Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
Wa Al-`Ādiyāti Đabĥāan
| 100-001 SE de frustande stridshästarna!
|
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحاً |
Fālmūriyāti Qadĥāan
| 100-002 Se hur deras [hovar] slår upp gnistor
|
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحاً |
Fālmughīrāti Şubĥāan
| 100-003 när de galopperar till anfall i den tidiga morgonen
|
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحاً |
Fa'atharna Bihi Naq`āan
| 100-004 [och] hur de river upp moln av damm
|
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعاً |
Fawasaţna Bihi Jam`āan
| 100-005 när de stormar fram i stridsvimlet!
|
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً |
'Inna Al-'Insāna Lirabbihi Lakanūdun
| 100-006 MÄNNISKAN är sannerligen djupt otacksam mot sin Herre -
|
إِنَّ الإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ |
Wa 'Innahu `Alá Dhālika Lashahīdun
| 100-007 om detta vittnar hon själv -
|
وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ |
Wa 'Innahu Liĥubbi Al-Khayri Lashadīdun
| 100-008 och visar sin kärlek till rikedom i ivern [att samla mer].
|
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ |
'Afalā Ya`lamu 'Idhā Bu`thira Mā Fī Al-Qubūri
| 100-009 Vet hon inte [att] då det som göms i gravarna strös omkring
|
أَفَلاَ يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ |
Wa Ĥuşşila Mā Fī Aş-Şudūri
| 100-010 och det som människorna har dolt i sina hjärtan uppenbaras;
|
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ |
'Inna Rabbahum Bihim Yawma'idhin Lakhabīrun
| 100-011 den Dagen [skall det bli uppenbart att] deras Herre var väl underrättad om dem.
|
إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |