Roman Script    Reciting key words        Previous Sūrah   Next Sūrah   Quraan Index    Home  

45) Sūrat Al-Jāthiyah

Private Tutoring Sessions

45) سُورَة الجَاثِيَه

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Ĥā-Mīm (Al-Jāthiyah: 1). 045.001 Ha. Mim. حَا-مِيم
Tanzīlu Al-Kitābi Mina Allāhi Al-`Azīzi Al-Ĥakīmi (Al-Jāthiyah: 2). 045.002 The revelation of the Scripture is from Allah, the Mighty, the Wise. تَ‍‌‍ن‍‍ز‍ِ‍ي‍‍لُ ‌الْكِت‍‍َابِ مِنَ ‌اللَّ‍‍هِ ‌الْعَز‍ِ‍ي‍‍زِ‌ ‌الْحَكِيمِ
'Inna Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi La'āyātin Lilmu'uminīna (Al-Jāthiyah: 3). 045.003 Lo! in the heavens and the earth are portents for believers. إِنّ‌َ فِي ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْ‍‍ضِ لَآي‍‍َاتٍ لِلْمُؤْمِنِينَ
Wa Fī Khalqikum Wa Mā Yabuththu Min Dābbatin 'Āyātun Liqawminqinūna (Al-Jāthiyah: 4). 045.004 And in your creation, and all the beasts that He scattereth in the earth, are portents for a folk whose faith is sure. وَفِي خَ‍‍لْ‍‍قِ‍‍كُمْ ‌وَمَا‌ يَبُثُّ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌د‍َ‍‌ابَّةٍ ‌آي‍‍َات ٌ لِ‍‍قَ‍‍وْمٍ يُوقِ‍‍نُونَ
Wa Akhtilāfi Al-Layli Wa An-Nahāri Wa Mā 'Anzala Allāhu Mina As-Samā'i Min Rizqin Fa'aĥyā Bihi Al-'Arđa Ba`da Mawtihā Wa Taşrīfi Ar-Riyāĥi 'Āyātun Liqawmin Ya`qilūna (Al-Jāthiyah: 5). 045.005 And the difference of night and day and the provision that Allah sendeth down from the sky and thereby quickeneth the earth after her death, and the ordering of the winds, are portents for a people who have sense. وَ‌ا‍‍خْ‍‍تِلاَفِ ‌ال‍‍لَّ‍‍يْ‍‍لِ ‌وَ‌ال‍‍نَّ‍‍ه‍‍َا‌رِ ‌وَمَ‍‍ا أَ‌ن‍‍زَلَ ‌اللَّ‍‍هُ مِنَ ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءِ‌ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌رِ‌زْق‌ٍ فَأَحْيَا‌ بِهِ ‌الأَ‌رْضَ بَعْدَ‌ مَوْتِهَا وَتَ‍‍صْ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍فِ ‌ال‍‍رِّي‍‍َاحِ ‌آي‍‍َات ٌ لِ‍‍قَ‍‍وْمٍ يَعْ‍‍قِ‍‍لُونَ
Tilka 'Āyātu Allāhi Natlūhā `Alayka Bil-Ĥaqqi ۖ Fabi'ayyi Ĥadīthin Ba`da Allāhi Wa 'Āyātihi Yu'uminūna (Al-Jāthiyah: 6). 045.006 These are the portents of Allah which We recite unto thee (Muhammad) with truth. Then in what fact, after Allah and His portents, will they believe ? تِلْكَ ‌آي‍‍َاتُ ‌اللَّ‍‍هِ نَتْلُوهَا‌ عَلَ‍‍يْ‍‍كَ بِ‍الْحَ‍‍‍‍قِّ ۖ فَبِأَيِّ حَد‍ِ‍ي‍‍ثٍ بَعْدَ ‌اللَّ‍‍هِ ‌وَ‌آيَاتِهِ يُؤْمِنُونَ
Waylun Likulli 'Affākin 'Athīmin (Al-Jāthiyah: 7). 045.007 Woe unto each sinful liar, وَيْ‍‍ل ٌ لِكُلِّ ‌أَفّ‍‍َاكٍ ‌أَثِيمٍ
Yasma`u 'Āyāti Allāhi Tutlá `Alayhi Thumma Yuşirru Mustakbian Ka'an Lam Yasma`hā ۖ Fabashshirhu Bi`adhābin 'Alīmin (Al-Jāthiyah: 8). 045.008 Who heareth the revelations of Allah recited unto him, and then continueth in pride as though he heard them not. Give him tidings of a painful doom. يَسْمَعُ ‌آي‍‍َاتِ ‌اللَّ‍‍هِ تُتْلَى‌ عَلَ‍‍يْ‍‍هِ ثُ‍‍مّ‌َ يُ‍‍‍‍صِ‍‍ر‍‍ّ‍ُ‌ مُسْتَكْبِ‍‍ر‌اً كَأَ‌ن‌ْ لَمْ يَسْمَعْهَا‌ ۖ فَبَشِّ‍‍ر‌ْهُ بِعَذ‍َ‍‌ابٍ ‌أَلِيمٍ
Wa 'Idhā `Alima Min 'Āyātinā Shay'āan Attakhadhahā Huzūan ۚ 'Ūlā'ika Lahum `Adhābun Muhīnun (Al-Jāthiyah: 9). 045.009 And when he knoweth aught of Our revelations he maketh it a jest. For such there is a shameful doom. وَ‌إِ‌ذَ‌ا‌ عَلِمَ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌آيَاتِنَا‌ شَ‍‍يْ‍‍ئاً ‌اتَّ‍‍‍‍خَ‍‍ذَهَا‌ هُز‍ُ‍‌و‌اً‌ ۚ ‌أ‍ُ‍‌وْل‍‍َائِكَ لَهُمْ عَذ‍َ‍‌ابٌ مُهِينٌ
Min Warā'ihim Jahannamu ۖ Wa Lā Yughnī `Anhum Mā Kasabū Shay'āan Wa Lā Mā Attakhadhū Min Dūni Allāhi 'Awliyā'a ۖ Wa Lahum `Adhābun `Ažīmun (Al-Jāthiyah: 10). 045.010 Beyond them there is hell, and that which they have earned will naught avail them, nor those whom they have chosen for protecting friends beside Allah. Theirs will be an awful doom. مِ‍‌‍ن‌ْ ‌وَ‌ر‍َ‍‌ائِهِمْ جَهَ‍‍نَّ‍‍مُ ۖ ‌وَلاَ‌ يُ‍‍‍‍غْ‍‍نِي عَ‍‌‍نْ‍‍هُمْ مَا‌ كَسَبُوا شَ‍‍يْ‍‍ئاً ‌وَلاَ‌ مَا‌ ‌اتَّ‍‍خَ‍‍ذُ‌وا مِ‍‌‍ن‌ْ ‌د‍ُ‍‌ونِ ‌اللَّ‍‍هِ ‌أَ‌وْلِي‍‍َا‌ءَ ۖ ‌وَلَهُمْ عَذ‍َ‍‌ابٌ عَ‍‍ظِ‍‍يمٌ
dhā Hudan ۖ Wa Al-Ladhīna Kafarū Bi'āyāti Rabbihim Lahum `Adhābun Min Rijzin 'Alīmun (Al-Jāthiyah: 11). 045.011 This is guidance. And those who disbelieve the revelations of their Lord, for them there is a painful doom of wrath. هَذَ‌ا‌ هُ‍‍د‌ىً ۖ ‌وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌وا بِآي‍‍َاتِ ‌‍‍‍رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذ‍َ‍‌ابٌ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌رِجْ‍‍زٍ أَلِيمٌ
Al-Lahu Al-Ladhī Sakhkhara Lakumu Al-Baĥra Litajriya Al-Fulku Fīhi Bi'amrihi Wa Litabtaghū Min Fađlihi Wa La`allakum Tashkurūna (Al-Jāthiyah: 12). 045.012 Allah it is Who hath made the sea of service unto you that the ships may run thereon by His command, and that ye may seek of His bounty, and that haply ye may be thankful; اللَّهُ ‌الَّذِي سَ‍‍‍‍خَّ‍رَ‌ لَكُمُ ‌الْبَحْ‍رَ‌ لِتَ‍‍جْ‍‍رِيَ ‌الْفُلْكُ ف‍‍ِ‍ي‍‍هِ بِأَمْ‍‍رِهِ ‌وَلِتَ‍‍بْ‍‍تَ‍‍غُ‍‍وا مِ‍‌‍ن‌ْ فَ‍‍ضْ‍‍لِهِ ‌وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُ‌ونَ
Wa Sakhkhara Lakum Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Jamī`āan Minhu ۚ 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Liqawmin Yatafakkarūna (Al-Jāthiyah: 13). 045.013 And hath made of service unto you whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; it is all from Him. Lo! herein verily are portents for a people who reflect. وَسَ‍‍خَّ‍رَ‌ لَكُمْ مَا‌ فِي ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَمَا‌ فِي ‌الأَ‌رْضِ جَمِيعاً مِ‍‌‍نْ‍‍هُ ۚ ‌إِنّ‌َ فِي ‌ذَلِكَ لَآي‍‍َاتٍ لِ‍‍قَ‍‍وْمٍ يَتَفَكَّرُ‌ونَ
Qul Lilladhīna 'Āmanū Yaghfirū Lilladhīna Lā Yarjūna 'Ayyāma Allāhi Liyajziya Qawmāan Bimā Kānū Yaksibūna (Al-Jāthiyah: 14). 045.014 Tell those who believe to forgive those who hope not for the days of Allah; in order that He may requite folk what they used to earn. قُ‍‍لْ لِلَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُوا يَ‍‍غْ‍‍فِرُ‌وا لِلَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ لاَ‌ يَرْج‍‍ُ‍ونَ ‌أَيّ‍‍َامَ ‌اللَّ‍‍هِ لِيَ‍‍جْ‍‍زِيَ قَ‍‍وْماً بِمَا‌ كَانُوا يَكْسِبُونَ
Man `Amila Şāliĥāan Falinafsihi ۖ Wa Man 'Asā'a Fa`alayhā ۖ Thumma 'Ilá Rabbikum Turja`ūna (Al-Jāthiyah: 15). 045.015 Whoso doeth right, it is for his soul, and whoso doeth wrong, it is against it. And afterward unto your Lord ye will be brought back. مَ‍‌‍ن‌ْ عَمِلَ صَ‍‍الِحاً فَلِنَفْسِهِ ۖ ‌وَمَ‍‌‍ن‌ْ ‌أَس‍‍َا‌ءَ‌ فَعَلَيْهَا‌ ۖ ثُ‍‍مَّ‍ ‌إِلَى ‍رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ
Wa Laqad 'Ātaynā Banī 'Isrā'īla Al-Kitāba Wa Al-Ĥukma Wa An-Nubūwata Wa Razaqnāhum Mina Aţ-Ţayyibāti Wa Fađđalnāhum `Alá Al-`Ālamīna (Al-Jāthiyah: 16). 045.016 And verily we gave the Children of Israel the Scripture and the Command and the Prophethood, and provided them with good things and favoured them above (all) peoples; وَلَ‍‍قَ‍‍دْ آتَيْنَا‌ بَنِ‍‍ي ‌إِسْر‍َ‍‌ائ‍‍ِ‍ي‍‍لَ ‌الْكِت‍‍َابَ ‌وَ‌الْحُكْمَ ‌وَ‌ال‍‍نُّ‍‍بُوَّةَ ‌وَ‌‍رَ‌زَ‍قْ‍‍‍‍نَاهُمْ مِنَ ‌ال‍‍طَّ‍‍يِّب‍‍َاتِ ‌وَفَ‍‍ضَّ‍‍لْنَاهُمْ عَلَى‌ ‌الْعَالَمِينَ
Wa 'Ātaynāhum Bayyinātin Mina Al-'Amri ۖ Famā Akhtalafū 'Illā Min Ba`di Mā Jā'ahumu Al-`Ilmu Baghy7an Baynahum ۚ 'Inna Rabbaka Yaqđī Baynahum Yawma Al-Qiyāmati Fīmā Kānū Fīhi Yakhtalifūna (Al-Jāthiyah: 17). 045.017 And gave them plain commandments. And they differed not until after the knowledge came unto them, through rivalry among themselves. Lo! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ. وَ‌آتَيْنَاهُمْ بَيِّن‍‍َاتٍ مِنَ ‌الأَمْ‍‍رِ ۖ فَمَا‌ ‌ا‍‍خْ‍‍تَلَفُ‍‍وا ‌إِلاَّ‌ مِ‍‌‍ن‌ْ بَعْدِ‌ مَا‌ ج‍‍َا‌ءَهُمُ ‌الْعِلْمُ بَ‍‍غْ‍‍ياً بَيْنَهُمْ ۚ ‌إِنّ‌َ ‌‍رَبَّكَ يَ‍‍قْ‍‍‍‍‍‍ضِ‍‍ي بَيْنَهُمْ يَ‍‍وْمَ ‌الْ‍‍قِ‍‍يَامَةِ فِيمَا‌ كَانُوا ف‍‍ِ‍ي‍‍هِ يَ‍‍خْ‍‍تَلِفُونَ
Thumma Ja`alnāka `Alá Sharī`atin Mina Al-'Amri Fa Attabi`hā Wa Lā Tattabi` 'Ahwā'a Al-Ladhīna Lā Ya`lamūna (Al-Jāthiyah: 18). 045.018 And now have We set thee (O Muhammad) on a clear road of (Our) commandment; so follow it, and follow not the whims of those who know not. ثُ‍‍مّ‌َ جَعَلْن‍‍َاكَ عَلَى‌ شَ‍‍رِيعَةٍ مِنَ ‌الأَمْ‍‍رِ فَاتَّبِعْهَا وَلاَ‌ تَتَّبِعْ ‌أَهْو‍َ‌اءَ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ لاَ‌ يَعْلَمُونَ
'Innahum Lan Yughnū `Anka Mina Allāhi Shay'āan ۚ Wa 'Inna Až-Žālimīna Ba`đuhum 'Awliyā'u Ba`đin ۖ Wa Allāhu Wa Līyu Al-Muttaqīna (Al-Jāthiyah: 19). 045.019 Lo! they can avail thee naught against Allah. And lo! as for the wrong-doers, some of them are friends of others; and Allah is the Friend of those who ward off (evil). إِنَّ‍‍هُمْ لَ‍‌‍ن‌ْ يُ‍‍‍‍غْ‍‍نُوا عَ‍‌‍ن‍‍كَ مِنَ ‌اللَّ‍‍هِ شَ‍‍يْ‍‍ئاً ۚ ‌وَ‌إِنّ‌َ ‌ال‍‍ظَّ‍‍الِم‍‍ِ‍ي‍‍نَ بَعْ‍‍ضُ‍‍هُمْ ‌أَ‌وْلِي‍‍َا‌ءُ‌ بَعْ‍‍ضٍ ۖ ‌وَ‌اللَّهُ ‌وَلِيُّ ‌الْمُتَّ‍‍قِ‍‍ينَ
dhā Başā'iru Lilnnāsi Wa Hudan Wa Raĥmatun Liqawminqinūna (Al-Jāthiyah: 20). 045.020 This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure. هَذَ‌ا‌ بَ‍‍‍‍صَ‍‍ائِ‍‍رُلِل‍‍نّ‍‍َاسِ ‌وَهُ‍‍د‌ىً ‌وَ‌‍رَحْمَة ٌ لِ‍‍قَ‍‍وْمٍ يُوقِ‍‍نُونَ
'Am Ĥasiba Al-Ladhīna Ajtaraĥū As-Sayyi'āti 'An Naj`alahum Kālladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Sawā'an Maĥyāhum Wa Mamātuhum ۚ Sā'a Mā Yaĥkumūna (Al-Jāthiyah: 21). 045.021 Or do those who commit ill-deeds suppose that We shall make them as those who believe and do good works, the same in life and death ? Bad is their judgment! أَمْ حَسِبَ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌اجْ‍‍تَ‍‍‍رَحُوا ‌ال‍‍سَّيِّئ‍‍َاتِ ‌أَ‌ن‌ْ نَ‍‍جْ‍‍عَلَهُمْ كَالَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُوا ‌وَعَمِلُوا ‌ال‍‍صَّ‍‍الِح‍‍َاتِ سَو‍َ‌اءً مَحْيَاهُمْ ‌وَمَمَاتُهُمْ ۚ س‍‍َا‌ءَ‌ مَا‌ يَحْكُمُونَ
Wa Khalaqa Allāhu As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Bil-Ĥaqqi Wa Litujzá Kullu Nafsin Bimā Kasabat Wa Hum Lā Yužlamūna (Al-Jāthiyah: 22). 045.022 And Allah hath created the heavens and the earth with truth, and that every soul may be repaid what it hath earned. And they will not be wronged. وَ‍‍خَ‍‍لَ‍‍قَ ‌اللَّ‍‍هُ ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْضَ بِ‍الْحَ‍‍قِّ ‌وَلِتُ‍‍جْ‍‍زَ‌ى‌ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا‌ كَسَبَتْ ‌وَهُمْ لاَ‌ يُ‍‍ظْ‍‍لَمُونَ
'Afara'ayta Mani Attakhadha 'Ilahahu Hawāhu Wa 'Ađallahu Allāhu `Alá `Ilmin Wa Khatama `Alá Sam`ihi Wa Qalbihi Wa Ja`ala `Alá Başarihi Ghishāwatan Faman Yahdīhi Min Ba`di Allāhi ۚ 'Afalā Tadhakkarūna (Al-Jāthiyah: 23). 045.023 Hast thou seen him who maketh his desire his god, and Allah sendeth him astray purposely, and sealeth up his hearing and his heart, and setteth on his sight a covering ? Then who will lead him after Allah (hath condemned him) ? Will ye not then heed ? أَفَ‍‍‍رَ‌أَيْ‍‍تَ مَنِ ‌اتَّ‍‍خَ‍‍ذَ إِلَهَهُ هَو‍َ‍‌اهُ ‌وَ‌أَ‍ضَ‍‍لَّهُ ‌اللَّ‍‍هُ عَلَى‌ عِلْمٍ ‌وَ‍خَ‍‍تَمَ عَلَى‌ سَمْعِهِ ‌وَقَ‍‍لْبِهِ ‌وَجَعَلَ عَلَى‌ بَ‍‍صَ‍‍رِهِ غِ‍‍شَا‌وَةً فَمَ‍‌‍ن‌ْ يَهْد‍ِ‍ي‍‍هِ مِ‍‌‍ن‌ْ بَعْدِ‌ ‌اللَّ‍‍هِ ۚ ‌أَفَلاَ‌ تَذَكَّرُ‌ونَ
Wa Qālū Mā Hiya 'Illā Ĥayātunā Ad-Dunyā Namūtu Wa Naĥyā Wa Mā Yuhlikunā 'Illā Ad-Dahru ۚ Wa Mā Lahum Bidhālika Min `Ilmin ۖ 'In Hum 'Illā Yažunnūna (Al-Jāthiyah: 24). 045.024 And they say: There is naught but our life of the world; we die and we live, and naught destroyeth us save time; when they have no knowledge whatsoever of (all) that; they do but guess. وَ‍‍قَ‍‍الُوا مَا‌ هِيَ ‌إِلاَّ‌ حَيَاتُنَا‌ ‌ال‍‍دُّ‌نْ‍‍يَا‌ نَم‍‍ُ‍وتُ ‌وَنَحْيَا وَمَا‌ يُهْلِكُنَ‍‍ا إِلاَّ ‌ال‍‍دَّهْرُ‌ ۚ ‌وَمَا‌ لَهُمْ بِذَلِكَ مِ‍‌‍ن‌ْ عِلْمٍ ۖ ‌إِ‌ن‌ْ هُمْ ‌إِلاَّ‌ يَ‍‍ظُ‍‍نُّ‍‍ونَ
Wa 'Idhā Tutlá `Alayhim 'Āyātunā Bayyinātin Mā Kāna Ĥujjatahum 'Illā 'An Qālū A'tū Bi'ābā'inā 'In Kuntum Şādiqīna (Al-Jāthiyah: 25). 045.025 And when Our clear revelations are recited unto them their only argument is that they say: Bring (back) our fathers. then, if ye are truthful. وَ‌إِ‌ذَ‌ا‌ تُتْلَى‌ عَلَيْهِمْ ‌آيَاتُنَا‌ بَيِّن‍‍َاتٍ مَا‌ ك‍‍َانَ حُجَّتَهُمْ ‌إِلاَّ أَ‌ن‌ْ قَ‍‍الُوا ‌ائْتُوا بِآب‍‍َائِنَ‍‍ا إِ‌ن‌ْ كُ‍‌‍ن‍‍تُمْ صَ‍‍ا‌دِ‍قِ‍‍ينَ
Quli Allāhu Yuĥyīkum Thumma Yumītukum Thumma Yajma`ukum 'Ilá Yawmi Al-Qiyāmati Lā Rayba Fīhi Wa Lakinna 'Akthara An-Nāsi Lā Ya`lamūna (Al-Jāthiyah: 26). 045.026 Say (unto them, O Muhammad): Allah giveth life to you, then causeth you to die, then gathereth you unto the Day of Resurrection whereof there is no doubt. But most of mankind know not. قُ‍‍لِ ‌اللَّ‍‍هُ يُحْيِيكُمْ ثُ‍‍مّ‌َ يُمِيتُكُمْ ثُ‍‍مّ‌َ يَ‍‍جْ‍‍مَعُكُمْ ‌إِلَى‌ يَ‍‍وْمِ ‌الْ‍‍قِ‍‍يَامَةِ لاَ ‍رَيْ‍‍بَ ف‍‍ِ‍ي‍‍هِ ‌وَلَكِ‍‍نّ‌َ ‌أَكْثَ‍رَ‌ال‍‍نّ‍‍َاسِ لاَ‌ يَعْلَمُونَ
Wa Lillāh Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi ۚ Wa Yawma Taqūmu As-Sā`atu Yawma'idhin Yakhsaru Al-Mubţilūna (Al-Jāthiyah: 27). 045.027 And unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth; and on the day when the Hour riseth, on that day those who follow falsehood will be lost. وَلِلَّهِ مُلْكُ ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْ‍‍ضِ ۚ ‌وَيَ‍‍وْمَ تَ‍‍قُ‍‍ومُ ‌ال‍‍سَّاعَةُ يَوْمَئِذ‌ٍ يَ‍‍خْ‍‍سَرُ‌ ‌الْمُ‍‍بْ‍‍‍‍طِ‍‍لُونَ
Wa Tará Kulla 'Ummatinthiyatan ۚ Kullu 'Ummatin Tud`á 'Ilá Kitābihā Al-Yawma Tujzawna Mā Kuntum Ta`malūna (Al-Jāthiyah: 28). 045.028 And thou wilt see each nation crouching, each nation summoned to its record. (And it will be said unto them): This day ye are requited what ye used to do. وَتَ‍‍‍رَ‌ى‌ كُلَّ ‌أُمَّ‍‍ةٍ جَاثِيَةً ۚ كُلُّ ‌أُمَّ‍‍ةٍ تُ‍‍دْعَ‍‍ى إِلَى‌ كِتَابِهَا‌ ‌الْيَ‍‍وْمَ تُ‍‍جْ‍‍زَ‌وْنَ مَا‌ كُ‍‌‍ن‍‍تُمْ تَعْمَلُونَ
dhā Kitābunā Yanţiqu `Alaykum Bil-Ĥaqqi ۚ 'Innā Kunnā Nastansikhu Mā Kuntum Ta`malūna (Al-Jāthiyah: 29). 045.029 This Our Book pronounceth against you with truth. Lo! We have caused (all) that ye did to be recorded. هَذَ‌ا‌ كِتَابُنَا‌ يَ‍‌‍ن‍‍‍‍‍طِ‍‍قُ عَلَيْكُمْ بِ‍الْحَ‍‍قِّ ۚ ‌إِنَّ‍‍ا‌ كُ‍‍نَّ‍‍ا‌ نَسْتَ‍‌‍ن‍‍سِ‍‍خُ مَا‌ كُ‍‌‍ن‍‍تُمْ تَعْمَلُونَ
Fa'ammā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Fayudkhiluhum RabbuhumRaĥmatihi ۚ Dhālika Huwa Al-Fawzu Al-Mubīnu (Al-Jāthiyah: 30). 045.030 Then, as for those who believed and did good works, their Lord will bring them in unto His mercy. That is the evident triumph. فَأَمَّ‍‍ا‌ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُوا ‌وَعَمِلُوا ‌ال‍‍‍‍‍صَّ‍‍الِح‍‍َاتِ فَيُ‍‍دْ‍خِ‍‍لُهُمْ ‌‍رَبُّهُمْ فِي ‌‍رَحْمَتِهِ ۚ ‌ذَلِكَ هُوَ ‌الْفَ‍‍وْ‌زُ‌ ‌الْمُبِينُ
Wa 'Ammā Al-Ladhīna Kafarū 'Afalam Takun 'Āyātī Tutlá `Alaykum Fāstakbartum Wa Kuntum Qawmāan Mujrimīna (Al-Jāthiyah: 31). 045.031 And as for those who disbelieved (it will be said unto them): Were not Our revelations recited unto you ? But ye were scornful and became a guilty folk. وَ‌أَمَّ‍‍ا‌ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌وا ‌أَفَلَمْ تَكُ‍‌‍ن‌ْ ‌آيَاتِي تُتْلَى‌ عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ ‌وَكُ‍‌‍ن‍‍تُمْ قَ‍‍وْماً مُ‍‍جْ‍‍رِمِينَ
Wa 'Idhā Qīla 'Inna Wa`da Allāhi Ĥaqqun Wa As-Sā`atu Lā Rayba Fīhā Qultum Mā Nadrī Mā As-Sā`atu 'In Nažunnu 'Illā Žannāan Wa Mā Naĥnu Bimustayqinīna (Al-Jāthiyah: 32). 045.032 And when it was said: Lo! Allah's promise is the truth, and there is no doubt of the Hour's coming, ye said: We know not what the Hour is. We deem it naught but a conjecture, and we are by no means convinced. وَ‌إِ‌ذَ‌ا‌ قِ‍‍ي‍‍لَ ‌إِنّ‌َ ‌وَعْدَ ‌اللَّ‍‍هِ حَ‍‍قٌّ ‌وَ‌ال‍‍سَّاعَةُ لاَ ‍رَيْ‍‍بَ فِيهَا‌ قُ‍‍لْتُمْ مَا‌ نَ‍‍دْ‌رِي مَا‌ ‌ال‍‍سَّاعَةُ ‌إِ‌ن‌ْ نَ‍‍ظُ‍‍نُّ ‌إِلاَّ ظَ‍‍نّ‍‍اً ‌وَمَا‌ نَحْنُ بِمُسْتَيْ‍‍قِ‍‍نِينَ
Wa Badā Lahum Sayyi'ātu Mā `Amilū Wa Ĥāqa Bihim Mā Kānū Bihi Yastahzi'ūn (Al-Jāthiyah: 33). 045.033 And the evils of what they did will appear unto them, and that which they used to deride will befall them. وَبَدَ‌ا‌ لَهُمْ سَيِّئ‍‍َاتُ مَا‌ عَمِلُوا ‌وَح‍‍َا‍‍قَ بِهِمْ مَا‌ كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئ‍‍ُ‍‍ون
Wa Qīla Al-Yawma Nansākum Kamā Nasītum Liqā'a Yawmikumdhā Wa Ma'w7kumu An-Nāru Wa Mā Lakum Minşirīna (Al-Jāthiyah: 34). 045.034 And it will be said: This day We forget you, even as ye forgot the meeting of this your day; and your habitation is the Fire, and there is none to help you. وَ‍‍قِ‍‍ي‍‍لَ ‌الْيَ‍‍وْمَ نَ‍‌‍ن‍‍سَاكُمْ كَمَا‌ نَسِيتُمْ لِ‍‍قَ‍‍ا‌ءَ‌ يَوْمِكُمْ هَذَ‌ا وَمَأْ‌وَ‌اكُمُ ‌ال‍‍نّ‍‍َا‌رُ وَمَا‌ لَكُمْ مِ‍‌‍ن‌ْ نَاصِ‍‍رِينَ
Dhalikum Bi'annakum Attakhadhtum 'Āyāti Allāhi Huzūan Wa Gharratkumu Al-Ĥayāatu Ad-Dunۚ Fālyawma Lā Yukhrajūna Minhā Wa Lā Hum Yusta`tabūna (Al-Jāthiyah: 35). 045.035 This, forasmuch as ye made the revelations of Allah a jest, and the life of the world beguiled you. Therefor this day they come not forth from thence, nor can they make amends. ذَلِكُمْ بِأَنَّ‍‍كُمْ ‌اتَّ‍‍‍‍خَ‍‍ذْتُمْ ‌آي‍‍َاتِ ‌اللَّ‍‍هِ هُز‍ُ‍‌و‌اً ‌وَغَ‍رَّتْكُمُ ‌الْحَي‍‍َاةُ ‌ال‍‍دُّ‌نْ‍‍يَا‌ ۚ فَالْيَ‍‍وْمَ لاَ‌ يُ‍‍خْ‍رَج‍‍ُ‍ونَ مِ‍‌‍نْ‍‍هَا وَلاَ‌ هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ
Falillāhi Al-Ĥamdu Rabbi As-Samāwāti Wa Rabbi Al-'Arđi Rabbi Al-`Ālamīna (Al-Jāthiyah: 36). 045.036 Then praise be to Allah, Lord of the heavens and Lord of the earth, the Lord of the Worlds. فَ‍‍لِلَّهِ ‌الْحَمْدُ ‍‍‍رَبِّ ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌‍رَبِّ ‌الأَ‌رْضِ ‌‍رَبِّ ‌الْعَالَمِينَ
Wa Lahu Al-Kibriyā'u Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi ۖ Wa Huwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu (Al-Jāthiyah: 37). 045.037 And unto Him (alone) belongeth Majesty in the heavens and the earth, and He is the Mighty, the Wise. وَلَهُ ‌الْكِ‍‍بْ‍‍رِي‍‍َا‌ءُ‌ فِي ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْ‍‍ضِ ۖ ‌وَهُوَ ‌الْعَز‍ِ‍ي‍‍زُ‌ ‌الْحَكِيمُ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah