'Alhākumu At-Takāthuru |
102-001. Abundance diverts you, |
أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ |
Ĥattá Zurtumu Al-Maqābira |
102-002. Until you come to the graves. |
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ |
Kallā Sawfa Ta`lamūna |
102-003. Nay! you shall soon know, |
كَلاَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَ |
Thumma Kallā Sawfa Ta`lamūna |
102-004. Nay! Nay! you shall soon know. |
ثُمَّ كَلاَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَ |
Kallā Law Ta`lamūna `Ilma Al-Yaqīni |
102-005. Nay! if you had known with a certain knowledge, |
كَلاَّ لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ |
Latarawunna Al-Jaĥīma |
102-006. You should most certainly have seen the hell; |
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ |
Thumma Latarawunnahā `Ayna Al-Yaqīni |
102-007. Then you shall most certainly see it with the eye of certainty; |
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ |
Thumma Latus'alunna Yawma'idhin `Ani An-Na`īmi |
102-008. Then on that day you shall most certainly be questioned about the boons. |
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ |