Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter |  Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ   | 
 
 
   Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi 
  
     
    | 001-001 С именем Аллаха Милостивого, Милосердного! 
 | 
   بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | 
 
 
   Al-Ĥamdu Lillāh Rabbi Al-`Ālamīna 
  
     
    | 001-002 (Вся) хвала – (лишь одному) Аллаху, Господу миров [Господу всех творений], 
 | 
   الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ | 
 
 
   Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi 
  
     
    | 001-003 Милостивому (ко всем Своим творениям в этом мире), (и) Милосердному (только к верующим в День Суда), 
 | 
   الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | 
 
 
   Māliki Yawmi Ad-Dīni 
  
     
    | 001-004 (Единственному) Царю [Правителю] Дня Воздаяния! 
 | 
   مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ | 
 
 
   'Īyāka Na`budu Wa 'Īyāka Nasta`īnu 
  
     
    | 001-005 (Только) Тебе мы служим [посвящаем свое поклонение] и (только) к Тебе обращаемся за помощью (в том, что можешь сделать только Ты)! 
 | 
   إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ | 
 
 
   Ahdinā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīma 
  
     
    | 001-006 Веди (Ты) нас Прямым Путем, 
 | 
   اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ | 
 
 
   Şirāţa Al-Ladhīna 'An`amta `Alayhim Ghayri Al-Maghđūbi `Alayhim Wa Lā Ađ-Đāllīna 
  
     
    | 001-007 Путем тех, которых Ты благом одарил, (а) не (путем) тех, которые под (Твоим) гневом, и не (путем) заблудших. 
 | 
   صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ | 
 
  | Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter |  Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ  |