Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Lā 'Uq simu Biyaw mi A l-Q iyāmati
075-001 Клянусь непреложно Днём воскресения, являющимся непререкаемой истиной, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 40 айатов. В этой Священной суре речь идёт о воскрешении людей и расчёте с ними, о Дне воскресения и его ужасах. Потом сура успокаивает посланника - да благословит его Аллах и приветствует! - тем, что Коран запечатлён в его сердце. В суре содержится предостережение тем, которые любят эту преходящую жизнь и пренебрегают жизнью будущей. Сура сравнивает сияющие лица верующих с омрачёнными лицами неверных. В ней также рассказывается о состоянии умирающего в предсмертный миг и о том, как он небрежно исполнял свои религиозные обязанности, словно думал, что никогда не будет расплаты с ним и он не будет отвечать за свои деяния. В конце суры приведены доказательства того, что люди должны верить в воскресение.]]
لاَ أُقْ سِمُ بِيَوْ مِ ا لْقِ يَامَةِ
Wa Lā 'Uq simu Bin -Nafsi A l-Lawwāmati
075-002 и душой, упрекающей самое себя за прегрешения и небрежное исполнение религиозных обязанностей, что вы будете воскрешены, когда будут собраны ваши разбросанные кости.
وَلاَ أُقْ سِمُ بِا ل نَّ فْسِ ا ل لَّوَّامَةِ
'Ayaĥsabu A l-'In sā nu 'Allan Naj ma`a `Ižāmahu
075-003 Неужели человек - после того, как Мы сотворили его из небытия, - думает, что Мы не соберём его разбросанные истлевшие кости?!
أَيَحْسَبُ ا لإِن سَا نُ أَلَّن ْ نَجْ مَعَ عِظَ امَهُ
Balá Q ādir ī na `Alá 'An Nusawwiya Banānahu
075-004 Да, Мы соберём их. Мы же способны восстановить даже его пальцы, собрав самые мелкие их суставы. Если это так, то собрать большие кости его тела Нам будет легко.
بَلَى قَ ادِر ِي نَ عَلَى أَن ْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ
Bal Yur ī du A l-'In sā nu Liyafjura 'Amāmahu
075-005 Неужели человек отрицает воскрешение, желая продолжать распутничать все остальные дни своей жизни?!
بَلْ يُر ِي دُ ا لإِن سَا نُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
Yas'alu 'Ayyā na Yaw mu A l-Q iyāmati
075-006 Он спрашивает, считая невозможным Судный час: "Когда настанет День воскресения?"
يَسْأَلُ أَيَّا نَ يَوْ مُ ا لْقِ يَامَةِ
Fa'idh ā Bar iq a A l-Baş aru
075-007 В тот День, когда закатятся глаза от ужаса и удивления
فَإِذَا بَر ِقَ ا لْبَصَ رُ
Wa Kh asafa A l-Q amaru
075-008 и затмится луна,
وَخَ سَفَ ا لْقَ مَرُ
Wa Jumi`a A sh -Sh am su Wa A l-Q amaru
075-009 и объединятся солнце и луна, восходя с запада,
وَجُمِعَ ا ل شَّمْسُ وَا لْقَ مَرُ
Yaq ū lu A l-'In sā nu Yawma'idh in 'Ay na A l-Mafarru
075-010 человек спросит: "Куда же бежать, чтобы спастись от наказания?!"
يَقُ و لُ ا لإِن سَا نُ يَوْمَئِذٍ أَيْ نَ ا لْمَفَرُّ
Kallā Lā Wazara
075-011 Нет же! Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
كَلاَّ لاَ وَزَرَ
'Ilá Ra bbika Yawma'idh in A l-Mustaq arru
075-012 Нет для тебя спасения, кроме как у Аллаха - твоего Господа, который решит: кого ввести в рай, а кого ввергнуть в адский огонь.
إِلَى رَ بِّكَ يَوْمَئِذٍ ا لْمُسْتَقَ رُّ
Yunabba'u A l-'In sā nu Yawma'idh in Bimā Q addama Wa 'Akh kh ara
075-013 В тот День возвестят человеку о том, что он совершил при жизни и позже (т.е. если он при жизни совершал благие или нечестивые деяния, а другие люди, после его смерти, следуя за ним и подражая ему, совершали подобные деяния).
يُنَبَّأُ ا لإِن سَا نُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَ دَّمَ وَأَخَّ رَ
Bali A l-'In sā nu `Alá Nafsihi Baş īra tun
075-014 Ведь человек (в День воскресения) будет свидетельствовать о том, что он совершил или не исполнил.
بَلِ ا لإِن سَا نُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِ يرَ ةٌ
Wa Law 'Alq á Ma`ādh īra hu
075-015 И даже если он постарается найти себе оправдание, то он не сможет избавиться от этого свидетельства.
وَلَوْ أَلْقَ ى مَعَاذِيرَ هُ
Lā Tuĥarr ik Bihi Lisānaka Lita`jala Bihi
075-016 Не повторяй, о Мухаммад, (за Джибрилом) Коран во время Откровения, желая быстро читать и выучить его наизусть.
لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِ هِ
'Inn a `Alaynā Jam `ahu Wa Q ur'ā nahu
075-017 Поистине, запечатлеть его в твоём сердце и утвердить его на твоих устах (чтобы ты наизусть выучил его) - Наше дело.
إِنّ َ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُ رْآنَهُ
Fa'idh ā Q ara 'nā hu Fa A ttabi` Q ur'ā nahu
075-018 Когда Наш посланец читает Коран тебе, следуй за его чтением, внимательно слушая его.
فَإِذَا قَ رَ أْنَا هُ فَاتَّبِعْ قُ رْآنَهُ
Th umm a 'Inn a `Alaynā Bayānahu
075-019 Потом на Нас лежит разъяснение того, что недоступно тебе из мыслей Корана и его установлений.
ثُمّ َ إِنّ َ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
Kallā Bal Tuĥibbū na A l-`Ājilata
075-020 Остерегитесь отрицать воскресение, ведь оно - истина. Но нет, вы любите преходящую земную жизнь с её мирскими благами
كَلاَّ بَلْ تُحِبُّو نَ ا لْعَاجِلَةَ
Wa Tadh arū na A l-'Ākh ira ta
075-021 и пренебрегаете будущей жизнью с её блаженством.
وَتَذَرُو نَ ا لآخِ رَ ةَ
Wujū hun Yawma'idh in Nāđira tun
075-022 В тот День у одних людей лица будут сияющими, счастливыми
وُجُو هٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِ رَ ةٌ
'Ilá Ra bbihā Nāžira tun
075-023 и будут смотреть на своего Господа, как подобает Ему.
إِلَى رَ بِّهَا نَاظِ رَ ةٌ
Wa Wujū hun Yawma'idh in Bāsira tun
075-024 У других же лица будут угрюмыми, мрачными.
وَوُجُو هٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَ ةٌ
Tažunn u 'An Yuf`ala Bihā Fāq ira tun
075-025 Они ожидают, что их постигнет страшная беда, сокрушающая позвонки хребта.
تَظُ نّ ُ أَن ْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِ رَ ةٌ
Kallā 'Idh ā Balagh ati A t-Tarā q ī
075-026 Но нет! Остерегайтесь любви к этой жизни, которую покинете, когда душа дойдёт до гортани,
كَلاَّ إِذَا بَلَغَ تِ ا ل تَّرَ اقِ ي
Wa Q ī la Man ۜ Rā q in
075-027 и присутствующие при умирающем спросят друг друга: "Нет ли заклинателя, чтобы заговорить его от смерти?"
وَقِ ي لَ مَن ْ ۜ رَ اقٍ
Wa Ž ann a 'Ann ahu A l-Fir ā q u
075-028 И поймёт умирающий, что он скоро умрёт и покинет земную жизнь, которую любил, и станет ему неимоверно тяжко;
وَظَ نّ َ أَنَّ هُ ا لْفِرَ اقُ
Wa A t-Taffati A s-Sā q u Bis-Sā q i
075-029 и когда сойдётся голень с голенью при извлечении души,
وَالْتَفَّتِ ا ل سَّا قُ بِا ل سَّاقِ
'Ilá Ra bbika Yawma'idh in A l-Masā q u
075-030 к твоему Господу будет в тот День возвращение, а в День Воскресения их или введут в рай, или ввергнут в адский огонь.
إِلَى رَ بِّكَ يَوْمَئِذٍ ا لْمَسَاقُ
Falā Ş addaq a Wa Lā Ş allá
075-031 Человек отрицал воскресение и не уверовал ни в посланника, ни в Коран, не совершал предписанную молитву,
فَلاَ صَ دَّقَ وَلاَ صَ لَّى
Wa Lakin Kadh dh aba Wa Tawallá
075-032 считал Коран ложью, отвернулся от веры,
وَلَكِن ْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
Th umm a Dh ahaba 'Ilá 'Ahlihi Yatamaţ ţ á
075-033 затем он вернулся к своей семье, гордясь (этим).
ثُمّ َ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَط ّ َى
'Awlá Laka Fa'awlá
075-034 Гибель тебе, о отрицающий (воскресение и Коран), гибель,
أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى
Th umm a 'Awlá Laka Fa'awlá
075-035 и ещё раз вечная гибель тебе, гибель!
ثُمّ َ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى
'Ayaĥsabu A l-'In sā nu 'An Yutra ka Sud an
075-036 Неужели человек, который отрицает воскресение, думает, что он будет оставлен без присмотра наслаждаться своей жизнью, а потом умрёт и не будет воскрешён для расплаты за свои деяния?!
أَيَحْسَبُ ا لإِن سَا نُ أَن ْ يُتْرَ كَ سُد ىً
'Alam Yaku Nuţ fatan Min Manī yin Yum ná
075-037 Неужели человек не был излившейся каплей жидкости, которой было предопределено попасть в матку,
أَلَمْ يَكُ نُطْ فَة ً مِن ْ مَنِيٍّ يُمْنَى
Th umm a Kā na `Alaq atan Fakh alaq a Fasawwá
075-038 потом она превратилась в сгусток крови, и Аллах создал его наилучшим образом, придав ему совершенный облик,
ثُمّ َ كَا نَ عَلَقَ ة ً فَخَ لَقَ فَسَوَّى
Faja`ala Minhu A z-Zawjay ni A dh -Dh akara Wa A l-'Un th á
075-039 и сделал из него пару: мужчину и женщину?!
فَجَعَلَ مِنْ هُ ا ل زَّوْجَيْ نِ ا ل ذَّكَرَ وَا لأُن ثَى
'Alay sa Dh ālika Biq ādir in `Alá 'An Yuĥyiya A l-Mawtá
075-040 Неужели этот Творец, который создал всё это, не может воскресить мёртвых, собрав их кости?!
أَلَيْ سَ ذَلِكَ بِقَ ادِر ٍ عَلَى أَن ْ يُحْيِيَ ا لْمَوْتَى
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ