099-001* When earth is shaken in her [final) quaking, | إِذَا زُلْزِلَتِ الأَرْضُ زِلْزَالَهَا | Wa 'Akhrajati Al-'Arđu 'Athqālahā | 099-002*and earth throws forth her burdens, | وَأَخْرَجَتِ الأَرْضُ أَثْقَالَهَا |
Wa Qāla Al-'Insānu Mā Lahā | 099-003*and everyman says: "What is [happening] to her?" | وَقَالَ الإِنسَانُ مَا لَهَا |
Yawma'idhin Tuĥaddithu 'Akhbārahā | 099-004* on that day she will report her news | يَوْمَئِذ ٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا |
Bi'anna Rabbaka 'Awĥá Lahā | 099-005* which your Lord has inspired her with. | بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا |
Yawma'idhin Yaşduru An-Nāsu 'Ashtātāan Liyuraw 'A`mālahum | 099-006* On that day men will appear in droves to be shown their actions; | يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتا ً لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ |
Faman Ya`mal Mithqāla Dharratin Khayrāan Yarahu | 099-007* and whoever has done an atoms's weight of good will see it | فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرا ً يَرَهُ |
Wa Man Ya`mal Mithqāla Dharratin Sharrāan Yarahu | 099-008* while whoever has done an atom's weight of evil will see it. | وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّة ٍ شَرّا ً يَرَهُ |
Next Sūrah