90) Sūrat Al-Balad

Printed format

90) سُورَة البَلَد

Lā 'Uqsimu Bihadhā Al-Baladi 090001 - Nei, sannelig, jeg sverger ved denne byen, لاَ أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ
Wa 'Anta Ĥillun Bihadhā Al-Baladi 090002 - og du bor jo i denne byen, وَأَنْتَ حِلّ ٌ بِهَذَا الْبَلَدِ
Wa Wālidin Wa Mā Walada 090003 - og ved en far og hans avkom! وَوَالِد ٍ وَمَا وَلَدَ
Laqad Khalaq Al-'Insāna Fī Kabadin 090004 - Vi har visselig skapt mennesket til møye. لَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ فِي كَبَد ٍ
'Ayaĥsabu 'An Lan Yaqdira `Alayhi 'Aĥadun 090005 - Tror han ikke at noen har makt over ham? أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَد ٌ
Yaqūlu 'Ahlaktu Mālāan Lubadāan 090006 - Han sier: «Jeg har satt over styr rikdom i massevis.» يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالا ً لُبَدا ً
'Ayaĥsabu 'An Lam Yarahu 'Aĥadun 090007 - Tror han at ingen har sett ham? أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ~ُ أَحَد ٌ
'Alam Naj`al Lahu `Aynayni 090008 - Har Vi ikke gitt ham to øyne, أَلَمْ نَجْعَلْ لَه ُُ عَيْنَيْنِ
Wa Lisānāan Wa Shafatayni 090009 - tunge, og to lepper. وَلِسَانا ً وَشَفَتَيْنِ
Wa Hadaynāhu An-Najdayni 090010 - Har Vi ikke vist ham de to veier? وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
Falā Aqtaĥama Al-`Aqabaha 090011 - Men han gav seg ikke i kast med den trange og bratte. فَلاَ اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
Wa Mā 'Adrāka Mā Al-`Aqabahu 090012 - Vet du da hva den trange vei er? وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
Fakku Raqabahin 090013 - Det er å skaffe en slave frihet, فَكُّ رَقَبَة ٍ
'Aw 'Iţ`āmun Fī Yawmin Dhī Masghabahin 090014 - og på hungerens dag å gi mat أَوْ إِطْعَام ٌ فِي يَوْم ٍ ذِي مَسْغَبَة ٍ
Yatīmāan Dhā Maqrabahin 090015 - til en foreldreløs slektning, يَتِيما ً ذَا مَقْرَبَة ٍ
'Aw Miskīnāan Dhā Matrabahin 090016 - eller til en fattig stakkar, أَوْ مِسْكِينا ً ذَا مَتْرَبَة ٍ
Thumma Kāna Mina Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Tawāşaw Biş-Şabri Wa Tawāşaw Bil-Marĥamahi 090017 - og så være av dem som tror, og som anbefaler hverandre standhaftighet, og råder hverandre til medfølelse. ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
'Ūlā'ika 'Aşĥābu Al-Maymanahi 090018 - Dette er høyre hånds folk! أُوْلَائِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
Wa Al-Ladhīna Kafarū Bi'āyātinā Hum 'Aşĥābu Al-Mash'amahi 090019 - Men de som fornekter Vårt ord, de er venstre hånds folk. وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
`Alayhim Nārun Mu'uşadahun 090020 - Over dem hvelver seg Ild. عَلَيْهِمْ نَار ٌ مُؤصَدَة ٌ
Next Sūrah