93) Sūrat Ađ-Đuĥá

Printed format

93) سُورَة الضُّحَى

Wa Ađ-Đuĥá 093-001. I swear by the early hours of the day, وَالضُّحَى
Wa Al-Layli 'Idhā Sajá 093-002. And the night when it covers with darkness. وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى
Mā Wadda`aka Rabbuka Wa Mā Qalá 093-003. Your Lord has not forsaken you, nor has He become displeased, مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
Wa Lal'ākhiratu Khayrun Laka Mina Al-'Ū 093-004. And surely what comes after is better for you than that which has gone before. وَلَلآخِرَةُ خَيْر ٌ لَكَ مِنَ الأُولَى
Wa Lasawfa Yu`ţīka Rabbuka Fatarđá 093-005. And soon will your Lord give you so that you shall be well pleased. وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى
'Alam Yajidka Yatīmāan Fa'ā 093-006. Did He not find you an orphan and give you shelter? أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيما ً فَآوَى
Wa Wajadaka Đāllāan Fahadá 093-007. And find you lost (i.e. unrecognized by men) and guide (them to you)? وَوَجَدَكَ ضَالّا ً فَهَدَى
Wa Wajadaka `Ā'ilāan Fa'aghná 093-008. And find you in want and make you to be free from want? وَوَجَدَكَ عَائِلا ً فَأَغْنَى
Fa'ammā Al-Yatīma Falā Taqhar 093-009. Therefore, as for the orphan, do not oppress (him). فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلاَ تَقْهَرْ
Wa 'Ammā As-Sā'ila Falā Tanhar 093-010. And as for him who asks, do not chide (him), وَأَمَّا السَّائِلَ فَلاَ تَنْهَرْ
Wa 'Ammā Bini`mati Rabbika Faĥaddith 093-011. And as for the favor of your Lord, do announce (it). وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ