Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

92) Sūrat Al-Layl

Printed format

92) سُورَة اللَيل

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshá 092-001 Клянусь ночью, когда она окутывает весь мир своим мраком, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 21 айата. Аллах Всевышний поклялся тремя вещами, что деяния людей различны: одни из них благочестивые, ведущие к прямому пути, другие же ведут к заблуждению. Тому, кто расходовал на пути Аллаха, был богобоязненным и искренне уверовал в Аллаха, Он поможет вершить благодеяния. А тому, кто скупился и полагал, опираясь на своё богатство, что он не нуждается в милости Аллаха и не уверовал, Аллах облегчит путь к тягостному и вечному несчастью. Его богатство не поможет ему, когда он подвергнется адскому мучению. В айатах указывается, что Аллах по Своей милости возложил на Себя задачу указать людям прямой путь и что Ему принадлежит и эта жизнь, и жизнь будущая. Он увещевал людей огнём, в который войдут несчастные нечестивцы и от которого будут спасены богобоязненные.]] وَ‌اللَّ‍‍يْ‍‍لِ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ يَ‍‍غْ‍‍شَى
Wa An-Nahāri 'Idhā Tajallá 092-002 и днём, когда он сияет светом, وَ‌ال‍‍نَّ‍‍ه‍‍َ‍ا‌ر‍ِ‍‌ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ تَجَلَّى
Wa Mā Khalaqa Adh-Dhakara Wa Al-'Unthá 092-003 и Тем, кто сотворил пары - самца и самку - из всего, что плодится. وَمَا‌ خَ‍‍لَ‍‍قَ ‌ال‍‍ذَّكَ‍رَ‌ ‌وَ‌الأُ‌نْ‍‍ثَى
'Inna Sa`yakum Lashattá 092-004 Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье. إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى
Fa'ammā Man 'A`ţá Wa Attaqá 092-005 Того, кто расходовал на пути Аллаха, был богобоязнен, удерживался от запрещённого Аллахом فَأَمَّ‍‍ا‌ مَ‍‌‍نْ ‌أَعْ‍‍طَ‍‍ى‌ ‌وَ‌اتَّ‍‍قَ‍‍ى
Wa Şaddaqa Bil-Ĥusná 092-006 и с искренним убеждением уверовал в Него, وَ‍صَ‍‍دَّ‍‍قَ بِ‍الْحُسْنَى
Fasanuyassiruhu Lilyusrá 092-007 Аллах направит по пути добра, что приведёт его к благоденствию и спокойствию. فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْ‍رَ‌ى
Wa 'Ammā Man Bakhila Wa Astagh 092-008 А того, кто воздерживался, скупясь расходовать из своего имущества на пути Аллаха, и полагал, опираясь на своё богатство, что он не нуждается в том, что у Аллаха, وَ‌أَمَّ‍‍ا‌ مَ‍‌‍نْ بَ‍‍خِ‍‍لَ ‌وَ‌اسْتَ‍‍غْ‍‍نَى
Wa Kadhdhaba Bil-Ĥusná 092-009 и не уверовал, وَكَذَّبَ بِ‍الْحُسْنَى
Fasanuyassiruhu Lil`usrá 092-010 Мы направим к тому, что приведёт его к тягостному и вечному несчастью. فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْ‍رَ‌ى
Wa Mā Yughnī `Anhu Māluhu~ 'Idhā Taraddá 092-011 И от какого мучения избавит его богатство, из которого он скупился расходовать, если он погибнет? وَمَا‌ يُ‍‍غْ‍‍نِي عَ‍‌‍نْ‍‍هُ مَالُهُ~ُ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ تَ‍رَ‌د‍ّ‍َ‌ى
'Inna `Alaynā Lalhudá 092-012 Нам по Своей мудрости надлежит указать людям правильный путь. إِنَّ عَلَيْنَا‌ لَلْهُدَ‌ى
Wa 'Inna Lanā Lal'ākhirata Wa Al-'Ūlá 092-013 И только Нам принадлежит власть над всем в этой и будущей жизни! وَ‌إِنَّ لَنَا‌ لَلآ‍‍خِ‍رَةَ ‌وَ‌الأ‍ُ‍‌ولَى
Fa'andhartukuman Talažžá 092-014 Я предостерег вас от пылающего огня, فَأَ‌نْ‍‍ذَ‌رْتُكُمْ نَا‌ر‌ا‌‌ ً‌ تَلَ‍‍ظَّ‍‍ى
Lā Yaşlāhā 'Illā Al-'Ashqá 092-015 в который войдёт и будет вечно пребывать только неверный, لاَ‌ يَ‍‍صْ‍‍لاَهَ‍‍ا‌ ‌إِلاَّ‌ ‌الأَشْ‍‍قَ‍‍ى
Al-Ladhī Kadhdhaba Wa Tawallá 092-016 который отрицал истину и отвернулся от знамений своего Господа, الَّذِي كَذَّبَ ‌وَتَوَلَّى
Wa Sayujannabuhā Al-'Atqá 092-017 и от которого будет спасён тот, кто усердно избегает неверия и совершения нечестивых поступков, وَسَيُجَ‍‍نَّ‍‍بُهَا‌ ‌الأَتْ‍‍قَ‍‍ى
Al-Ladhī Yu'utī Mālahu Yatazakká 092-018 кто расходует своё богатство на пути Аллаха, совершая благочестивые деяния, кто очистится от осквернения скаредности и мерзости скупости. الَّذِي يُؤْتِي مَالَ‍‍هُ يَتَزَكَّى
Wa Mā Li'ĥadin `Indahu Min Ni`matin Tuj 092-019 Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен. وَمَا‌ لِأحَدٍ‌ عِ‍‌‍نْ‍‍دَهُ مِ‍‌‍نْ نِعْمَة‌‍ٍ‌ تُ‍‍جْ‍‍زَ‌ى
'Illā Abtighā'a Wajhi Rabbihi Al-'A`lá 092-020 Он жертвует из своего имущества только ради Аллаха Всевышнего и снискания Его благосклонности, إِلاَّ‌ ‌ابْ‍‍تِ‍‍غَ‍‍ا‌ءَ‌ ‌وَجْ‍‍هِ ‌‍رَبِّهِ ‌الأَعْلَى
Wa Lasawfa Yarđá 092-021 и он получит от своего Господа всё, что он желает, полной мерой. И он будет доволен. وَلَسَ‍‍وْفَ يَرْ‍ضَ‍‍ى
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah