطْ نَا عَلَى قَ لْبِهَا لِتَكُو نَ مِنَ ا لْمُؤْمِنِينَ
Wa Q ālat Li'kh tihi Q uş ş ī hi ۖ Fabaş ura t Bihi `An Junubin Wa Hum Lā Yash `urū na
028-011 Ва ба хоҳари ӯ гуфт: «Аз паи ӯ бирав». Ва зан бе он ки онҳо фаҳмандаз дур дар ӯ менигарист.
وَقَ الَتْ لِأخْ تِهِ قُ صِّ ي هِ ۖ فَبَصُ رَ تْ بِهِ عَن ْ جُنُبٍ وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ
Wa Ĥarra m nā `Alay hi A l-Marā đi`a Min Q ab lu Faq ālat Hal 'Adullukum `Alá 'Ahli Bay tin Yakfulūnahu Lakum Wa Hum Lahu Nāş iĥū na
028-012 Пистони ҳамаи доягонро аз пеш бар ӯ ҳаром карда будем. Он зан гуфт: «Оё мехоҳед шуморо ба хонаводае роҳнамоӣ кунамки ӯро бароятон нигоҳ доранд ва некхоҳаш бошанд?»
وَحَرَّ مْنَا عَلَيْ هِ ا لْمَرَ اضِ عَ مِن ْ قَ بْ لُ فَقَ الَتْ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى أَهْلِ بَيْ تٍ يَكْفُلُونَهُ لَكُمْ وَهُمْ لَهُ نَاصِ حُونَ
Fara dad nā hu 'Ilá 'Umm ihi Kay Taq arra `Aynuhā Wa Lā Taĥzana Wa Lita`lama 'Ann a Wa`da A ll āhi Ĥaq q un Wa Lakinn a 'Akth ara hum Lā Ya`lamū na
028-013 Пас ӯро назди модараш баргардонидемто чашмони он зан равшан гардад ва ғамгин набошад ва бидонадки ваъдаи Худо ҳақ аствале бештаринашон намедонанд!
فَرَ دَد ْنَا هُ إِلَى أُمِّ هِ كَيْ تَقَ رَّ عَيْنُهَا وَلاَ تَحْزَنَ وَلِتَعْلَمَ أَنّ َ وَعْدَ ا للَّ هِ حَقّ ٌ وَلَكِنّ َ أَكْثَرَ هُمْ لاَ يَعْلَمُونَ
Wa Lamm ā Balagh a 'Ash uddahu Wa A stawá 'Ātaynā hu Ĥukmāan Wa `Ilmāan ۚ Wa Kadh alika Naj zī A l-Muĥsinī na
028-014 Чун ба ҳадди булуғ расид ва боқувват шудӯро ҳикмату дониш додем ва некӯкоронро чунии мукофот медиҳем.
وَلَمَّ ا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَا سْتَوَى آتَيْنَا هُ حُكْما ً وَعِلْما ً ۚ وَكَذَلِكَ نَجْ زِي ا لْمُحْسِنِينَ
Wa Dakh ala A l-Madīnata `Alá Ĥī ni Gh aflatin Min 'Ahlihā Fawajada Fīhā Ra julay ni Yaq tatilā ni Hādh ā Min Sh ī`atihi Wa Hadh ā Min `Adūwihi ۖ Fāstagh āth ahu A l-Ladh ī Min Sh ī`atihi `Alá A l-Ladh ī Min `Adūwihi Fawakazahu Mūsá Faq ađá `Alay hi ۖ Q ā la Hādh ā Min `Amali A sh -Sh ayţ ā ni ۖ 'Inn ahu `Adū wun Muđillun Mubī nun
028-015 Бехабар аз мардуми шаҳр ба шаҳр дохил шуд. Ду танро дидки бо ҳам ҷангмекунанд. Ин як аз пайравонаш буд ва он як аз душманонаш. Он кӣ аз пайравонаш будбар зидди он дигарки аз душманонаш будаз ӯ ёрӣ хост. Мӯсо муште бар ӯ зад ва ӯро кушт. Гуфт: «Ин кори шайтон буд. Ӯ ба ошкоро душмане гумроҳкунанда аст».
وَدَخَ لَ ا لْمَدِينَةَ عَلَى حِي نِ غَ فْلَةٍ مِن ْ أَهْلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَ جُلَيْ نِ يَقْ تَتِلاَنِ هَذَا مِن ْ شِيعَتِهِ وَهَذَا مِن ْ عَدُوِّهِ ۖ فَاسْتَغَ اثَهُ ا لَّذِي مِن ْ شِيعَتِهِ عَلَى ا لَّذِي مِن ْ عَدُوِّهِ فَوَكَزَهُ مُوسَى فَقَ ضَ ى عَلَيْ هِ ۖ قَ ا لَ هَذَا مِن ْ عَمَلِ ا ل شَّيْطَ ا نِ ۖ إِنَّ هُ عَدُوٌّ مُضِ لٌّ مُبِينٌ
Q ā la Ra bbi 'Inn ī Ž alam tu Nafsī Fāgh fir Lī Fagh afara Lahu~ ۚ 'Inn ahu Huwa A l-Gh afū ru A r-Ra ĥī mu
028-016 Гуфт: «Эй Парвардигори манман ба худ ситам кардам. Маро бибахшой». Ва Худояш бибахшид. Зеро бахшояндаву меҳрубон аст!
قَ ا لَ رَ بِّ إِنِّ ي ظَ لَمْتُ نَفْسِي فَاغْ فِر ْ لِي فَغَ فَرَ لَهُ~ ُ ۚ إِنَّ هُ هُوَ ا لْغَ فُو رُ ا ل رَّ حِيمُ
Q ā la Ra bbi Bimā 'An`am ta `Alay ya Falan 'Akū na Ž ahīr āan Lilmuj r imī na
028-017 Гуфт: «Эй Парвардигори манба шукри неъматеки бар ман ато кардӣҳаргиз пуштибони гунаҳкорон нахоҳам шуд!»
قَ ا لَ رَ بِّ بِمَا أَنْ عَمْتَ عَلَيَّ فَلَن ْ أَكُو نَ ظَ هِير ا ً لِلْمُجْ ر ِمِينَ
Fa'aş baĥa Fī A l-Madīnati Kh ā 'ifāan Yatara q q abu Fa'idh ā A l-Ladh ī A stan ş ara hu Bil-'Am si Yastaş r ikh uhu ۚ Q ā la Lahu Mūsá 'Inn aka Lagh awī yun Mubī nun
028-018 Дигар рӯз дар шаҳр тарсон ва чашм бар роҳи ҳодиса мегардид. Мардеки дирӯз аз ӯ мадад хоста будбоз ҳам аз ӯ мадад хост. Мӯсо ба ӯ гуфт: «Ту ба ошкоро гумроҳ ҳастӣ!»
فَأَصْ بَحَ فِي ا لْمَدِينَةِ خَ ا ئِفا ً يَتَرَ قَّ بُ فَإِذَا ا لَّذِي ا سْتَن صَ رَ هُ بِا لأَمْسِ يَسْتَصْ ر ِخُ هُ ۚ قَ ا لَ لَهُ مُوسَى إِنَّ كَ لَغَ وِيٌّ مُبِينٌ
Falamm ā 'An 'Ar ā da 'An Yab ţ ish a Bial-Ladh ī Huwa `Adū wun Lahumā Q ā la Yā Mūsá 'Atur ī du 'An Taq tulanī Kamā Q atalta Nafsāan Bil-'Am si ۖ 'In Tur ī du 'Illā 'An Takū na Jabbārā an Fī A l-'Arđi Wa Mā Tur ī du 'An Takū na Mina A l-Muş liĥī na
028-019 Чун хост мардероки душмани ҳар дуи онҳо будбизанадгуфт: «Эй Мӯсооё мехоҳӣ ҳамчунон ки дирӯз якеро куштӣмаро низ бикушӣ? Ту мехоҳики дар ин сарзамин золиме боши ва намехоҳики аз муслиҳон бошӣ».
فَلَمَّ ا أَن ْ أَرَ ا دَ أَن ْ يَبْ طِ شَ بِا لَّذِي هُوَ عَدُوٌّ لَهُمَا قَ ا لَ يَامُوسَى أَتُر ِي دُ أَن ْ تَقْ تُلَنِي كَمَا قَ تَلْتَ نَفْسا ً بِا لأَمْسِ إِن ْ ۖ تُر ِي دُ إِلاَّ أَن ْ تَكُو نَ جَبَّارا ً فِي ا لأَرْضِ وَمَا تُر ِي دُ أَن ْ تَكُو نَ مِنَ ا لْمُصْ لِحِينَ
Wa Jā 'a Ra julun Min 'Aq ş á A l-Madīnati Yas`á Q ā la Yā Mūsá 'Inn a A l-Mala'a Ya'tamirū na Bika Liyaq tulū ka Fākh ru j 'Inn ī Laka Mina A n -Nāş iĥī na
028-020 Марде аз дурдасти шаҳр давон омаду гуфт: «Эй Мӯсосардорони шаҳр дар бораи ту машварат мекунанд то бикушандат. Берунбирав. Ман хайрхоҳи ту ҳастам!»
وَجَا ءَ رَ جُلٌ مِن ْ أَقْ صَ ى ا لْمَدِينَةِ يَسْعَى قَ ا لَ يَامُوسَى إِنّ َ ا لْمَلَأَ يَأْتَمِرُو نَ بِكَ لِيَقْ تُلُو كَ فَاخْ رُج ْ إِنِّ ي لَكَ مِنَ ا ل نَّ اصِ حِينَ
Fakh ara ja Minhā Kh ā 'ifāan Yatara q q abu ۖ Q ā la Ra bbi Najjinī Mina A l-Q aw mi A ž-Ž ālimī na
028-021 Тарсону нигарон аз шаҳр берун шуд. Гуфт: «Эй Парвардигори манмаро аз ситамкорон наҷот деҳ!»
فَخَ رَ جَ مِنْ هَا خَ ا ئِفا ً يَتَرَ قَّ بُ ۖ قَ ا لَ رَ بِّ نَجِّنِي مِنَ ا لْقَ وْ مِ ا ل ظَّ الِمِينَ
Wa Lamm ā Tawajjaha Tilq ā 'a Mad yana Q ā la `Asá Ra bbī 'An Yahdiyanī Sawā 'a A s-Sabīl
028-022 Чун ба ҷониби Мадян равон шудгуфт: «Шояд Парвардигори ман маро ба роҳи рост раҳбарӣ кунад».
وَلَمَّ ا تَوَجَّهَ تِلْقَ ا ءَ مَد ْيَنَ قَ ا لَ عَسَى رَ بِّي أَن ْ يَهْدِيَنِي سَوَا ءَ ا ل سَّبِ يل
Wa Lamm ā Wara da Mā 'a Mad yana Wajada `Alay hi 'Umm atan Mina A n -Nā si Yasq ū na Wa Wajada Min Dūnihimu A m ra 'tay ni Tadh ūdā ni ۖ Q ā la Mā Kh aţ bukumā ۖ Q ālatā Lā Nasq ī Ĥattá Yuş dira A r-R i`ā 'u ۖ Wa 'Abūnā Sh ay kh un Kabī r un
028-023 Чун ба оби Мадян расидгурӯҳе аз мардумро дидки чорпоёни худро об медиҳанд ва пушти сарашон ду занро дидки гӯсфандони худро бозмеронандГуфт: «Шумо чӣ мекунед?» Гуфтанд: «Мо об намедиҳемто он гоҳки чӯпонон бозгардандки падари мо пире бузургвор аст».
وَلَمَّ ا وَرَ دَ مَا ءَ مَد ْيَنَ وَجَدَ عَلَيْ هِ أُمَّ ة ً مِنَ ا ل نّ َا سِ يَسْقُ و نَ وَوَجَدَ مِن ْ دُونِهِمُ ا مْرَ أتَيْ نِ تَذُودَا نِ ۖ قَ ا لَ مَا خَ طْ بُكُمَا ۖ قَ الَتَا لاَ نَسْقِ ي حَتَّى يُصْ دِر َ ا ل رِّعَا ءُ ۖ وَأَبُونَا شَيْ خ ٌ كَبِيرٌ
Fasaq á Lahumā Th umm a Tawallá 'Ilá A ž-Ž illi Faq ā la Ra bbi 'Inn ī Limā 'An zalta 'Ilay ya Min Kh ay r in Faq ī r un
028-024 Гӯсфандонро об дод. Сипас ба соя бозгашту гуфт: «Эй Парвардигори манман ба он неъматеки бароям мефиристӣмӯҳтоҷам».
فَسَقَ ى لَهُمَا ثُمّ َ تَوَلَّى إِلَى ا ل ظِّ لِّ فَقَ ا لَ رَ بِّ إِنِّ ي لِمَا أَن زَلْتَ إِلَيَّ مِن ْ خَ يْ رٍ فَقِ يرٌ
Fajā 'at/hu 'Iĥdāhumā Tam sh ī `Alá A stiĥyā 'in Q ālat 'Inn a 'Abī Yad `ū ka Liyaj ziyaka 'Aj ra Mā Saq ay ta Lanā ۚ Falamm ā Jā 'ahu Wa Q aş ş a `Alay hi A l-Q aş aş a Q ā la Lā Takh af ۖ Najaw ta Mina A l-Q aw mi A ž-Ž ālimī na
028-025 Яке аз он ду занки ба озарм (шарм) роҳ мерафтназди ӯ омад ва гуфт: «Падарам туро мехонадто музди об доданатро бидиҳад». Чун назди ӯ омад ва саргузашти худ бигуфтгуфт: «Матарски ту аз мардуми золим наҷот ёфтаӣ».
فَجَا ءَتْهُ إِحْدَاهُمَا تَمْشِي عَلَى ا سْتِحْيَا ءٍ قَ الَتْ إِنّ َ أَبِي يَد ْعُو كَ لِيَجْ زِيَكَ أَجْ رَ مَا سَقَ يْ تَ لَنَا ۚ فَلَمَّ ا جَا ءَهُ وَقَ صّ َ عَلَيْ هِ ا لْقَ صَ صَ قَ ا لَ لاَ تَخَ فْ ۖ نَجَوْ تَ مِنَ ا لْقَ وْ مِ ا ل ظَّ الِمِينَ
Q ālat 'Iĥdāhumā Yā 'Abati A sta'jir hu ۖ 'Inn a Kh ay ra Mani A sta'jarta A l-Q awī yu A l-'Amī nu
028-026 Яке аз он ду гуфт: «Эй падарӯро мардикор гирки агар чунин кунӣбеҳтарин марди нерӯманди боваринокестки мардикор кардаӣ».
قَ الَتْ إِحْدَاهُمَا يَا أَبَتِ ا سْتَأْجِر ْهُ إِنّ َ ۖ خَ يْ رَ مَنِ ا سْتَأْجَرْتَ ا لْقَ وِيُّ ا لأَمِينُ
Q ā la 'Inn ī 'Ur ī du 'An 'Un kiĥaka 'Iĥdá A b natay ya Hātay ni `Alá 'An Ta'jura nī Th amāniyata Ĥijajin ۖ Fa'in 'Atmam ta `Ash rā an Famin `In dika ۖ Wa Mā 'Ur ī du 'An 'Ash uq q a `Alay ka ۚ Satajidunī 'In Sh ā 'a A ll āhu Mina A ş -Ş āliĥī na
028-027 Гуфт:«Мехоҳам яке аз ин ду духтарамро зани ту кунамба шарти онки ҳашт сол мардикори ман бошӣ. Ва агар даҳ солро пурра кунӣхуд хидматест ва ман намехоҳамки туро ба машаққат афканам. Иншооллоҳмаро аз солеҳон хоҳй ёфт».
قَ ا لَ إِنِّ ي أُر ِي دُ أَن ْ أُن كِحَكَ إِحْدَى ا بْ نَتَيَّ هَاتَيْ نِ عَلَى أَن ْ تَأْجُرَ نِي ثَمَانِيَةَ حِجَجٍ ۖ فَإِن ْ أَتْمَمْتَ عَشْرا ً فَمِن ْ عِنْ دِكَ ۖ وَمَا أُر ِي دُ أَن ْ أَشُقَّ عَلَيْ كَ ۚ سَتَجِدُنِي إِن ْ شَا ءَ ا للَّ هُ مِنَ ا ل صَّ الِحِينَ
Q ā la Dh ālika Baynī Wa Baynaka ۖ 'Ayyamā A l-'Ajalay ni Q ađay tu Falā `Ud wā na `Alay ya Wa ۖ A ll āhu `Alá Mā Naq ū lu Wa Kī lun
028-028 Гуфт: «Ин аст паймон миёни ману ту. Ҳар як аз ду муддатроки тамом кунамбар ман ситаменахоҳад рафт ва Худо бар он чӣ мегӯемвакил аст».
قَ ا لَ ذَلِكَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ ۖ أَيَّمَا ا لأَجَلَيْ نِ قَ ضَ يْ تُ فَلاَ عُد ْوَا نَ عَلَيَّ ۖ وَا للَّهُ عَلَى مَا نَقُ و لُ وَكِيلٌ
Falamm ā Q ađá Mūsá A l-'Ajala Wa Sā ra Bi'ahlihi~ 'Ānasa Min Jānibi A ţ -Ţ ū r i Nārā an Q ā la Li'hlihi A m kuth ū 'Inn ī 'Ānastu Nārā an La`allī 'Ātīkum Minhā Bikh abar in 'Aw Jadh watin Mina A n -Nā r i La`allakum Taş ţ alū na
028-029 Чун Мӯсо муддатро тамом кард ва бо занаш равон шудаз сӯи Тур оташе дид. Ба касони худ гуфт: «Ин ҷо истедОташе дидам. Шояд аз он хабаре ё пораи оташе биёварамто гарм шавед».
فَلَمَّ ا قَ ضَ ى مُوسَى ا لأَجَلَ وَسَا رَ بِأَهْلِهِ آنَسَ مِن ْ جَانِبِ ا ل طُّ و ر ِ نَارا ً قَ ا لَ لِأهْلِهِ ا مْكُثُو ا إِنِّ ي آنَسْتُ نَارا ً لَعَلِّي آتِيكُمْ مِنْ هَا بِخَ بَرٍ أَوْ جَذْوَةٍ مِنَ ا ل نّ َا ر ِ لَعَلَّكُمْ تَصْ طَ لُونَ
Falamm ā 'Atāhā Nūdī Min Sh āţ i'i A l-Wādī A l-'Aymani Fī A l-Buq `ati A l-Mubāra kati Mina A sh -Sh ajara ti 'An Yā Mūsá 'Inn ī 'Anā A l-Lahu Ra bbu A l-`Ālamī na
028-030 Чун назди оташ омадаз канораи рости водӣ дар он сарзамини муборак аз он дарахт садо дода шудки эй Мӯсоман Худои яктоПарвардигори ҷаҳониёнам.
فَلَمَّ ا أَتَاهَا نُودِي مِن ْ شَاطِ ئِ ا لْوَادِي ا لأَيْمَنِ فِي ا لْبُقْ عَةِ ا لْمُبَارَ كَةِ مِنَ ا ل شَّجَرَ ةِ أَن ْ يَامُوسَى إِنِّ ي أَنَا ا للَّهُ رَ بُّ ا لْعَالَمِينَ
Wa 'An 'Alq i `Aş ā ka ۖ Falamm ā Ra 'ā hā Tahtazzu Ka'ann ahā Jā nn un Wallá Mud bir āan Wa Lam Yu`aq q ib ۚ Yā Mūsá 'Aq bil Wa Lā Takh af ۖ 'Inn aka Mina A l-'Āminī na
028-031 Асоятро бипарто! Чун дидашки монанди море меҷунбадгурезон бозгашт ва ба ақиб нанигарист. «Эй Мӯсопеш ою матарс. Ту дар амон ҳастӣ.
وَأَن ْ أَلْقِ عَصَ ا كَ ۖ فَلَمَّ ا رَ آهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّ هَا جَا نّ ٌ وَلَّى مُد ْبِر ا ً وَلَمْ يُعَقِّ ب ْ ۚ يَامُوسَى أَقْ بِلْ وَلاَ تَخَ فْ إِنَّ كَ ۖ مِنَ ا لآمِنِينَ
A sluk Yadaka Fī Jaybika Takh ru j Bayđā 'a Min Gh ay r i Sū 'in Wa A đmum 'Ilay ka Janāĥaka Mina A r-Ra hbi ۖ Fadh ānika Burhānā ni Min Ra bbika 'Ilá Fir `aw na Wa Mala'ihi~ ۚ 'Inn ahum Kānū Q awmāan Fāsiq ī na
028-032 Дасти худ ба гиребон бибар то берун ояд сафед бе ҳеҷ осебе. Ва то аз ваҳшат биёромӣдасти худ дар бағал кун. Ин ду аз ҷониби Парвардигоратҳуҷҷатҳои ту барои Фиръавн ва атрофиёни ӯстки онон мардуме нофармонанд».
ا سْلُكْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْ رُج ْ بَيْضَ ا ءَ مِن ْ غَ يْ ر ِ سُو ءٍ وَا ضْ مُمْ إِلَيْ كَ جَنَاحَكَ مِنَ ا ل رَّ هْبِ ۖ فَذَانِكَ بُرْهَانَا نِ مِن ْ رَ بِّكَ إِلَى فِر ْعَوْ نَ وَمَلَئِهِ ۚ إِنَّ هُمْ كَانُوا قَ وْما ً فَاسِقِ ينَ
Q ā la Ra bbi 'Inn ī Q ataltu Minhum Nafsāan Fa'akh ā fu 'An Yaq tulū ni
028-033 Гуфт: «Эй Парвардигори маняке аз онҳоро куштаам ва метарсам маро бикушанд.
قَ ا لَ رَ بِّ إِنِّ ي قَ تَلْتُ مِنْ هُمْ نَفْسا ً فَأَخَ ا فُ أَن ْ يَقْ تُلُونِ
Wa 'Akh ī Hārū nu Huwa 'Afş aĥu Minn ī Lisānāan Fa'arsilhu Ma`iya R id 'ā an Yuş addiq unī ۖ 'Inn ī 'Akh ā fu 'An Yukadh dh ibū ni
028-034 Ва бародарам Ҳорун ба забон аз ман фасеҳтар аст. Ӯро ба мадади ман бифиристто маро тасдиқ кунадки бими он дорамки дурӯғгӯям шуморанд».
وَأَخِ ي هَارُو نُ هُوَ أَفْصَ حُ مِنِّ ي لِسَانا ً فَأَرْسِلْهُ مَعِيَ ر ِد ْءا ً يُصَ دِّقُ نِي ۖ إِنِّ ي أَخَ ا فُ أَن ْ يُكَذِّبُونِ
Q ā la Sanash uddu `Ađudaka Bi'akh ī ka Wa Naj `alu Lakumā Sulţ ānāan Falā Yaş ilū na 'Ilaykumā ۚ Bi'āyātinā 'An tumā Wa Mani A ttaba`akumā A l-Gh ālibū na
028-035 Гуфт: «Туро бо бародарат қавидаст хоҳем кард ва бароятон ҳуҷҷате қарор медиҳем. Ба сабаби нишонаҳоеки шуморо додаемба шумо даст нахоҳанд ёфт. Шумо ва пайравонатон ғолиб хоҳед буд».
قَ ا لَ سَنَشُدُّ عَضُ دَكَ بِأَخِ ي كَ وَنَجْ عَلُ لَكُمَا سُلْطَ انا ً فَلاَ يَصِ لُو نَ إِلَيْكُمَا ۚ بِآيَاتِنَا أَنْ تُمَا وَمَنِ ا تَّبَعَكُمَا ا لْغَ الِبُونَ
Falamm ā Jā 'ahum Mūsá Bi'āyātinā Bayyinā tin Q ālū Mā Hādh ā 'Illā Siĥru n Muftara n Wa Mā Sami`nā Bihadh ā Fī 'Ābā 'inā A l-'Awwalī na
028-036 Чун Мӯсо оёти равшани Моро наздашон овардгуфтанд; «Ин ҷодуест сохтамо аз ниёгонамон чунин чизҳое нашунидаем».
فَلَمَّ ا جَا ءَهُمْ مُوسَى بِآيَاتِنَا بَيِّنَا تٍ قَ الُوا مَا هَذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُفْتَرى ً وَمَا سَمِعْنَا بِهَذَا فِي آبَا ئِنَا ا لأَوَّلِينَ
Wa Q ā la Mūsá Ra bbī 'A`lamu Biman Jā 'a Bil-Hudá Min `In dihi Wa Man Takū nu Lahu `Āq ibatu A d-Dā r i ۖ 'Inn ahu Lā Yufliĥu A ž-Ž ālimū na
028-037 Ва Мӯсо гуфт: «Парвардигори ман ба он касеки аз ҷониби Ӯ ба ҳидоят омадааст ва оқибати писандида дар он дунё аз они ӯстогоҳтар аст. Зеро ситамкорон растагор (наҷотёфта) намешаванд!»
وَقَ ا لَ مُوسَى رَ بِّي أَعْلَمُ بِمَن ْ جَا ءَ بِا لْهُدَى مِن ْ عِنْ دِهِ وَمَن ْ تَكُو نُ لَهُ عَاقِ بَةُ ا ل دَّا ر ِ ۖ إِنَّ هُ لاَ يُفْلِحُ ا ل ظَّ الِمُونَ
Wa Q ā la Fir `aw nu Yā 'Ayyuhā A l-Mala'u Mā `Alim tu Lakum Min 'Ilahin Gh ayr ī Fa'awq id Lī Yā Hāmā nu `Alá A ţ -Ţ ī ni Fāj `al Lī Ş arĥāan La`allī 'Aţ ţ ali`u 'Ilá 'Ilahi Mūsá Wa 'Inn ī La'ažunn uhu Mina A l-Kādh ibī na
028-038 Фиръавн гуфт: «Эй ҷамоатман барои шумо худое ғайри худ намешиносам. Эй Ҳомонбарои ман оҷур (хишт) бипаз ва тораме (гунбаде) баланд бисозшояд худои Мӯсоро бубинамки дурӯғгӯяшпиндорам».
وَقَ ا لَ فِر ْعَوْ نُ يَا أَيُّهَا ا لْمَلَأُ مَا عَلِمْتُ لَكُمْ مِن ْ إِلَهٍ غَ يْر ِي فَأَوْقِ د ْ لِي يَاهَامَا نُ عَلَى ا ل طِّ ي نِ فَاجْ عَل لِي صَ رْحا ً لَعَلِّي أَطَّ لِعُ إِلَى إِلَهِ مُوسَى وَإِنِّ ي لَأَظُ نُّ هُ مِنَ ا لْكَاذِبِينَ
Wa A stakbara Huwa Wa Junūduhu Fī A l-'Arđi Bigh ay r i A l-Ĥaq q i Wa Ž ann ū 'Ann ahum 'Ilaynā Lā Yurja`ū na
028-039 Ӯ ва лашкарҳояш ба ноҳақ дар замин саркашӣ карданд ва пиндоштандки ба назди мо бозгардонида намешаванд.
وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُ فِي ا لأَرْضِ بِغَ يْ ر ِ ا لْحَقِّ وَظَ نُّ و ا أَنَّ هُمْ إِلَيْنَا لاَ يُرْجَعُونَ
Fa'akh adh nā hu Wa Junūdahu Fanabadh nāhum Fī A l-Yamm i ۖ Fān žur Kay fa Kā na `Āq ibatu A ž-Ž ālimī na
028-040 Пас ӯ ва лашкарҳояшро гирифтем ва ба дарё партофтем. Бингарки оқибати кори ситамкорон чӣ гуна буд.
فَأَخَ ذْنَا هُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي ا لْيَمّ ِ ۖ فَان ظُ رْ كَيْ فَ كَا نَ عَاقِ بَةُ ا ل ظَّ الِمِينَ
Wa Ja`alnāhum 'A'imm atan Yad `ū na 'Ilá A n -Nā r i ۖ Wa Yaw ma A l-Q iyāmati Lā Yun ş arū na
028-041 Ва ононро аз он гуна пешвоёне сохтемки мардумро ба оташ даъват мекунанд ва дар рӯзи қиёмат касе ёриашон накунад.
وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّ ة ً يَد ْعُو نَ إِلَى ا ل نّ َا ر ِ ۖ وَيَوْ مَ ا لْقِ يَامَةِ لاَ يُن صَ رُونَ
Wa 'Atba`nāhum Fī Hadh ihi A d-Dun yā La`natan ۖ Wa Yaw ma A l-Q iyāmati Hum Mina A l-Maq būĥī na
028-042 Дар ин дунё аз паяшон лаънат равона сохтем ва дар рӯзи қиёмат аз зиштрӯёнанд.
وَأَتْبَعْنَاهُمْ فِي هَذِهِ ا ل دُّنْ يَا لَعْنَة ً ۖ وَيَوْ مَ ا لْقِ يَامَةِ هُمْ مِنَ ا لْمَقْ بُوحِينَ
Wa Laq ad 'Ātaynā Mūsá A l-Kitā ba Min Ba`di Mā 'Ahlaknā A l-Q urū na A l-'Ūlá Baş ā 'ir a Lilnn ā si Wa Hudan Wa Ra ĥmatan La`allahum Yatadh akkarū na
028-043 Пас аз онки мардуми рӯзгори пешинро ҳалок сохтемба Мӯсо китоб додемто мардумро ибрату ҳидоят ва раҳмат бошад. Шояд панд гиранд.
وَلَقَ د ْ آتَيْنَا مُوسَى ا لْكِتَا بَ مِن ْ بَعْدِ مَا أَهْلَكْنَا ا لْقُ رُو نَ ا لأُ ولَى بَصَ ا ئِر َ لِلنّ َا سِ وَهُد ى ً وَرَ حْمَة ً لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
Wa Mā Kun ta Bijānibi A l-Gh arbī yi 'Idh Q ađaynā 'Ilá Mūsá A l-'Am ra Wa Mā Kun ta Mina A sh -Sh āhidīn
028-044 Он гоҳ ки ба Мӯсо фармони амри пайғамбариро ваҳй кардемту на дар ҷониби ғарбии Тур будӣ ва на аз ҳозирон.
وَمَا كُن تَ بِجَانِبِ ا لْغَ رْبِيِّ إِذْ قَ ضَ يْنَا إِلَى مُوسَى ا لأَمْرَ وَمَا كُن تَ مِنَ ا ل شَّاهِد ِين
Wa Lakinn ā 'An sh a'nā Q urūnāan Fataţ āwala `Alayhimu A l-`Umuru ۚ Wa Mā Kun ta Th āwīāan Fī 'Ahli Mad yana Tatlū `Alayhim 'Āyātinā Wa Lakinn ā Kunn ā Mursilī na
028-045 Вале Мо аз он пас наслҳоеро биёфаридемки умрашон ба дароз кашид. Ва ту дар миёни мардуми Мадян муқим набудӣки оёти Моро бар онҳо бихонӣ. Вале Мо будемки паёмбароне мефиристодем.
وَلَكِنَّ ا أَن شَأْنَا قُ رُونا ً فَتَطَ اوَلَ عَلَيْهِمُ ا لْعُمُرُ ۚ وَمَا كُن تَ ثَاوِي ا ً فِي أَهْلِ مَد ْيَنَ تَتْلُوا عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا وَلَكِنَّ ا كُنَّ ا مُرْسِلِينَ
Wa Mā Kun ta Bijānibi A ţ -Ţ ū r i 'Idh Nādaynā Wa Lakin Ra ĥmatan Min Ra bbika Litun dh ir a Q awmāan Mā 'Atāhum Min Nadh ī r in Min Q ab lika La`allahum Yatadh akkarū na
028-046 Ту дар канори Тур набудӣон гоҳ ки Мӯсоро нидо кардем. Вале ин раҳматест аз ҷониби Парвардигорат то мардумерокипеш аз ту бимдиҳандае надоштандбим диҳй. Бошадки пандпазир шаванд.
وَمَا كُن تَ بِجَانِبِ ا ل طُّ و ر ِ إِذْ نَادَيْنَا وَلَكِن ْ رَ حْمَة ً مِن ْ رَ بِّكَ لِتُن ذِر َ قَ وْما ً مَا أَتَاهُمْ مِن ْ نَذِي ر ٍ مِن ْ قَ بْ لِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
Wa Lawlā 'An Tuş ībahum Muş ībatun Bimā Q addamat 'Aydīhim Fayaq ūlū Ra bbanā Lawlā 'Arsalta 'Ilaynā Ra sūlāan Fanattabi`a 'Āyātika Wa Nakū na Mina A l-Mu'uminī na
028-047 То чун ба сабаби амалҳоеки кардаандмусибате ба онҳо расаднагӯянд: «Эй Парвардигори мочаро паёмбаре бар мо нафиристодӣто аз оёти Ту пайравӣ кунем ва аз мӯъминон бошем?»
وَلَوْلاَ أَن ْ تُصِ يبَهُمْ مُصِ يبَةٌ بِمَا قَ دَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَيَقُ ولُوا رَ بَّنَا لَوْلاَ أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَ سُولا ً فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ وَنَكُو نَ مِنَ ا لْمُؤْمِنِينَ
Falamm ā Jā 'ahumu A l-Ĥaq q u Min `In dinā Q ālū Lawlā 'Ūtiya Mith la Mā 'Ūtiya Mūsá ۚ 'Awalam Yakfurū Bimā 'Ūtiya Mūsá Min Q ab lu ۖ Q ālū Siĥr ā ni Tažāharā Wa Q ālū 'Inn ā Bikullin Kāfirū na
028-048 Чун паёмбари ростгӯй аз ҷониби Мо бар онон фиристода шудгуфтанд: «Чаро он чӣ ба Мӯсо дода шудаба ӯ дода нашуда?» Оё инҳо пеш аз ин ба он чӣ ба Мӯсо дода шуда будкофир нашуда буданд? Ва гуфтандки ин ҳар дуду ҷодуст монанди ҳам ва мо ба ҳеҷ як имон намеоварем.
فَلَمَّ ا جَا ءَهُمُ ا لْحَقُّ مِن ْ عِنْ دِنَا قَ الُوا لَوْلاَ أُ وتِيَ مِثْلَ مَا أُ وتِيَ مُوسَى ۚ أَوَلَمْ يَكْفُرُوا بِمَا أُ وتِيَ مُوسَى مِن ْ قَ بْ لُ ۖ قَ الُوا سِحْرَ ا نِ تَظَ اهَرَ ا وَقَ الُو ا إِنَّ ا بِكُلٍّ كَافِرُونَ
Q ul Fa'tū Bikitā bin Min `In di A ll ā hi Huwa 'Ahdá Minhumā 'Attabi`hu 'In Kun tum Ş ādiq ī na
028-049 Бигӯ: «Агар рост мегӯедаз ҷониби Худованд китобе биёваредки аз ин ду беҳтар роҳ бинамоядто ман ҳам аз он пайравӣ кунам!»
قُ لْ فَأْتُوا بِكِتَا بٍ مِن ْ عِنْ دِ ا للَّ هِ هُوَ أَهْدَى مِنْ هُمَا أَتَّبِعْهُ إِن ْ كُن تُمْ صَ ادِقِ ينَ
Fa'in Lam Yastajībū Laka Fā`lam 'Ann amā Yattabi`ū na 'Ahwā 'ahum ۚ Wa Man 'Ađallu Mimm ani A ttaba`a Hawā hu Bigh ay r i Hudan Mina A ll āhi ۚ 'Inn a A ll āha Lā Yahdī A l-Q aw ma A ž-Ž ālimī na
028-050 Пас агар иҷобатат накардандбидонки аз паи ҳавои нафси худ мераванд ва кист гумроҳтар аз он каски бе онки роҳнамоӣ аз Худо хоҳадаз паи ҳавои нафси худ равад? Зеро Худо мардуми золимро ҳидоят намекунад.
فَإِن ْ لَمْ يَسْتَجِيبُوا لَكَ فَاعْلَمْ أَنَّ مَا يَتَّبِعُو نَ أَهْوَا ءَهُمْ ۚ وَمَن ْ أَضَ لُّ مِمَّ نِ ا تَّبَعَ هَوَا هُ بِغَ يْ ر ِ هُد ى ً مِنَ ا للَّ هِ ۚ إِنّ َ ا للَّ هَ لاَ يَهْدِي ا لْقَ وْ مَ ا ل ظَّ الِمِينَ
Wa Laq ad Waş ş alnā Lahumu A l-Q aw la La`allahum Yatadh akkarū na
028-051 Барояшон сухан дар сухан пайвастембошадки пандпазир гарданд.
وَلَقَ د ْ وَصَّ لْنَا لَهُمُ ا لْقَ وْ لَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
Al-Ladh ī na 'Ātaynāhumu A l-Kitā ba Min Q ab lihi Hum Bihi Yu'uminū na
028-052 Касонеки пеш аз ин китоб китобашон додабудемба он имон меоваранд.
ا لَّذِي نَ آتَيْنَاهُمُ ا لْكِتَا بَ مِن ْ قَ بْ لِهِ هُمْ بِهِ يُؤْمِنُونَ
Wa 'Idh ā Yutlá `Alayhim Q ālū 'Āmann ā Bihi~ 'Inn ahu A l-Ĥaq q u Min Ra bbinā 'Inn ā Kunn ā Min Q ab lihi Muslimī na
028-053 Ва чун бар онон тиловат шудгуфтанд: «Ба он имон овардемҲаққест аз ҷониби Парвардигори мо ва мо пеш аз он таслим будаем».
وَإِذَا يُتْلَى عَلَيْهِمْ قَ الُو ا آمَنَّ ا بِهِ إِنَّ هُ ا لْحَقُّ مِن ْ رَ بِّنَا إِنَّ ا كُنَّ ا مِن ْ قَ بْ لِهِ مُسْلِمِينَ
'Ūlā 'ika Yu'utaw na 'Aj ra hum Marra tay ni Bimā Ş abarū Wa Yad ra 'ū na Bil-Ĥasanati A s-Sayyi'ata Wa Mimm ā Ra zaq nāhum Yun fiq ū na
028-054 Инон ба сабаби сабреки кардаандду бор подош дода шаванд. Инон бадиро ба некӣ дур мекунанд ва низ аз он чӣ рӯзияшон додаемсадақа мекунанд.
أُ وْلَا ئِكَ يُؤْتَوْ نَ أَجْ رَ هُمْ مَرَّ تَيْ نِ بِمَا صَ بَرُوا وَيَد ْرَ ءُو نَ بِا لْحَسَنَةِ ا ل سَّيِّئَةَ وَمِمَّ ا رَ زَقْ نَاهُمْ يُن فِقُ ونَ
Wa 'Idh ā Sami`ū A l-Lagh wa 'A`ra đū `Anhu Wa Q ālū Lanā 'A`mālunā Wa Lakum 'A`mālukum Salā mun `Alaykum Lā Nab tagh ī A l-Jāhilī na
028-055 Ва чун сухани беҳудае бишнавандаз он рӯйгардонӣ кунанд ва гӯянд: «Кирдорҳои мо аз они мо ва кирдорҳои шумо аз они шумо. Ба саломат бимонед. Мо хостори ҷоҳилон нестем!»
وَإِذَا سَمِعُوا ا ل لَّغْ وَ أَعْرَ ضُ وا عَنْ هُ وَقَ الُوا لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ سَلاَمٌ عَلَيْكُمْ لاَ نَبْ تَغِ ي ا لْجَاهِلِينَ
'Inn aka Lā Tahdī Man 'Aĥbab ta Wa Lakinn a A ll āha Yahdī Man Yash ā 'u ۚ Wa Huwa 'A`lamu Bil-Muhtadī na
028-056 Ту ҳар касроки бихоҳӣҳидоят намекунӣ. Худостки ҳар киро бихоҳадҳидоят мекунад ва Ӯ ҳидоятёфтагонро беҳтар мешиносад.
إِنَّ كَ لاَ تَهْدِي مَن ْ أَحْبَبْ تَ وَلَكِنّ َ ا للَّ هَ يَهْدِي مَن ْ يَشَا ءُ ۚ وَهُوَ أَعْلَمُ بِا لْمُهْتَدِينَ
Wa Q ālū 'In Nattabi`i A l-Hudá Ma`aka Nutakh aţ ţ af Min 'Arđinā ۚ 'Awalam Numakkin Lahum Ĥara māan 'Āmināan Yuj bá 'Ilay hi Th amar ā tu Kulli Sh ay 'in R izq āan Min Ladunn ā Wa Lakinn a 'Akth ara hum Lā Ya`lamū na
028-057 Гуфтанд: «Агар аз дини ту пайравӣ кунемморо аз сарзаминамон бармекананд». Оё онҳоро дар ҳараме амн ҷой на додаемки ҳама гуна меваҳо дар он фароҳам мешавад ва ин ризқест аз ҷониби Мо? Вале бештаринашон намедонанд.
وَقَ الُو ا إِن ْ نَتَّبِعِ ا لْهُدَى مَعَكَ نُتَخَ طَّ فْ مِن ْ أَرْضِ نَا ۚ أَوَلَمْ نُمَكِّن ْ لَهُمْ حَرَ ما ً آمِنا ً يُجْ بَى إِلَيْ هِ ثَمَرَ ا تُ كُلِّ شَيْ ءٍ ر ِزْق ا ً مِن ْ لَدُنَّ ا وَلَكِنّ َ أَكْثَرَ هُمْ لاَ يَعْلَمُونَ
Wa Kam 'Ahlaknā Min Q aryatin Baţ ira t Ma`īsh atahā ۖ Fatilka Masākinuhum Lam Tuskan Min Ba`dihim 'Illā Q alīlāan ۖ Wa Kunn ā Naĥnu A l-Wār ith ī na
028-058 Чӣ басо мардуми деҳаеро ҳалок сохтемки аз зиндагии худ дучори сармастӣ шуда буданд ва ин хонаҳои онҳостки баъд аз онҳо андак замоне кас дар онҳосукно (маскан) гирифт ва Мо вориси онҳо будем.
وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِن ْ قَ رْيَة ٍ بَطِ رَ تْ مَعِيشَتَهَا ۖ فَتِلْكَ مَسَاكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَن ْ مِن ْ بَعْدِهِمْ إِلاَّ قَ لِيلا ً ۖ وَكُنَّ ا نَحْنُ ا لْوَار ِثِينَ
Wa Mā Kā na Ra bbuka Muhlika A l-Q urá Ĥattá Yab `ath a Fī 'Umm ihā Ra sūlāan Yatlū `Alayhim 'Āyātinā ۚ Wa Mā Kunn ā Muhlikī A l-Q urá 'Illā Wa 'Ahluhā Ž ālimū na
028-059 Парвардигори ту мардуми деҳаҳоро ҳалок накардто он гоҳки аз худашон паёмбаре бар онҳо фиристод ва ӯ оёти Моро бар онҳо бихонд. Ва мо деҳаҳоро нобуд кардаемба сабаби онки мардумаш ситамкор будаанд.
وَمَا كَا نَ رَ بُّكَ مُهْلِكَ ا لْقُ رَ ى حَتَّى يَبْ عَثَ فِي أُمِّ هَا رَ سُولا ً يَتْلُوا عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا ۚ وَمَا كُنَّ ا مُهْلِكِي ا لْقُ رَ ى إِلاَّ وَأَهْلُهَا ظَ الِمُونَ
Wa Mā 'Ūtītum Min Sh ay 'in Famatā `u A l-Ĥayāati A d-Dun yā Wa Zīnatuhā ۚ Wa Mā `In da A ll āhi Kh ay ru n Wa 'Ab q á ۚ 'Afalā Ta`q ilū na
028-060 Чизҳоеки ба шумо дода шудаастматоъест ва ороиши ин зиндагии дунявист. Ҳол он ки он чӣ назди Худостбеҳтару монданитар аст. Чаро ақлатонро кор намефармоед?
وَمَا أُ وتِيتُمْ مِن ْ شَيْ ءٍ فَمَتَا عُ ا لْحَيَا ةِ ا ل دُّنْ يَا وَزِينَتُهَا ۚ وَمَا عِنْ دَ ا للَّ هِ خَ يْ رٌ وَأَبْ قَ ى ۚ أَفَلاَ تَعْقِ لُونَ
'Afaman Wa`ad nā hu Wa`dāan Ĥasanāan Fahuwa Lāq ī hi Kaman Matta`nā hu Matā `a A l-Ĥayāati A d-Dun yā Th umm a Huwa Yaw ma A l-Q iyāmati Mina A l-Muĥđar ī na
028-061 Оё он каски ӯро ваъдаҳои нек додаем ва он ваъдаҳоро хоҳад дидмонанди касестки ӯро аз матоъи инҷаҳонӣ баҳраманд кардаем ва дар рӯзи қиёмат ҳам аз ҳозир карда шудагон аст?
أَفَمَن ْ وَعَد ْنَا هُ وَعْداً حَسَنا ً فَهُوَ لاَقِ ي هِ كَمَن ْ مَتَّعْنَا هُ مَتَا عَ ا لْحَيَا ةِ ا ل دُّنْ يَا ثُمّ َ هُوَ يَوْ مَ ا لْقِ يَامَةِ مِنَ ا لْمُحْضَ ر ِينَ
Wa Yaw ma Yunādīhim Fayaq ū lu 'Ay na Sh ura kā 'iya A l-Ladh ī na Kun tum Taz`umū na
028-062 Ва рӯзеки ононро нидо медиҳад ва мегӯяд: «Шариконероки барои Ман мепиндоштаедкуҷоянд?»
وَيَوْ مَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُ و لُ أَيْ نَ شُرَ كَا ئِ يَ ا لَّذِي نَ كُن تُمْ تَزْعُمُونَ
Q ā la A l-Ladh ī na Ĥaq q a `Alayhimu A l-Q aw lu Ra bbanā Hā 'uulā ' A l-Ladh ī na 'Agh waynā 'Agh waynāhum Kamā Gh awaynā ۖ Tabarra 'nā 'Ilay ka ۖ Mā Kānū 'Īyānā Ya`budū na
028-063 Ононки ҳукм дар бораашон таҳқиқ шуда мегӯянд: «Эй Парвардигори моинҳо касонеҳастандки мо гумроҳашон кардем. Аз он рӯ гумроҳашон кардемки худ гумроҳ будем. Аз онҳо безорӣ меҷӯем ва ба ту мегаравем. Инҳо моро намепарастидаанд».
قَ ا لَ ا لَّذِي نَ حَقَّ عَلَيْهِمُ ا لْقَ وْ لُ رَ بَّنَا هَا ؤُلاَء ا لَّذِي نَ أَغْ وَيْنَا أَغْ وَيْنَاهُمْ كَمَا غَ وَيْنَا ۖ تَبَرَّ أْنَا إِلَيْ كَ ۖ مَا كَانُو ا إِيَّانَا يَعْبُدُونَ
Wa Q ī la A d `ū Sh ura kā 'akum Fada`awhum Falam Yastajībū Lahum Wa Ra 'aw A l-`Adh ā ba ۚ Law 'Ann ahum Kānū Yahtadū na
028-064 Ва гуфта шавад: «Акнун бутонатонро фарёдкунед». Фарёд мекунандвале ба онҳо ҷавоб намедиҳанд. Ва чуназобро бубинандорзу кунандки кош аз ҳидоятёфтагон мебуданд.
وَقِ ي لَ ا د ْعُوا شُرَ كَا ءَكُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُمْ وَرَ أَوْا ا لْعَذَا بَ ۚ لَوْ أَنَّ هُمْ كَانُوا يَهْتَدُونَ
Wa Yaw ma Yunādīhim Fayaq ū lu Mādh ā 'Ajab tumu A l-Mursalī na
028-065 Ва рӯзеки Худо нидояшон кунад ва гӯяд: «Паёмбаронро чӣ гуна қабул кардед?»
وَيَوْ مَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُ و لُ مَاذَا أَجَبْ تُمُ ا لْمُرْسَلِينَ
Fa`amiyat `Alayhimu A l-'An bā 'u Yawma'idh in Fahum Lā Yatasā 'alū na
028-066 Дар ин рӯз хабарҳо бар онон пӯшида шавад ва аз якдигар низ натавонанд пурсид.
فَعَمِيَتْ عَلَيْهِمُ ا لأَنْ بَا ءُ يَوْمَئِذٍ فَهُمْ لاَ يَتَسَا ءَلُونَ
Fa'amm ā Man Tā ba Wa 'Āmana Wa `Amila Ş āliĥāan Fa`asá 'An Yakū na Mina A l-Mufliĥī na
028-067 Аммо он каски тавба карда ва имон оварда ва амали солеҳ ба ҷой овардашоядки аз наҷотёфтагон бошад.
فَأَمَّ ا مَن ْ تَا بَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَ الِحا ً فَعَسَى أَن ْ يَكُو نَ مِنَ ا لْمُفْلِحِينَ
Wa Ra bbuka Yakh luq u Mā Yash ā 'u Wa Yakh tā ru ۗ Mā Kā na Lahumu A l-Kh iyara tu ۚ Sub ĥā na A ll āhi Wa Ta`ālá `Amm ā Yush r ikū na
028-068 Парвардигори ту ҳар чироки бихоҳадмеофаринад ва меихтиёрад. Вале онҳоро тавони ихтиёр нест. Пок аст Худо ва аз ҳар чӣ барояш шарик месозанд ва бартар аст.
وَرَ بُّكَ يَخْ لُقُ مَا يَشَا ءُ وَيَخْ تَا رُ ۗ مَا كَا نَ لَهُمُ ا لْخِ يَرَ ةُ ۚ سُبْ حَا نَ ا للَّ هِ وَتَعَالَى عَمَّ ا يُشْر ِكُونَ
Wa Ra bbuka Ya`lamu Mā Tukinn u Ş udūru hum Wa Mā Yu`linū na
028-069 Ва Парвардигори ту ҳар чироки дар дил пинҳон доштаандё ошкор кардаандмедонад.
وَرَ بُّكَ يَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُ دُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ
Wa Huwa A ll āhu Lā 'Ilā ha 'Illā Huwa ۖ Lahu A l-Ĥam du Fī A l-'Ūlá Wa A l-'Ākh ira ti ۖ Wa Lahu A l-Ĥukmu Wa 'Ilay hi Turja`ū na
028-070 Ӯст Худои якто. Ҳеҷ худое ғайри Ӯ нест. Сано (шукр) хоси Ӯстчӣ дар ин ҷаҳон ва чӣ дар ҷаҳони дигар. Ва фармон фармони Ӯст. Ва ҳамагон ба Ӯ бозгардонда мешавед.
وَهُوَ ا للَّ هُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ ۖ لَهُ ا لْحَمْدُ فِي ا لأُ ولَى وَا لآخِ رَ ةِ ۖ وَلَهُ ا لْحُكْمُ وَإِلَيْ هِ تُرْجَعُونَ
Q ul 'Ara 'aytum 'In Ja`ala A ll āhu `Alaykumu A l-Lay la Sarmadāan 'Ilá Yaw mi A l-Q iyāmati Man 'Ilahun Gh ay ru A ll āhi Ya'tīkum Biđiyā 'in ۖ 'Afalā Tasma`ū na
028-071 Бигӯ: «Чӣ тасаввур мекунедагар Оллоҳ шабатонро то рӯзи қиёмат тӯлонӣ созад? Ғайри Ӯ кадом худостки шуморо равшанӣ медиҳад? Магар намешунавед?»
قُ لْ أَرَ أَيْتُمْ إِن ْ جَعَلَ ا للَّ هُ عَلَيْكُمُ ا ل لَّيْ لَ سَرْمَدا ً إِلَى يَوْ مِ ا لْقِ يَامَةِ مَن ْ إِلَهٌ غَ يْ رُ ا للَّ هِ يَأْتِيكُمْ بِضِ يَا ءٍ ۖ أَفَلاَ تَسْمَعُونَ
Q ul 'Ara 'aytum 'In Ja`ala A ll āhu `Alaykumu A n -Nahā ra Sarmadāan 'Ilá Yaw mi A l-Q iyāmati Man 'Ilahun Gh ay ru A ll āhi Ya'tīkum Bilay lin Taskunū na Fī hi ۖ 'Afalā Tub ş irū na
028-072 Бигӯ: «Чӣтасаввур мекунедагар Оллоҳ рӯзатонро то рӯзи қиёмат тулонӣ созад? Ғайри Ӯ кадом худостки шуморо шаб медиҳадки дар он биёсоед? Магар намебинед?
قُ لْ أَرَ أَيْتُمْ إِن ْ جَعَلَ ا للَّ هُ عَلَيْكُمُ ا ل نَّ هَا رَ سَرْمَدا ً إِلَى يَوْ مِ ا لْقِ يَامَةِ مَن ْ إِلَهٌ غَ يْ رُ ا للَّ هِ يَأْتِيكُمْ بِلَيْ لٍ تَسْكُنُو نَ فِي هِ ۖ أَفَلاَ تُبْ صِ رُونَ
Wa Min Ra ĥmatihi Ja`ala Lakumu A l-Lay la Wa A n -Nahā ra Litaskunū Fī hi Wa Litab tagh ū Min Fađlihi Wa La`allakum Tash kurū na
028-073 Ва аз раҳмати Ӯ он кӣ барои шумо шабу рӯзро падид овардто дар он як биёсоед ва дар ин як ба талаби рӯзи бархезедбошадки шукр гӯед».
وَمِن ْ رَ حْمَتِهِ جَعَلَ لَكُمُ ا ل لَّيْ لَ وَا ل نَّ هَا رَ لِتَسْكُنُوا فِي هِ وَلِتَبْ تَغُ وا مِن ْ فَضْ لِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Wa Yaw ma Yunādīhim Fayaq ū lu 'Ay na Sh ura kā 'iya A l-Ladh ī na Kun tum Taz`umū na
028-074 Ва рӯзеки Худо нидояшон кунад ва гӯяд: «Шариконеки барои Ман тасаввур мекардедкуҷоянд?
وَيَوْ مَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُ و لُ أَيْ نَ شُرَ كَا ئِ يَ ا لَّذِي نَ كُن تُمْ تَزْعُمُونَ
Wa Naza`nā Min Kulli 'Umm atin Sh ahīdāan Faq ulnā Hātū Burhānakum Fa`alimū 'Ann a A l-Ĥaq q a Lill ā h Wa Đ alla `Anhum Mā Kānū Yaftarū na
028-075 Ва аз ҳар миллате шоҳиде биёварем ва гӯем: «Далели худ биёваред. Он гоҳ бидонандки ҳақ аз они Оллоҳ аст ва он бутонки ба дурӯғ худо мехонданд нобуд шаванд».
وَنَزَعْنَا مِن ْ كُلِّ أُمَّ ةٍ شَهِيدا ً فَقُ لْنَا هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ فَعَلِمُو ا أَنّ َ ا لْحَقَّ لِلَّهِ وَضَ لَّ عَنْ هُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ
'Inn a Q ārū na Kā na Min Q aw mi Mūsá Fabagh á `Alayhim ۖ Wa 'Ātaynā hu Mina A l-Kunū zi Mā 'Inn a Mafātiĥahu Latanū 'u Bil-`Uş bati 'Ūlī A l-Q ūwati 'Idh Q ā la Lahu Q awmuhu Lā Tafra ĥ ۖ 'Inn a A ll āha Lā Yuĥibbu A l-Far iĥī na
028-076 Қорун аз қавми Мӯсо будки бар онҳо афзунӣ ҷуст. Ва ба ӯ чунон ганҷҳое додемки бардоштани калидҳояш бар гурӯҳе аз мардуми нерӯманд душвор менамуд. Он гоҳки қавмаш ба ӯ гуфтанд: «Сармаст мабошзеро Худо сармастонро дӯст надорад.
إِنّ َ قَ ارُو نَ كَا نَ مِن ْ قَ وْ مِ مُوسَى فَبَغَ ى عَلَيْهِمْ ۖ وَآتَيْنَا هُ مِنَ ا لْكُنُو زِ مَا إِنّ َ مَفَاتِحَهُ لَتَنُو ءُ بِا لْعُصْ بَةِ أُ ولِي ا لْقُ وَّةِ إِذْ قَ ا لَ لَهُ قَ وْمُهُ لاَ تَفْرَ حْ ۖ إِنّ َ ا للَّ هَ لاَ يُحِبُّ ا لْفَر ِحِينَ
Wa A b tagh i Fīmā 'Ātā ka A ll āhu A d-Dā ra A l-'Ākh ira ta ۖ Wa Lā Tan sa Naş ībaka Mina A d-Dun yā ۖ Wa 'Aĥsin Kamā 'Aĥsana A ll āhu 'Ilay ka ۖ Wa Lā Tab gh i A l-Fasā da Fī A l-'Arđi ۖ 'Inn a A ll āha Lā Yuĥibbu A l-Mufsidī na
028-077 Дар он чи Худоят ато кардаастҷаҳони охиратро биҷӯй ва насиби худро аз дунё фаромӯш макун. Ва ҳамчунон ки Худо ба ту некӣ карданекӣ кун ва дар замин аз паи фасод маравки Худофасодкунандагонро дуст надорад!»
وَابْ تَغِ فِيمَا آتَا كَ ا للَّ هُ ا ل دَّا رَ ا لآخِ رَ ةَ ۖ وَلاَ تَن سَ نَصِ يبَكَ مِنَ ا ل دُّنْ يَا ۖ وَأَحْسِن ْ كَمَا أَحْسَنَ ا للَّ هُ إِلَيْ كَ ۖ وَلاَ تَبْ غِ ا لْفَسَا دَ فِي ا لأَرْضِ ۖ إِنّ َ ا للَّ هَ لاَ يُحِبُّ ا لْمُفْسِدِينَ
Q ā la 'Inn amā 'Ūtītuhu `Alá `Ilmin `In dī ۚ 'Awalam Ya`lam 'Ann a A ll āha Q ad 'Ahlaka Min Q ab lihi Mina A l-Q urū ni Man Huwa 'Ash addu Minhu Q ūwatan Wa 'Akth aru Jam `āan ۚ Wa Lā Yus'alu `An Dh unūbihimu A l-Muj r imū na
028-078 Гуфт: «Он чӣ ба ман дода шудаба сабаби дониши ман будааст». Оё надонистаастки Худо пеш аз ӯ наслҳоеро ҳалок кардаки қувваташон аз ӯ афзунтар ва шуморашон бештар будааст? Ва ин гунаҳкоронро аз гуноҳашон намепурсанд.
قَ ا لَ إِنَّ مَا أُ وتِيتُهُ عَلَى عِلْمٍ عِن دِي ۚ أَوَلَمْ يَعْلَمْ أَنّ َ ا للَّ هَ قَ د ْ أَهْلَكَ مِن ْ قَ بْ لِهِ مِنَ ا لقُ رُو نِ مَن ْ هُوَ أَشَدُّ مِنْ هُ قُ وَّة ً وَأَكْثَرُ جَمْعا ً ۚ وَلاَ يُسْأَلُ عَن ْ ذُنُوبِهِمُ ا لْمُجْ ر ِمُونَ
Fakh ara ja `Alá Q awmihi Fī Zīnatihi ۖ Q ā la A l-Ladh ī na Yur īdū na A l-Ĥayāata A d-Dun yā Yālay ta Lanā Mith la Mā 'Ūtiya Q ārū nu 'Inn ahu Ladh ū Ĥažžin `Ažī min
028-079 Ороста ба зеварҳои худ ба миёни мардумаш омад. Ононки хостори зиндагии дунявӣ будандгуфтанд: «Эй кошон чӣ ба Қорун дода шудаморо низ мебудки ӯ соҳиби насиби бузург аст».
فَخَ رَ جَ عَلَى قَ وْمِهِ فِي زِينَتِهِ ۖ قَ ا لَ ا لَّذِي نَ يُر ِيدُو نَ ا لْحَيَا ةَ ا ل دُّن يَا يَالَيْ تَ لَنَا مِثْلَ مَا أُ وتِيَ قَ ارُو نُ إِنَّ هُ لَذُو حَظّ ٍ عَظِ يمٍ
Wa Q ā la A l-Ladh ī na 'Ūtū A l-`Ilma Waylakum Th awā bu A ll āhi Kh ay ru n Liman 'Āmana Wa `Amila Ş āliĥāan Wa Lā Yulaq q āhā 'Illā A ş -Ş ābirū na
028-080 Аммо донишёфтагон гуфтанд: «Вой бар шумо. Барои онҳоки имон меоваранд ва корҳои шоиста мекунандсавоби Худо беҳтар аст. Ва ба ин савоб собирон расанд».
وَقَ ا لَ ا لَّذِي نَ أُ وتُوا ا لْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوَا بُ ا للَّ هِ خَ يْ رٌ لِمَن ْ آمَنَ وَعَمِلَ صَ الِحا ً وَلاَ يُلَقَّ اهَا إِلاَّ ا ل صَّ ابِرُونَ
Fakh asafnā Bihi Wa Bidār ihi A l-'Arđa Famā Kā na Lahu Min Fi'atin Yan ş urūnahu Min Dū ni A ll ā hi Wa Mā Kā na Mina A l-Mun taş ir ī na
028-081 Пас ӯ ва хонаашро дар замин фурӯ бурдем ва дар баробари Худо ҳеҷ гурӯҳе надоштки ёриаш кунад ва худ ёрӣ кардани худро наметавонист.
فَخَ سَفْنَا بِهِ وَبِدَار ِهِ ا لأَرْضَ فَمَا كَا نَ لَهُ مِن ْ فِئَةٍ يَن صُ رُونَهُ مِن ْ دُو نِ ا للَّ هِ وَمَا كَا نَ مِنَ ا لمُنْ تَصِ ر ِينَ
Wa 'Aş baĥa A l-Ladh ī na Tamann aw Makānahu Bil-'Am si Yaq ūlū na Wayka'ann a A ll āha Yab suţ u A r-R izq a Liman Yash ā 'u Min `Ibādihi Wa Yaq diru ۖ Lawlā 'An Mann a A ll āhu `Alaynā Lakh asafa Binā ۖ Wayka'ann ahu Lā Yufliĥu A l-Kāfirū na
028-082 Рӯзи дигар он касонки дирӯз орзӯ мекардандки ба ҷои ӯ мебудандмегуфтанд: «Аҷабоки Худо рӯзии ҳар касроки хоҳад фаровон кунад ё танг созад. Агар Худо ба мо низ неъмати фаровон дода будморо низ дар замин фурӯ мебурд. Намебинӣкикофирон наҷот намеёбанд?»
وَأَصْ بَحَ ا لَّذِي نَ تَمَنَّ وْا مَكَانَهُ بِا لأَمْسِ يَقُ ولُو نَ وَيْكَأَنّ َ ا للَّ هَ يَبْ سُطُ ا ل رِّزْقَ لِمَن ْ يَشَا ءُ مِن ْ عِبَادِهِ وَيَقْ دِر ُ ۖ لَوْلاَ أَن ْ مَنّ َ ا للَّ هُ عَلَيْنَا لَخَ سَفَ بِنَا ۖ وَيْكَأَنَّ هُ لاَ يُفْلِحُ ا لْكَافِرُونَ
Tilka A d-Dā ru A l-'Ākh ira tu Naj `aluhā Lilladh ī na Lā Yur īdū na `Ulūwāan Fī A l-'Arđi Wa Lā Fasādāan Wa ۚ A l-`Āq ibatu Lilmuttaq ī na
028-083 Ин ҷаҳони охиратро аз они касоне сохтаемки дар ин ҷаҳон на хоҳони такаббурӣ ҳастанд ва на хоҳони фасод. Ва саранҷоми нек аз они парҳезгорон аст.
تِلْكَ ا ل دَّا رُ ا لآخِ رَ ةُ نَجْ عَلُهَا لِلَّذِي نَ لاَ يُر ِيدُو نَ عُلُوّا ً فِي ا لأَرْضِ وَلاَ فَسَادا ً ۚ وَا لْعَاقِ بَةُ لِلْمُتَّقِ ينَ
Man Jā 'a Bil-Ĥasanati Falahu Kh ay ru n Minhā ۖ Wa Man Jā 'a Bis-Sayyi'ati Falā Yuj zá A l-Ladh ī na `Amilū A s-Sayyi'ā ti 'Illā Mā Kānū Ya`malū na
028-084 Ҳар каски кори неке ба ҷой орадбеҳтар аз он музд ёбад ва ҳар ки гуноҳе кунадпас онҳоки гуноҳ кардаандба андозаи амалашон ҷазо дода шаванд.
مَن ْ جَا ءَ بِا لْحَسَنَةِ فَلَهُ خَ يْ رٌ مِنْ هَا ۖ وَمَن ْ جَا ءَ بِا ل سَّيِّئَةِ فَلاَ يُجْ زَى ا لَّذِي نَ عَمِلُوا ا ل سَّيِّئَا تِ إِلاَّ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
'Inn a A l-Ladh ī Fara đa `Alay ka A l-Q ur'ā na Larā dduka 'Ilá Ma`ā din ۚ Q ul Ra bbī 'A`lamu Man Jā 'a Bil-Hudá Wa Man Huwa Fī Đ alā lin Mubī nin
028-085 Он каски Қуръонро бар ту фарз кардаасттуро ба ваъдагоҳат бозмегардонад. Бигӯ: «Парвардигори ман беҳтар медонадки чӣ касе бар роҳи рост аст ва чӣ касе дар гумроҳии ошкор аст».
إِنّ َ ا لَّذِي فَرَ ضَ عَلَيْ كَ ا لْقُ رْآنَ لَرَا دُّكَ إِلَى مَعَا دٍ ۚ قُ لْ رَ بِّي أَعْلَمُ مَن ْ جَا ءَ بِا لْهُدَى وَمَن ْ هُوَ فِي ضَ لاَلٍ مُبِينٍ
Wa Mā Kun ta Tarjū 'An Yulq á 'Ilay ka A l-Kitā bu 'Illā Ra ĥmatan Min Ra bbika ۖ Falā Takūnann a Ž ahīr āan Lilkāfir ī na
028-086 Агар раҳмати Парвардигорат набудумеди онро надоштӣки ин китоб бар ту дода шавад. Пас набояд пуштибони кофирон бошӣ!
وَمَا كُن تَ تَرْجُو ا أَن ْ يُلْقَ ى إِلَيْ كَ ا لْكِتَا بُ إِلاَّ رَ حْمَة ً مِن ْ رَ بِّكَ ۖ فَلاَ تَكُونَنّ َ ظَ هِير ا ً لِلْكَافِر ِينَ
Wa Lā Yaş uddunn aka `An 'Āyā ti A ll ā hi Ba`da 'Idh 'Un zilat 'Ilay ka ۖ Wa A d `u 'Ilá Ra bbika ۖ Wa Lā Takūnann a Mina A l-Mush r ikī na
028-087 Пас аз онки оятҳои Худо бар ту нозил шудтуро аз он бероҳ накунанд. Мардумро ба сӯи Парвардигорат бихон ва аз мушрикон мабош.
وَلاَ يَصُ دُّنَّ كَ عَن ْ آيَا تِ ا للَّ هِ بَعْدَ إِذْ أُن زِلَتْ إِلَيْ كَ ۖ وَا د ْعُ إِلَى رَ بِّكَ ۖ وَلاَ تَكُونَنّ َ مِنَ ا لْمُشْر ِكِينَ
Wa Lā Tad `u Ma`a A ll āhi 'Ilahāan 'Ākh ara ۘ Lā 'Ilā ha 'Illā Huwa ۚ Kullu Sh ay 'in Hālikun 'Illā Waj hahu Lahu ۚ A l-Ĥukmu Wa 'Ilay hi Turja`ū na
028-088 Бо Худои якто худои дигареро махон. Ҳеҷ худое ғайрн Ӯ нест. Ҳар чизе нобуд шуданӣ аст ғайри зоти Ӯ. Фармонфармони Ӯст ва ҳама ба назди ӯ бозгардонида шавед!
وَلاَ تَد ْعُ مَعَ ا للَّ هِ إِلَها ً آخَ رَ ۘ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ ۚ كُلُّ شَيْ ءٍ هَالِكٌ إِلاَّ وَجْ هَهُ ۚ لَهُ ا لْحُكْمُ وَإِلَيْ هِ تُرْجَعُونَ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ