Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
Waylun Likulli Humazatin Lumazatin
| 104-001 (انھيءَ) سڀڪنھن گلا ڪندڙ عيب ڳوليندڙ لاءِ ويل آھي.
|
وَيْل ٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ |
Al-Ladhī Jama`a Mālāan Wa `Addadahu
| 104-002 جنھن مال گڏ ڪيو ۽ اُھو ڳڻي ڳڻي رکيائين.
|
الَّذِي جَمَعَ مَالا ً وَعَدَّدَهُ |
Yaĥsabu 'Anna Mālahu~ 'Akhladahu
| 104-003 ڀانئيندو آھي ته سندس مال سدائين رھندو.
|
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ~ُ أَخْلَدَهُ |
Kallā ۖ Layunbadhanna Fī Al-Ĥuţamati
| 104-004 ھرگز ائين نه آھي ضرور حُطمه ۾ اُڇلائبس.
|
كَلاَّ ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Al-Ĥuţamatu
| 104-005 ۽ ڪنھن سمجھايئي ته حُطَمَه ڇا آھي؟
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ |
Nāru Allāhi Al-Mūqadatu
| 104-006 الله جي ٻاريل باھ آھي.
|
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ |
Allatī Taţţali`u `Alá Al-'Af'idati
| 104-007 جا دلين تي پھچندي.
|
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الأَفْئِدَةِ |
'Innahā `Alayhim Mu'uşadatun
| 104-008 بيشڪ اُھا مٿن در بند ڪيل آھي.
|
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤصَدَةٌ |
Fī `Amadin Mumaddadatin
| 104-009 (جنھن حالت ۾ اُھي) ڊگھن ٿنڀن ۾ (ٻڌل ھوندا).
|
فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |